Кровь черного мага 2
Шрифт:
В каюту постучали. Дверь едва приоткрылась и нас обдало солеными холодными брызгами. Внутрь спешно проскользнул клабаутерман и захлопнул дверь. С его ярко-желтого дождевика текло. В зубах была зажата угасшая трубка. Он вытащил ее изо рта, сунул в карман.
— Проснулся, Харди? — произнес он. — Хорошо.
— Что с прогнозом погоды, Тим?
— Я бывал в штормах и пострашнее, — ответил он. — Но этот… Я еще не уверен, но мне кажется, в нем есть какие-то отголоски магии.
Мы с Финбарром переглянулись.
—
— И сколько еще до острова?
— При таком волнении через пару часов должны добраться. Если ничто не помешает и шторм не усилится.
Я глянул на часы — стрелки приближались к восьми утра.
— Пойду, скажу, чтобы нам сделали завтрак, — Финбарр поднялся со стула и вышел наружу вместе с старым клабаутерманом.
На меня снова полетели брызги. Я смахнул их с лица и пошел в ванную комнату умываться и приводить себя в порядок. Когда я переоделся, вернулся Финбарр, наполовину промокший. Протянул мне дождевик.
— На твой рост не нашлось что ли? — поинтересовался я.
— Тут и на твой едва нашлось. Я-то как-нибудь обойдусь, — отозвался кузен. — Что думаешь насчет того что сказал корабельный дух? Про отголоски магии.
Я надел дождевик и пожал плечами.
— Может быть, просто показалось. А может, кто-то хочет, чтобы я не доплыл до Фризии.
Мы вышли на палубу. Паруса были убраны и судно шло только на моторе. Тьялк прилично качало. Но мы оба вполне успешно добрались до кают-компании, уселись за стол. Дверь камбуза приоткрылась, оттуда высунулся кок и уже через минуту перед нами оказалась еда.
Я молча позавтракал, думая о том, что мне открылось в очередном сновидении. Мне очень хотелось найти Цецилию и потолковать с ней до того, как я начал бы задавать вопросы во Фризской Гильдии магов. А посещение последней, похоже, было неизбежным. Главное, чтобы они не вздумали себя вести так же, как из коллеги из Ирландии.
Финбарр, давно закончив с завтраком, дремал, не дождавшись от меня разговоров. Я не спеша пил кофе, прокручивая варианты переговоров с фризскими магами. И что-то приятных картин у меня не вырисовывалось.
Дверь кают-компании приоткрылась. Внутрь проскользнул корабельный дух.
— Подходим к Нордени, — сообщил он. — Шторм подутих, так что сможем причалить.
Я толкнул Финбарра в плечо, разбудив, и мы вышли на палубу.
* Тьялк — тип традиционных парусных судов во Фрисландии. Изначально служили для грузоперевозок. В настоящее время моторизованы и часто используются как яхты и для перевозки туристов.
Глава 8
Темнота таяла, уступая место хмурому от непогоды утру. Ветер гнал рябь по черным волнам, впитавшим цвет грозового неба, и бросал нам в лицо соленые брызги. Тьялк
— Барри, побудь на корабле.
— Почему?
— Я не знаю, что у нас в законодательстве сказано насчет оборотней.
Финбарр уставил на меня свои желтые глазищи, в которых отразилась растерянность.
— В Эмдене, по крайней мере, я знаю местных полицейских. Там уверен, проблем не будет.
— Но ты уверен, что тебе не понадобится помощь? — спросил он.
— Нордени — очень маленький остров. И скорее всего, мы с Тимом не уйдем дальше территории порта. Так что не стоит обо мне беспокоиться, — я поглядел на него с насмешкой.
— Ну да, после того как ты уделал хозяина земли и чуть не уничтожил духа реки, чего мне о тебе беспокоиться, — пробурчал Финбарр. — Особенно когда…
Я глянул на него нахмурившись и он смолк.
— Ты же знаешь, когда лучше промолчать? — произнес я и, кивнув подошедшему клобаутерману, держащему в руке керосиновый фонарь, спустился по сходням.
Мы подошли к полицейским.
— Доброе утро, господин Райнер-Наэр, Тим, — поприветствовали нас. — Добро пожаловать домой.
Я взглянул на них немного удивленно, так и не успев отдать им паспорт уже раскрытый на развороте с печатью Объединенного совета Гильдий.
— Паспорт ваш не нужен. Можете идти, — они отметили что-то в своих записных книжках и ушли в сторону здания береговой пограничной службы.
Клабаутерман посмотрел на меня, прищурив глаза, и, пыхнув трубкой, сказал:
— Становишься известной личностью, Харди?
— Даже не знаю, хорошо это или плохо, — отозвался я озадаченный.
— Я много плаваю. Пограничную службу знаю давно. Обычно им всем рассылают фотографии… особо важных персон.
— Ты хотел сказать — преступников?
— Ну почему же? При мне, конечно, ловили несколько раз опасных темных магов, но… Несколько раз нам доводилось перевозить путешествующие инкогнито князей. У тех тоже не проверяли документы.
— Ну-ну, — только и сказал я.
Тим повел меня дальше, в самый конец пристани. Там, вдалеке от всех остальных судов, стоял пришвартованный старый облезлый тьялк. Краска облезала с деревянный бортов. Само судно было перекошено — нос задран, а корма частично погружена в воду. Паруса, которые никто не убрал и в которых зияли прорехи, почернели от сырости и хлопали на пронизывающем ноябрьском ветру.
Я поежился, натянул капюшон дождевика на голову, когда по макушке затарабанил начавшийся ливень. Тим, пыхая трубкой, процедил сквозь зубы ругательство, и прикрывая огонь ладонью, чтобы трубка не погасла, огляделся. Потом указал куда-то.