Кровь на эполетах
Шрифт:
– Подойди, Егорушка! – сказала Хренина ласково. – Слыхала уже о тебе и твоих подвигах. Имение сохранил, супостатов в него не допустил.
– Точно так, матушка, – ответил отставной унтер-офицер, подходя ближе. – Нехристи пытались сунуться, но мы их побили. Три мужика при этом сгибли, а так все в целости. Люди, скот, хлеб в закромах – ничего не пропало.
– Благодарю, Егорушка! – сказала графиня. – Я подумаю, как наградить тебя и мужиков, которые Залесье оборонили. Ежели кто особо отличился, отпущу на волю. Я слово держу.
– Дай Бог тебе здоровья, матушка! – поклонился
– Кроме французов никто не заглядывал? – поинтересовалась графиня. – Из соседей или русских солдат?
– Капитан Руцкий с егерями гостили, – ответил Егор. – Пробыли недолго. В бане попарились, переночевали и ушли засветло по своей военной надобности.
– Руцкий?! – воскликнула Груша. – Платон Сергеевич?
– Они, – подтвердил Егор. – Дочку свою оставили и отбыли.
– Дочку? – удивилась графиня.
– Точно так, матушка! – кивнул отставной унтер-офицер. – Они ее по дороге в Смоленск нашли рядом с мертвой матерью. Его благородие подобрал и сюда привез, потому как на войне с дитем никак. Он вам письмо оставил, спросите у Якова.
– Позови его и вели принести письмо! – приказала Хренина. Егор поклонился и вышел.
– Как же так, мамА? – растерянно произнесла Груша. – Откуда у него дочь?
– Оттуда, откуда все дети, – буркнула графиня. – Ну, Платон, ну, шельмец! Вот ведь удружил! Чуяло сердце…
Она не договорила. В дверь постучали, и в столовую вошел лакей. Поклонившись, он протянул Хрениной листок бумаги. Графиня схватила и его и, достав лорнет, впилась глазами в текст.
– Что там, мамА? – не утерпела дочь.
– Слушай! – вздохнула графиня и стала читать по-французски: – «Многоуважаемые Наталья Гавриловна и Аграфена Юрьевна. Вынужден опять просить вашей милости и содействия. Так случилось, что на дороге к Смоленску я обрел свою дочь. Ее мать, французская дворянка Аврора Дюбуа, в браке со мной не состояла и жила в Москве, о чем я не знал. Там она присоединилась к отступавшей армии Бонапарта, но дорогой умерла. Дочь сидела подле ее мертвого тела, когда я ее увидел и подобрал. Девочку зовут Мари, ей три года, по-русски она не говорит. Поручаю сиротку вашей милости. По окончанию войны приеду и заберу. Ежели же сложу голову, то прошу вас воспитать Мари, как должно дочери дворянина, и выдать замуж за хорошего человека, дав приданое из тех денег, что я переслал вам. Пусть Аграфена Юрьевна не сердится, что переменил завещание. Сироте деньги нужнее. Ваш покорный слуга, Платон Руцкий».
– Зачем он так? – всхлипнула Груша, когда мать закончила читать. – Не нужны мне его деньги!
– Успокойся! – одернула ее графиня на французском, повернувшись к лакею, заговорила по-русски: – Расскажи нам о девочке, Яков. Где она сейчас?
– У Глафиры, – ответил лакей. – Его сиятельство господин Руцкий поручил ей досмотреть дочку. Денег дал и еще посулил.
– Позови Глафиру и пусть приведет девочку, – распорядилась графиня.
Яков поклонился и вышел. Мать с дочерью застыли в ожидании. Продлилось оно недолго. Скоро в дверь постучали и, получив
– Здравствуйте, матушка-барыня и вы, молодая госпожа! – поклонилась Глафира и сказала девочке по-французски: – Поздоровайся с дамами!
– Бонжур, мадам! – звонким голоском сказала девочка и изобразила книксен.
– Боже, какой ангелочек! – всплеснула руками Груша и, вскочив со стула, подбежала к горничной. При ее приближении девочка застеснялась и попыталась спрятаться за подолом горничной.
– Не бойся, милая! – улыбнулась Глафира. – Тетя добрая.
– Тante? – спросила девочка, выглянув из-за подола.
– Oui, ch'erie[2], - подтвердила Груша, протянув к девочке руки. Та подумала и подошла ближе. Груша подхватила ее на руки и расцеловала в румяные щечки. Девочка в ответ клюнула ее в щеку.
– Ласковая такая, – умильно улыбнулась Глафира. – Поначалу дичилась, но потом оттаяла. С детками играет, всем «бонжур» и «мерси» говорит. Кухарку любит, та ее медком потчует. По-нашему начинает немножко лопотать.
– Посмотри, какое чудо, мамА! – сказала Груша, с девочкой на руках подходя к матери. Та встретила их хмурым взглядом. Девочка испуганно уткнулась личиком в грудь молодой графини.
– Не бойся, милая! – сказала Груша по-французски и погладила девочку по спинке. – Это бабушка, она добрая. Бабушка, – повторила по-русски. – Иди к ней!
– Бабуська? – спросила девочка, повернув головку к Хрениной.
– Oui, ch'erie, – подтвердила графиня и протянула руки. Девочка, поколебавшись, вытянула свои. Хренина подхватила легкое тельце, и прижала его к груди. Девочка обняла ее за шею.
– Правда, чудо? – спросила Груша.
– Да, уж! – вздохнула графиня. – Да еще какое! Дочь у меня не замужем, а внучка уже нашлась. Ну, Платон! Ну, шельмец!
В голосе ее, впрочем, не слышалось осуждения. Девочка уловила это и, расцепив ручки, клюнула Хренину в щеку.
– Настоящая француженка! – пробурчала графиня. – Ластится, что твоя кошка.
Но тут же в ответ расцеловала ребенка в обе щечки.
В шинок к Лазарю мы сразу не пошли. Из дверей дома, где размещался Главный штаб, вышел чиновник в мундире интенданта и пошел к нам.
– Приказано разместить ваш отряд, господин капитан, – сказал мне.
– А мой полк? – поинтересовался Кружилин.
– Ждите, к вам выйдут.
– Ладно, Егор Кузьмич, – сказал я. – Сделаем так. Разместим людей, возьмем офицеров и встретимся в шинке через два часа. Как тебе?
– Идет, – кивнул есаул и бросил застывшему в ожидании Лазарю: – Слыхал, христопродавец? Чтобы через два часа стол накрыл и выставил на него самое лучшее.
– Не извольте беспокоиться, ваше благородие! – заверил шинкарь. – Усе буде.
Он поклонился и засеменил прочь, а интендант повел нас размещаться. В этот раз отряду выделили конюшни на окраине города, даже целый комплекс их, выстроенный буквой «П».