Кровь нуар
Шрифт:
Но это не был враг. Это было кресло-каталка, приводимое в движение сестрой. А в кресле сидел Фрэнк Шуйлер, отец Джейсона. У него из носа торчали трубки, за спиной имелся кислородный баллон и на обеих руках капельницы, но он приехал.
— Я же вам говорила, мистер Шуйлер, — сказала сестра. — Он до завтра в сознание не придет.
— Я должен был его видеть, — ответил старик таким мощным голосом, какого у Джейсона никогда не будет, и посмотрел на меня пещерами темных глаз. Не дружелюбным взглядом, скорее напряженным. Как многие, изможденные тяжелой болезнью, он высох до нервных окончаний, эмоций, требований. И это было в его
Очевидно, молчание и игра в гляделки длились так долго, что сестра занервничала.
— Может быть, я вас отвезу обратно в палату?
— Пододвиньте меня к кровати, черт побери. Я весь этот путь проделал не для того, чтобы глянуть и уехать.
Сестра посмотрела на меня — будто прося разрешения или извинения.
— Если будете держать себя в руках, можете придвинуться. Если собираетесь ругаться или орать, можете уходить, — ответила я.
Он посмотрел недобрым взглядом, потом перевел глаза на мою руку, которой я держала руку Джейсона.
— Вы и правда его девушка?
— Правда.
— И вы не хотите сделать скидку на то, что я его отец?
— Сегодня — нет.
— И вы в самом деле выгоните меня из палаты? Умирающего отца из палаты единственного сына?
— За хамство — в ноль минут.
— А кто будет решать, хамство или не хамство?
— Я.
— Вы?
— Да, я.
И я чуть сильнее сжала руку Джейсона.
Старик оглянулся на сестру:
— Подвезите меня ближе и уходите.
Она снова посмотрела на меня — я кивнула. Сестра придвинула его ближе, но с таким видом, будто всю эту затею не одобряет. Я тоже не была уверена, что это так уж удачно, но и что плохо — тоже не думала. Отодвигаться я не стала — осталась где сидела, чтобы держать Джейсона за руку. Кресло старика было так близко, что мы почти соприкасались коленями. Так близко, что это было почти неловко — так перекрылись наши личные пространства, — но я осталась на месте, а он не велел сестре себя куда-нибудь передвинуть.
Положив руку на ногу Джейсона поверх одеяла, он сказал сестре:
— Уходите. Будет нужно — позвоню.
Сестра посмотрела с таким видом, будто не уверена, что поступает правильно, но все же вышла. Он подождал, пока дверь закроется. Дождавшись, сказал:
— Мне очень жаль, что я не поверил, будто вы его девушка.
— И мне жаль.
Мы сидели возле кровати. Я держала Джейсона за руку, он положил большую руку на ногу своего сына. В палате было очень тихо, только чуть жужжали мониторы Джейсона, чуть слышно капали капли в капельницах — у него и у Джейсона. Тишина, которая тянется, от которой начинают чесаться корни волос, когда знаешь, что надо что-то сказать, а слова не приходят. Это не мой отец. И вся эта неразбериха тоже не моя, но почему-то именно я сижу в дюймах от умирающего человека, пока он глядит на израненного сына.
— Вы не похожи на других женщин, — вдруг сказал он.
Я даже чуть не вздрогнула — так неожиданно он прервал молчание.
— Что вы имеете в виду? — спросила я.
Хороший вопрос — тем, что заставит его снова заговорить.
— Женщины любят разговаривать. И не выносят молчания.
— Бывает. Но меня оно никак не раздражает — особенно, когда я не знаю что сказать.
— Вы не знаете, что мне сказать? — спросил он, глядя на меня всей тяжестью этих глубоко посаженных глаз.
— Честно говоря, нет.
Он улыбнулся, чуть сжал Джейсонову ногу.
— Но вы в этом сознаетесь. Мало кто сознался бы.
Я пожала плечами:
— Значит, я и есть мало кто.
— Я слышал, вы убили троих, чтобы спасти Джейсона.
Он сказал это, глядя на сына, а не на меня.
— Да. Двух вампиров и одного человека.
Он посмотрел на меня и спросил:
— А это важно, что двое из них были вампирами?
— Вампиров убить труднее. Так история выглядит круче.
Он едва не улыбнулся:
— Вы странная женщина.
— А какая еще могла бы поладить с вашим сыном?
Он посмотрел на Джейсона — с куда большей нежностью, чем я ожидала увидеть на этом суровом лице.
— Мы всегда были с ним слишком разными, чтобы поладить. Я его винил в… ну, вы знаете, в чем я его винил.
Я об этом понятия не имела, но промолчала. Было у меня чувство, что я могу что-то узнать, если буду молчать.
— Зачем они так с ним поступили? — спросил он.
— Он опять получил трепку вместо Кейта Саммерленда. Как в школе.
— Они его отделали, приняв за Кейта?
— Да.
— А что они имели против этого мальчишки Саммерленда?
— Очевидно, Кейт закрутил с чужой женой, и муж принял свои меры.
Что-то мелькнуло на лице Фрэнка Шуйлера. Давнее страдание мелькнуло в глубоких темных глазах.
— Вы знаете, да?
— Я много чего знаю, — ответила я. — Поставьте вопрос конкретнее.
Он потянулся к руке Джейсона, которую я так и не выпустила. Поколебавшись, он накрыл обе наши руки своей большой ладонью. Это как-то было неловко, и я убрала свою. Рука Джейсона осталась пустой, и Фрэнк Шуйлер взял ее в свою. И держал ее, как любой отец руку сына. Обидно, что Джейсон не очнулся, чтобы это увидеть.
— Мы с Айрис разошлись. По моей вине — я всегда был вспыльчив. И пока разошлись, мы встречались, как это бывает у многих пар. Когда она забеременела Джейсоном, мы сошлись снова. Он был наш примиряющий ребенок.
Он держал в своей большой ладони руку Джейсона и смотрел на сына.
— Многие так съезжаются снова, — сказала я. Непонятно было, к чему этот рассказ клонится, но услышать его мне хотелось.
— Я думал, что наконец-то у меня появился свой сын. Я думал, что ребенок похож на Айрис, пока не увидел Саммерлендовских близнецов. Тут-то я понял, понял точно, что она была с Саммерлендом.
— Вы же видали ребятишек в этом городе, мистер Шуйлер. Почти все друзья Джейсона выглядят как сколки с саммерлендовского кирпича.
Он посмотрел на меня сурово:
— Я спросил Айрис, и она не отрицала, что встречалась с ним. Саммерленды разошлись одновременно с нами. Суровый был год в нашем городе, а народ у нас вспыльчивый. Все потом обратно посходились, потому что детей ожидали.
Он пальцами потер руку Джейсона.
Тут я и поняла, какой оказалась тупой. Джейсон то и дело намекал, и другие еще были признаки, но уж очень много девиц на свадьбе были слишком похожи на Джейсона. Да господи, его мать сама очень похожа на Саммерленда.