Кристалл огня
Шрифт:
Она не могла отвести взгляда от Брейса. Что же выражают его глаза? Сожаление? Отвращение? Насмешку?
– Да, – ответила Марисса, – я та, удел которой – изгнание. Меня принесли в жертву во имя стабильности наших законов и спокойствия тех, кто их создал.
Она посмотрела Брейсу в глаза, не пытаясь скрыть правду или приукрасить безжалостную реальность. Уже давно Марисса смирилась со своей судьбой и никогда не позволит мужчине снова заставить почувствовать себя ущербной.
– А создали эти законы мужчины, – тихо завершил
Ее глаза сверкнули.
– Да, это так. Теперь ты удовлетворен?
– Нет, Марисса.
Его глубокий низкий голос возбуждал Мариссу. По ее спине побежали мурашки, в ушах раздался звон, а тело охватила жаркая истома. Она яростно затрясла головой, пытаясь избавиться от этих незнакомых ей чувств и опасаясь попасть в их власть.
Во имя Хрустальных Огней, неужели именно так мужчины и действуют на женщин? Горячими взглядами, глубокими низкими голосами, завораживающими словами? Нет, она не из таких женщин!
– Что еще ты хочешь узнать? – спросила Марисса. – Я уже устала от этого допроса!
Он посмотрел на нее оценивающим взглядом:
– Ты сказала, что не понимаешь, почему похитили твою сестру. Но может, ты знаешь, кто ее похитил и где прячет? Если нет, боюсь, твое предприятие обречено на неудачу.
– Имя похитителя мне известно, хотя еще предстоит узнать, куда он спрятал Кандру.
– И кто же он?
Марисса колебалась. Ну вот и настал этот момент, подумала она. Если это не повергнет Брейса в ужас, не заставит отказаться от своих обещаний, уже ничто не остановит его. Она облизнула губы и несколько секунд молчала.
Брейса охватило беспокойство.
– Марисса?
Она вздохнула и подняла глаза:
– Человека, похитившего мою сестру, знают все. Он гнусный негодяй, который странствует по Империи, сея на своем пути ужас и разрушения. – Она сделала паузу и с усилием добавила: – Его зовут Фирокс.
Глава 3
Сначала Брейс изумился, затем его охватил леденящий ужас. Фирокс… Марисса решила найти Фирокса и потягаться с ним. Но понимает ли она безнадежность такого предприятия? Должна понимать, ведь она все же мораканка. А уж им лучше, чем другим народам Империи, известна глубина порочности Фирокса.
Тревога за нее наполнила его душу. Ведь скоро она лишится и его помощи. Но возможно, это даже к лучшему. Тогда Мариссе придется переосмыслить свой замысел и признать, что он безнадежен. Да, убеждал себя Брейс, таким образом он окажет ей не просто услугу, а спасет ее жизнь.
– Значит, Фирокс? И ты готова потягаться с ним? – спросил он с нарочитой небрежностью. – И как, по твоим предположениям, нам удастся сделать это? Ведь Фирокс не только располагает всеми видами оружия, но и возглавляет банду отпетых негодяев.
Марисса выдержала его пристальный взгляд. Она ожидала услышать гневную тираду, смахивающую на бунт. Его неожиданное спокойствие взволновало ее.
Интересно, проявил бы Брейс Ардейн такое же бесстрашие, подумала Марисса, если бы знал, что Фироксу нужен он сам? И что она должна только доставить его к нему?
Чувство вины и раскаяния охватило ее, но Марисса взяла себя в руки. Она не могла позволить эмоциям ослабить ее решимость. Благополучие Кандры важнее всего на свете. Общность их душ предопределена самой судьбой.
– Я еще не продумала в деталях, как справиться с Фироксом, – призналась Марисса, преодолев сумятицу мыслей и обращаясь к конкретным проблемам. – Многое зависит от того, где он находится и каковы его планы. Но подумаем о более близких задачах. Ты должен восстановить силы до того, как мы отправимся на Тутелу, ближайшую станцию межпланетного сообщения. Оказавшись там, мы будем скрываться до тех пор, пока не раздобудем сумму, достаточную для того, чтобы пополнить наши припасы и установить местопребывание Фирокса. Тогда мы переберемся поближе к нему.
– Зачем ты затеяла все это, Марисса? – тихо спросил Брейс. Он подался вперед, не отрывая от нее пытливого взора. – Ты чересчур прагматична для такого милосердного поступка, к тому же услуги отвратительных тебе мужчин столь же просто найти, как и отказаться от них.
При этих словах Мариссу охватила паника, в ее мозгу пронеслись варианты возможных ответов. Она заставила себя улыбнуться.
– Только отчаянный человек может сразиться с Фироксом, а по-моему, сейчас самый отчаянный ты. В заточении надежда покинула тебя, а сейчас она появилась.
– Ты думаешь? – горько усмехнулся Брейс. – И моего отчаяния достаточно, чтобы одолеть целую армию кровожадных преступников? Ведь я должен выступить один против них всех!
– Но ведь ты великий и могучий воин, обретший новые силы и возможности для битвы.
– Я был великим и могучим воином, – грустно возразил он. – О, это было целых два цикла назад. – Его голова поникла. – Клянусь, Марисса, я не уверен в своих силах.
Это действительно так, поняла Марисса, заметив сомнение и страх в его взгляде. Но почему? Ведь он мужчина! А мужчины неколебимо уверены, что они средоточие вселенной и наделены всемогуществом. Но взор Брейса явственно выражал нерешительность.
Марисса колебалась. До сих пор было ясно, что надо вытащить Брейса из темницы и заставить отправиться с ней на поиски Фирокса. Обменять его на сестру и убраться восвояси. Все очень, очень просто.
Но годится ли Брейс для такой задачи? Марисса предполагала, что ей придется преодолевать лишь нежелание физически ослабевшего мужчины сотрудничать с ней, особенно когда он узнает, кто похитил Кандру. Но теперь Марисса осознала, что душевные раны, оставшиеся после темницы в его душе, куда глубже телесных. Она не ведала, как помочь ему.