Кров кажана
Шрифт:
– Навіщо? – не зрозуміла я.
– Як навіщо? – не зрозумів і він.
– Чоловік утопився, що ж тут писати?
– Втопився? Гм… Ще невідомо.
– Ви знущаєтесь? – подивилась я в його безбарвні очка. – Він уночі поплив рибалити… а потім до берега вітер пригнав порожнього човна. Ні, я більше не маю сил про це говорити.
– Усе це так, Анастасіє… Михайлівно, – співчутливо погодився опер. – Однак для нас тут існує, як той казав, визначена процедура. Поки немає тіла… до речі, водолази зараз приїдуть… ми взагалі не можемо говорити про загибель як таку.
– Що? – гостро спитала я.
– Ну, ніхто ж не бачив, що там скоїлося. Тобто ми з вами не бачили. То чому ж ви думаєте, що сталося саме це? – Притула пильно подивився на мене, і його безбарвні, водяві очка загострилися хитринкою.
– Я вже пояснювала.
– Так, а ви не думали над тим, що у вашого чоловіка могли бути недруги, вороги?… Що хтось міг бажати його смерті? Ні? А нічна річка, скажу я вам, – це ідеальне місце для… ідеального вбивства. – Він ледве не потер долоньками, такий був задоволений своєю вишуканою фразою, та враз спохопився. – Але ми з вами, Анастасіє Михайлівно, далеко зайшли, пробачте. Може, ваш чоловік живий-здоровий. Всяке могло трапитися, тут діло непевне. Може, човник прибився до одного берега, а він до іншого.
– Мені не до жартів, – сказала я.
– А я не жартую, боронь Боже! Я вас заспокоюю.
– Дякую, нехай би так і було, як ви кажете… Але хто випливе у ботфортах і ватянці?
– Так, це майже неможливо, – погодився Притула. – Позаторік саме так утопився найкращий плавець нашої рятувальної станції Кость Дудник. Теж рибалив уночі там-таки біля рятувальної станції на міському пляжі й не повернувся. Коли його знайшли скоцюрбленого під водою, то один чобіт був наполовину стягнутий з ноги. Мокрого чобота й так важко зняти, а то, уявіть собі, під водою, у паніці. Однак у житті, як той казав, всяке трапляється. Буває, що чоловік і сам… з мосту та в воду. – Притула знов загострив на мене сонливі оченята.
– Ви хочете сказати…
– Не будемо гадати, Анастасіє Михайлівно. Ви напишіть те, що я вам сказав, а потім, якщо не заперечуєте, пройдемо до річки. Якраз і водолази над’їдуть. Ви ж приблизно знаєте, де він ставив сітки?
– Приблизно, – сказала я. – Навпроти нас. Біля русла. Але я б не хотіла… дивитись, коли…
– Розумію.
– Там стоїть човен на березі… Вітер дув прямо з того боку. Думаю, що навпроти човна й треба шукати. Ближче до русла.
– Логічно, – сказав Притула. – А після того, як човна прибило до берега, його ніхто не чіпав?
– Ні, а навіщо?
– Ну, мало чого. Випливти, хоч одним оком глянути зверху.
– Страшно. Ви не уявляєте, як це все страшно, – сказала я.
– А цей… карлик?
– Він такий боягуз.
Коли я закінчила писати пояснювальну заяву, Притула уважно переглянув обидва аркуші й сховав їх у течку.
Загавкав Трезор. Ми вийшли надвір. Я знала, хто мав приїхати, та коли побачила в одного з чоловіків акваланг, мені зробилось недобре. Жовті балони різонули по живому – це був ще один зримий, матеріальний доказ того, що сталося. Доказ, який до фізичного болю загострював усвідомлення: нема…
Я, мабуть, так зблідла, що це помітив Притула.
– Вам погано, Анастасіє Михайлівно? Тоді залишайтеся вдома, краще приляжте. Якщо буде потрібно, вас покличуть.
– Вам усе покаже Іванько, – спроквола мовила я. – Він там, біля річки…
Я зайшла в дім і лягла на дивані в холі.
Мене морозило. Навіть од вичахлого каміна тягло холодом.
Я загорнулася в плед, заплющила очі… І знов побачила його. Не вуж – то змій виповз учора з моєї сумки, змій-спокусник, диявол, перед яким не встояти жінці, як не встояла вона перед ним ще на початку світу. Бо побачила, що дерево добре на їжу, і принадне для очей… і взяла з нього плоду та й з’їла…
А все почалося з того телефонного дзвінка. Я ще не донесла слухавку до вуха, та вже відчула, хто дзвонить. Зумисне не подала жодного звуку, чекала, поки обізвуться по той бік дроту, проте він також мовчав. Ми мовчали отак кілька хвилин, і від слухавки струмувало таке тепло, що лоскотом пробирало все тіло, той лоскіт клубочком збирався десь у пониззі живота і вібрував там сласною нестерпучістю.
– Тобі добре? – спитав він.
– Та-а-ак, отче.
– Тоді торкнися себе… де тобі найкраще.
Я послухалась, і пальцями пробіг трем.
– Що ти чуєш?
– Те-е-бе, – застогнала я.
– Як ти мене чуєш?
– Глибоко. Ще… ще…
Сласний лоскіт переріс у гострий свербіж до знемоги… і ось той клубок, що всотав у себе кожен мій нерв унизу живота, здригнувся від останнього спазму, і його полоснуло гостре, як полум’я, лезо, – його розітнув отой полум’яний меч, що Господь поставив його разом із Херувимом біля входу до раю, щоб сей меч, обертаючися, стеріг дорогу до дерева життя.
– Я грішниця, отче.
– У тілі гріха немає, – сказав він. – Весь гріх у душі, якій підкоряється тіло.
– Я грішниця, грішниця… – повторювала я, і не знаю, що приємнішим було мені в цих словах: чи легкий присмак самокатування, чи те, що я не свята.
– Для того церква й запровадила таїнство сповіді, себто покаяння, щоб ми спокутували гріхи. Я завжди готовий тобі прислужитися…
Він несподівано поклав слухавку.
А через день подзвонив знову.
– Ти готова?
– Не зовсім.
– Чому? Може, тобі привезти «Канон покаянний»?
– Що це?
– Молитви для тих, хто сповідається.
– Ні, отче, – я могла називати його просто Сергієм, але звертання «отче» посилювало приємне хвилювання. – Треба ще днів два зачекати. Я… я розбила носа.
На якусь хвилю у слухавці запала пауза, потім він сказав незворушно:
– Я лікую ще й не таке.
– Накладанням рук? – спитала я.
– Ти смієшся?
– Ні, я так хочу.
– Тоді так і буде. Післязавтра зможеш?