Кровь Бога
Шрифт:
А вот для остальных это кажется каким-то откровением. Словно никто и подумать не мог, что такой естественный процесс они могут проводить неправильно. Дополнительно актер рассказал, как бороться с волнением на сцене, как держать голову и куда целить взгляд. Много поведал об интонациях и громкости речи, а также правильном движении на сцене, чтобы случайно не сталкиваться.
В таком ритме закончилась первая неделя, и в назначенный вечер от академии начала движение колонна карет. Волнуются почти все, даже Йоран по пути продолжает декламировать что-то из своих реплик. Скорее всего только Сареф остается в относительном спокойствии.
Сам Приветственный бал начнется через два часа, и его как раз откроет мини-спектакль новых воспитанников академии. После будет вполне обычное мероприятие с музыкой, танцами, подковерными интригами и ядом в вине. Во всяком случае так считает Сареф, который никогда не был на балах, поэтому может ориентироваться только на классическую литературу прошлого мира и собственные стереотипы.
За окошком кареты вырастает громада холма посреди города, на котором стоит Стальная Крепость. В сумерках кажется темным колоссом, но вскоре на башнях, стенах и в бойницах загораются огни. В целом Сареф может поверить, что строение в далеком прошлом могло принадлежать вампирам, так как чем-то напоминает Фондаркбург. Но при этом неясно, как вампиры уживались с Фернант Окула, ведь именно община магов послужила толчком к созданию города вокруг.
Обычно легенды слабо отображают реальную историю, но может быть так, что какое-то зерно истины существует в незамысловатой истории про спасение принцессы из замка страшного монстра силами прекрасного героя. В памяти Бенедикта не оказывается подсказок о легенде про высшего вампира, как первого хозяина Стальной Крепости. Впрочем, от Бенедикта Сареф получил куда меньше, чем от Ганмы.
Кареты въезжают через навесной мост в арку громадных ворот. Внутри крепости находится широкая площадь с фонтаном. Фонтан представляет из себя скульптуру, изрыгающую поток воды вверх. Сама скульптура очень удивляет Сарефа, так как создатель изобразил настоящего кита. Конечно, не в полный размер, но все равно выглядит впечатляюще. Значит, в этом мире киты тоже обитают.
Студенты выходят из карет и провожаются главным помощником камерария в специальное помещение, где они в последний раз могут отрепетировать роли и проверить внешний вид. К сцене они пройдут по специальному коридору, а не вместе с другими гостями. Йоран призывает всех собраться, у них есть время, чтобы один раз пройтись по всему спектаклю.
[Камерарий — то же, что камергер. Высокое придворное звание, связанное с ведением хозяйства королевского двора, хранением ключей от покоев короля и в некоторых случаях ведением дел казны государства. Прим. автора].
Глава 50
До начала выступления студенты все же успевают не единожды пробежаться по всем актам мини-спектакля. Теперь Сареф не может не признать, что идея совместной работы очень хороша. Теперь он знает каждого из группы новых студентов, хоть это и ограничивается знанием имени и рода. Друзей Сареф здесь не нашел и, собственно, не стремился к этому. Близкие знакомства могут дать хорошие бонусы в будущем, но вместе с тем и определенные трудности.
Юноша разглядывает свой черный наряд в большом зеркале. Портной постарался на славу, Сареф действительно выглядит как представитель полуночной аристократии, как в прошлой жизни называли вампиров. Черный бархатный плащ с рубиновыми украшениями свисает с плеч до коленей. Под плащом видна темно-красная шелковая рубаха с распушенными краями. Авантюрист не знает, как это правильно называется в портном искусстве.
На ногах черные брюки и высокие кожаные сапоги. Сарефа даже заставили одеть массивную золотую цепь, на которой висит золотой череп. По мнению Сарефа украшение не подходит наряду, но всем почему-то очень нравится.
Йоран неподалеку облачается в металлический нагрудник. На позолоченной поверхности выгравировано восьмиконечное солнце Герона. Спасибо, что это больше театральный реквизит, нежели настоящая церковная реликвия. При этом не исключено, что принц Адам в бою с высшим вампиром использовал настоящие реликвии. Но только при учете, что история невымышленная. В другом зале целая толпа служанок подготавливает внешний вид семерых студенток.
И вот настает долгожданный момент, когда помощник камерария призывает всех собраться и выдвинуться в сторону сцены. Последняя еще скрыта толстой ширмой, но звуки легко проникают сквозь плотную ткань. В большом бальном зале собралось немало народу, если судить по шуму. Где-то в стороне ненавязчиво играют музыканты. По плану Макелус Форр будет руководить музыкантами, чтобы подкреплять игру студентов подходящей музыкой для каждого действа.
— Ух, что-то я волнуюсь. — Тихо говорит рядом Йоран. — Как ты можешь быть таким спокойным?
— А что изменится от моего волнения? — Пожимает плечами Сареф.
— Ха, действительно, что это я трясусь как лист? Я все-таки будущий глава рода Тискарусов! — Йоран пытается убедить самого себя, но слова не совпадают с выражением лица.
За ширмой камерарий призывает гостей к тишине и рассказывает о представлении, которое подготовили новые студенты прославленной академии магии. Шум тут же стих, хотя слух Сарефа различает небольшой шепот. В первом акте Сареф не принимает участие, там главная роль отведена Элизабет Викар.
Сейчас девушка проходит мимо Сарефа в простом плаще, но авантюрист знает, что под ним скрыто серебряное одеяние с узорами из жемчуга. В первом акте зрители увидят Астрид, которая бродит по лесу и собирает ягоды. При этом один из студентов зачитывает апарте, где знакомит с одним из главных персонажей и местом действия.
[Апарте — театральный термин, означающий монолог или реплики в сторону публики, «не слышимые» актерами. Прим. автора].
В следующей сцене принцессу находят слуги замка и заставляют вернуться в него, хотя Астрид всеми силами пытается подольше остаться вне стен родного дома. Все же Астрид уводят обратно в замок, и тем самым заканчивается первый акт.
Второй акт начинается с ночной бури, лампы приглушают, а музыканты начинают играть тревожную мелодию. Астрид находится в своих покоях и хочет запереть дверь на балкон, но вдруг перед ней появляется темная фигура. Это высший вампир, играемый Сарефом, решил похитить принцессу королевства.
Элизабет изображает ужас, громко зовет слуг и охрану, но Сареф лишь качает головой:
— Никто не придет, о прекраснейшая Астрид. Я наложил сонные чары на весь замок. Если ты хочешь, чтобы утром они проснулись, то тебе придется отправиться со мной.