Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кротовский, сколько можно?
Шрифт:

— Думаю, этого делать как раз не нужно. Ваше тяжелое вооружение создаст необходимую плотность огня, которая заставит раптов идти во двор дома.

— А когда рапты доберутся до техники… люди окажутся в ловушке, — возразил инженер.

— А вы подгоните технику вплотную к стене и откройте окна первого этажа. Люди смогут отступить прямо в оконные проемы. Патроны на крупный калибр к тому времени у них все равно закончатся.

— Разумно, — согласился инженер.

— Вполне разумно, — подтвердил маг ветра, — На близком расстоянии мы прикроем их

магией.

— И пусть ваш погрузчик сгребет машины, что стоят во дворе. Эти тачки станут для раптов дополнительным препятствием.

Пока люди занимаются подготовкой обороны, я отправляюсь в разведку. Челнок пришлось пока деактивировать. Мне только не хватало спалиться раньше времени.

Я снова пришел в тот пентхаус, где выцеливал человекоподобного высокоуровневого координатора. Выставив на шлеме режим бинокля, довольно скоро обнаружил ключевую особь. В прошлый раз с одного выстрела его не снял, но из пушки точно завалю. В пентхаусе потолки высокие, помещения просторные. Челнок здесь легко поместится. Отстреляюсь и вылечу в окно.

Через некоторое время ожила рация, которой меня снабдил инженер: «мы на позициях». Ну что ж, можно приступать. Кладу клинок на дорогой ковер пентхауса, активирую слияние, занимаю место в пилотском кресле.

— Гама, покажи мне координатора.

— Есть босс, — на экране высветился птичий силуэт, который дурашливо козыряет крылом.

— К пустой голове руку… крыло не прикладывают, — волчья морда на штурвале изобразила зубастую ухмылку.

— Так. Отставить шуточки. Работаем, парни.

На этот раз одного выстрела рапту хватило. Рухнул гад и пикнуть не успел. Жду несколько секунд, ожидая реакции от орды раптов, но реакции нет. Попереглядывались и успокоились. Команды фас никто не отдал. Продолжают бродить по площади будто ничего не произошло.

Ну… так это меня очень радует. Нахожу другого координатора. Стреляю. Второй готов, а они как стадо коров. Х-хэ… ребятки, может я вас всех так перестреляю?

Горыныч меня явно не видит, я не в поле видимости храма. А подручные у него тупенькие, к тому же лишены какого-то ни было инстинкта самосохранения. Падают один за другим, как мишени в тире.

Облом наступил, когда я свалил восьмого по счету координатора. Видать, Горыныч просек, что против него применили новую тактику, и пригнал откуда-то целую эскадрилью… в смысле целый десяток куродактилей, которые тут же меня засекли.

Вылетаю из высотки и на этот раз стреляю, не скрываясь. Теперь мне нужно, чтоб меня заметили все. Рептилоиды приходят в движение. Целое стадо динозавров кидается за мной в погоню.

Давайте, ребята. Поднажмите и не вздумайте потерять меня из виду. Лечу к месту засады, как говорится на геймерском сленге, тащу паровоз. Хотя… если быть точным, паровоз — это я. А они — скорее поезд, вагонный состав, прицепленный к паровозу.

Чем мне нравится мой челнок, так это своей потрясающей манёвренностью. Делаю крутой вираж и стреляю в головного куродактиля. Хорошо попал… куда-то в район ключицы. Летун охромел

на левое крыло. А на одном только правом крыле, он как оказалось, лететь не способен.

Продолжая удирать, повторяю маневр. Еще один куроящер выбывает из гонки. Эх, мне бы скорость еще повыше, а то гребаные допотопные динозавры летают вдвое быстрее меня.

Так что напрасно я увлекся. Влетел во двор, таща на хвосте восемь летунов, в то время как вражеская пехота еще щемится где-то позади. Ладно, авиацию противника беру на себя.

Взмываю над домом, где устроена засада, ловко уворачиваюсь, умудрившись подстрелить еще одну летающую сволочь и пикирую к соседнему дому.

Рискуя подставить хвост челнока под укус огромных челюстей, резко снижаюсь и влетаю прямо в стеклянную витрину магазина. Не обращая внимания на звон разбитого стекла, проношусь над кассами и прилавками.

Вот где проявляется мое преимущество. В закрытом помещении куродактили испытывают явное неудобство. Им просто не хватает места для размаха огромных перепончатых крыльев. Куроящеры задевают за светильники, задевают за прилавки, за все задевают. Они вынуждены махать с меньшей амплитудой, и это сразу сказывается на их скорости.

Пользуюсь моментом, делаю разворот, подстреливаю еще одного гада, который тушей своей перегораживает пролет остальным. А затем устремляюсь в зону погрузки-выгрузки товаров, где ящерам еще теснее, а металлические стеллажи сварены из толстого уголка и к тому же наглухо привинчены.

Куродактили рвутся вперед аки птички, попавшие в силки. Все ж таки они не тянут по уровню до того мегарапта, что сносил тушей бетонные перекрытия. Эти поменьше и похлипче. Не доросли еще до крушителей железобетона.

И все же… все же… летающие гады продолжают двигаться вперед. А вот я похоже залетел в тупик.

— Кротовский, — вопит из динамиков голос Гамлета, — Нам отсюда не вылететь.

— Спокойно, парни. Все под контролем, — дезактивирую слияние, челнок разваливается на Ныра, Гамлета и меня в доспехе, — А вот теперь спокойно уходим через дверь…

Я уже почти вышел, мне осталось только хлопнуть этой самой дверью, но уже из прохода я обернулся. Окинул картину другим взглядом. Большие неповоротливые куродактили почти в ловушке. Если бы я остался в челноке, то и я бы был в ловушке. А так…

А так они как лошади, загнанные в стойло, а я как кузнец, который собрался их подковать… в смысле пощипать. Достаю клинок и захожу обратно. Следом за мной возвращаются Ныр и Гамлет.

Мы их резали и кромсали, а они в сущности могли только бессильно клацать челюстями и скрести когтями бетонный пол. Они зажаты в тесном для них помещении, как в коробке. Они как большие щуки, которых засунули в маленький аквариум, а мы как маленькие, но очень зубастые пираньи.

Через несколько минут мы вышли на улицу, и я снова активировал слияние. Авиация противника уничтожена, но сражение еще не окончено. Мой челнок снова отправился в полет и прилетел к месту засады как раз вовремя.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого