Кросс по грозовым тучам
Шрифт:
— Извини, я его случайно оставил на корабле.
— Не ври, Граув. Ты его специально оставил!
Мог ли Сэм как-то узнать о небольшой драке и ночевке на станции скорой помощи?
— Но ты же нашел меня. По позывным авиетки?
Тот недовольно фыркнул и взялся сверлить инквизиторским взором.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил вкрадчиво, будто боясь спугнуть буйно помешанного. — И что на тебя надето?
Тим вздохнул с облегчением — похоже, о потасовке не осведомлен.
— Немного подпортил одежду, и
В прищуренных глазах отпечатался медицинский приговор.
— Ты выглядишь отравленным. Хуже, чем вчера. Я приеду.
— Нет!
Для убедительности Тим яростно замотал головой. Сэм открыл рот, явно желая возразить, но что-то его отвлекло. Обернулся и крикнул через плечо:
— Сейчас, Лулу! Приду и посмотрю слона.
— У Лулу есть слон? — удивился Тим.
— У Лулу много кто есть. Она в проекте создания интеллектуальных животных. Но дома, слава богам, только слон.
Еще раз оглянувшись назад, Сэм добавил трагическим шепотом:
— Жена почему-то думает, что военный хирург — то же, что и ветеринар, и в состоянии лечить весь ее звериный выводок.
— А ты в состоянии?
— Граув! Мы о ком сейчас говорим?
— О Лулу и одном военно-полевом хирурге.
— Нет, мы говорим о тебе!
— Хорошо, — сдался Тим. — Я сделаю, как скажешь. Все-все. А тебе приезжать нельзя, — у тебя слон. Он больше меня, и с ним больше хлопот.
— Хлопот больше с тобой, — не обнаружив никакого чувства юмора, отрезал Сэм.
Вздохнул и добавил:
— Ладно. Тебе нужно просидеть в воде не менее получаса, выпить литр воды или чая и вколоть раствор, который я оставил для тебя в аптечке на «Маленьких радостях». Двойную дозу. Понял?
Тим послушно закивал.
— И, если завтра ты не ответишь через собственный браслет или наденешь слайс, или просто мне не понравишься, я приеду! И солью к чертовой бабушке всю твою отвратительную кровь. И знаешь, что? Возьму с собой слона. Буду решать две большие проблемы в одном месте.
— Нет! Только не слона! Я все сделаю, Сэм.
Он улыбался, клялся, шутил о слонах и удавах, и немного о Лулу, игнорируя свернувшегося внутри испуганного Чагу. И Сэм ему поверил. Он всегда был слишком доверчив. А Тиму не сложно выполнить предписание. Спустить машину на воду и поплавать вовсе не проблема.
Авиетку чуть раскачивал океан. Вода выплескивалась на крыло. Прохладно касалась голых ступней. Растекалась прозрачными лужицами по невидимым сочленениям пинталей: крохотных плиток композита, из которых соткано тело машины. Солнце нагревало плечи и спину, и от нежного жара становилось хорошо. Хотелось замереть в неподвижности, ни о чем не думать, чтобы не будить задремавшую жажду.
Внезапно синяя гладь между авиеткой и побережьем вспенилась спинами дельфинов. Они шли дружно, большой стаей, и совсем неспешно, будто красуясь. Один вылетел высоко, крутанулся в воздухе и снова ушел в
Тим не видел дельфинов будто сотню лет. Когда-то они с Реем катались на горбатых красавцах. Рей обхватил снизу сизое брюхо, но руки не удержали, и он соскользнул в глубину. Дельфин нырнул под него веретеном и стал толкать снизу к поверхности воды. Сначала носом, а потом животом. Рею было весело, может быть, щекотно, и он раздувал щеки от смеха, изо всех сил стараясь не нахлебаться воды. Дельфин бы спас Рея. Если бы было нужно. Дельфин бы спас.
Тим прыгнул в воду резко и неуклюже — ногами вниз.
В тот злополучный день контр-адмирал Тимоти Граув был в бешенстве. Он влетел в командную рубку и, не замедляя ход, обошел проекционный стол боевого крейсера. На голографической проекции не спеша маневрировал экспедиционный флот. Гражданские исследовательские суда и крейсеры охраны перегруппировались и выстраивались в плотное кольцо вокруг «Большой ноги». Так на флотском жаргоне называли систему ресурсных станций, свободно комбинирующихся вокруг силовых установок, по сути, сцепки реактора, двигателя и блоков навигации.
С «Большой ногой» несложно шагать от дыры к дыре, от галактики к галактике. Добираясь за считанные дни, а иногда и часы. Флотское офицерьё на дух не выносило официальное название базовой платформы — «Цитадель». Тимоти Граув эти вкусы вполне разделял: звучало слишком пафосно и отдавало немыслимой древностью. Но сейчас все здесь казалось древностью. Проклятая экспедиция! Чертов Харли Макгрей с его правилами, косностью и дурацкой привычкой насвистывать коды трансгалактических позывных.
— Отключить!
Тим плюхнулся прямо в середину стола управления, на затухающую на нем голограмму.
— Перестань, Тим, — тихо сказал друг и капитан первого ранга Рей Кларк.
— Все равно, — отмахнулся тот. — Корабль уже и так на позиции, и я хотя бы избавлю себя от наблюдения за всем этим дерьмом.
— Ты же знаешь, приказы не обсуждают.
— А я и не обсуждаю. Просто накрываю их собственным задом.
— Очень умно, господин контр-адмирал, — усмехнулся Рей и скрестил руки на груди.
— Если бы я был настоящий контр-адмирал, то командовал бы реальной эскадрой, а не подчинялся бы идиоту Макгрею.
— Хочешь сразу и всего? Ты только получил погоны, а уже требуешь флот. Ты и так самый молодой контр-адмирал.
— Именно так. И поэтому командую единственным крейсером, — скривился Тим. — Не издевайся, Кларк.
— Я и вовсе ничем еще не командую.
— Ты еще моложе меня и всего год назад окончил академию.
— За тобой не угонишься, Граув, но у тебя все равно не так много опыта для таких погон.
— И не будет. Они похоронили мой проект. Неужели не понимаешь? Выбросили в выхлопную трубу, как мусор.