Кротовский, сколько можно?
Шрифт:
— Думаю, этого делать как раз не нужно. Ваше тяжелое вооружение создаст необходимую плотность огня, которая заставит раптов идти во двор дома.
— А когда рапты доберутся до техники… люди окажутся в ловушке, — возразил инженер.
— А вы подгоните технику вплотную к стене и откройте окна первого этажа. Люди смогут отступить прямо в оконные проемы. Патроны на крупный калибр к тому времени у них все равно закончатся.
— Разумно, — согласился инженер.
— Вполне разумно, — подтвердил маг ветра, — На близком расстоянии мы прикроем их
— И пусть ваш погрузчик сгребет машины, что стоят во дворе. Эти тачки станут для раптов дополнительным препятствием.
Пока люди занимаются подготовкой обороны, я отправляюсь в разведку. Челнок пришлось пока деактивировать. Мне только не хватало спалиться раньше времени.
Я снова пришел в тот пентхаус, где выцеливал человекоподобного высокоуровневого координатора. Выставив на шлеме режим бинокля, довольно скоро обнаружил ключевую особь. В прошлый раз с одного выстрела его не снял, но из пушки точно завалю. В пентхаусе потолки высокие, помещения просторные. Челнок здесь легко поместится. Отстреляюсь и вылечу в окно.
Через некоторое время ожила рация, которой меня снабдил инженер: «мы на позициях». Ну что ж, можно приступать. Кладу клинок на дорогой ковер пентхауса, активирую слияние, занимаю место в пилотском кресле.
— Гама, покажи мне координатора.
— Есть босс, — на экране высветился птичий силуэт, который дурашливо козыряет крылом.
— К пустой голове руку… крыло не прикладывают, — волчья морда на штурвале изобразила зубастую ухмылку.
— Так. Отставить шуточки. Работаем, парни.
На этот раз одного выстрела рапту хватило. Рухнул гад и пикнуть не успел. Жду несколько секунд, ожидая реакции от орды раптов, но реакции нет. Попереглядывались и успокоились. Команды фас никто не отдал. Продолжают бродить по площади будто ничего не произошло.
Ну… так это меня очень радует. Нахожу другого координатора. Стреляю. Второй готов, а они как стадо коров. Х-хэ… ребятки, может я вас всех так перестреляю?
Горыныч меня явно не видит, я не в поле видимости храма. А подручные у него тупенькие, к тому же лишены какого-то ни было инстинкта самосохранения. Падают один за другим, как мишени в тире.
Облом наступил, когда я свалил восьмого по счету координатора. Видать, Горыныч просек, что против него применили новую тактику, и пригнал откуда-то целую эскадрилью… в смысле целый десяток куродактилей, которые тут же меня засекли.
Вылетаю из высотки и на этот раз стреляю, не скрываясь. Теперь мне нужно, чтоб меня заметили все. Рептилоиды приходят в движение. Целое стадо динозавров кидается за мной в погоню.
Давайте, ребята. Поднажмите и не вздумайте потерять меня из виду. Лечу к месту засады, как говорится на геймерском сленге, тащу паровоз. Хотя… если быть точным, паровоз — это я. А они — скорее поезд, вагонный состав, прицепленный к паровозу.
Чем мне нравится мой челнок, так это своей потрясающей манёвренностью. Делаю крутой вираж и стреляю в головного куродактиля. Хорошо попал… куда-то в район ключицы. Летун охромел
Продолжая удирать, повторяю маневр. Еще один куроящер выбывает из гонки. Эх, мне бы скорость еще повыше, а то гребаные допотопные динозавры летают вдвое быстрее меня.
Так что напрасно я увлекся. Влетел во двор, таща на хвосте восемь летунов, в то время как вражеская пехота еще щемится где-то позади. Ладно, авиацию противника беру на себя.
Взмываю над домом, где устроена засада, ловко уворачиваюсь, умудрившись подстрелить еще одну летающую сволочь и пикирую к соседнему дому.
Рискуя подставить хвост челнока под укус огромных челюстей, резко снижаюсь и влетаю прямо в стеклянную витрину магазина. Не обращая внимания на звон разбитого стекла, проношусь над кассами и прилавками.
Вот где проявляется мое преимущество. В закрытом помещении куродактили испытывают явное неудобство. Им просто не хватает места для размаха огромных перепончатых крыльев. Куроящеры задевают за светильники, задевают за прилавки, за все задевают. Они вынуждены махать с меньшей амплитудой, и это сразу сказывается на их скорости.
Пользуюсь моментом, делаю разворот, подстреливаю еще одного гада, который тушей своей перегораживает пролет остальным. А затем устремляюсь в зону погрузки-выгрузки товаров, где ящерам еще теснее, а металлические стеллажи сварены из толстого уголка и к тому же наглухо привинчены.
Куродактили рвутся вперед аки птички, попавшие в силки. Все ж таки они не тянут по уровню до того мегарапта, что сносил тушей бетонные перекрытия. Эти поменьше и похлипче. Не доросли еще до крушителей железобетона.
И все же… все же… летающие гады продолжают двигаться вперед. А вот я похоже залетел в тупик.
— Кротовский, — вопит из динамиков голос Гамлета, — Нам отсюда не вылететь.
— Спокойно, парни. Все под контролем, — дезактивирую слияние, челнок разваливается на Ныра, Гамлета и меня в доспехе, — А вот теперь спокойно уходим через дверь…
Я уже почти вышел, мне осталось только хлопнуть этой самой дверью, но уже из прохода я обернулся. Окинул картину другим взглядом. Большие неповоротливые куродактили почти в ловушке. Если бы я остался в челноке, то и я бы был в ловушке. А так…
А так они как лошади, загнанные в стойло, а я как кузнец, который собрался их подковать… в смысле пощипать. Достаю клинок и захожу обратно. Следом за мной возвращаются Ныр и Гамлет.
Мы их резали и кромсали, а они в сущности могли только бессильно клацать челюстями и скрести когтями бетонный пол. Они зажаты в тесном для них помещении, как в коробке. Они как большие щуки, которых засунули в маленький аквариум, а мы как маленькие, но очень зубастые пираньи.
Через несколько минут мы вышли на улицу, и я снова активировал слияние. Авиация противника уничтожена, но сражение еще не окончено. Мой челнок снова отправился в полет и прилетел к месту засады как раз вовремя.