Кровь Оборотня
Шрифт:
«Кэй, ты всегда разговариваешь сама с собой?»
Я благоразумно промолчала. Люди не поймут, если я начну сейчас что-то объяснять собаке.
Кстати, о Клыке. Кто еще не понял, пес говорящий. Вернее, я слышу то, что он говорит мне и поверьте, я не сошла с ума.
Клыка я нашла в одной заброшенной лаборатории мага еще совсем маленьким щенком. Видимо, хозяин погиб во время неудачного эксперимента, а пес каким-то чудом выжил и более того, мы оба получили телепатическую связь друг с другом. Естественно,
Я уселась за свободный столик рядом с окном. Сквозь немытые, пыльные стекла едва проскальзывали лучи солнца. В трактире было практически пусто. Большинство постояльцев уже позавтракали и разошлись по своим делам, а время обеда еще не подошло. Поэтому во всем зале сидели только мы с Клыком и какая-то парочка за соседним столом.
Ильсар не дал нам с Клыком успеть заскучать. Едва мы успели присесть, как он поднес к столу тарелку с курицей и кашей для меня, и миску с костями для пса.
«Вот самого бы его заставить это есть!» — проворчал Клык, недовольно обнюхивая свой обед.
— Ты собака, что поделать. Вы же вроде любите кости? — тихо пробормотала я себе под нос.
«Это вы, люди, так думаете»
— Хорошо, только не ворчи, а то у меня голова разболится! Сейчас закажу что-нибудь посущественнее для тебя.
Я подозвала трактирщика и наказала принести Клыку тоже самое, что и мне. Ильсар удивленно приподнял брови, но ничего не сказал и принес собаке заказ.
— Доволен? — ухмыльнулась я.
«Вот всегда бы так!»
— Не избалуйся, такого часто не будет, — пригрозила я, и вгрызлась в мясо курицы.
Что-что, а вот кухня в этом трактире замечательная! Я уже третий раз прихожу во Вьяр и каждый раз направляюсь в трактир к Ильсару. Все-таки не зря говорят, что мужчины — лучшие повара!
Пообедав, я расплатилась с Ильсаром за комнату и еду и мы с Клыком вышли из трактира.
Холодный порыв ветра яростно откинул капюшон с моей головы, обдав лицо мелкими крупинками инея. Я снова накинула его на голову и, придерживая одной рукой, на всякий случай поплотнее укуталась в плащ. Этот день выдался ярким и солнечным, но очень холодным.
— Ну что, Клык, заглянем к нашему старому знакомому? — я медленно выдохнула и изо рта вырвался пар.
«К какому? Насколько я знаю, у тебя их во Вьяре не один и не два?»
— К тому, что гном.
«О! Не думаю, что он будет рад тебя видеть»
— Это мы еще посмотрим, — я посмотрела вперед, на холмы, возвышающиеся над городом. Возвышенности прикрывал густой сосновый лес, через который нам предстояло, потом пройти.
— Думаю, нам стоит поторопиться, Клык. Не хотелось бы мне ночью встретиться с оборотнями в лесу.
«Почему-то не у тебя одной не возникает такого желания» — пес обиженно покосился на свой бок, там, куда его в последний раз укусил оборотень. Хорошо, что Клык не подвержен никаким видам яда и спокойно выдерживает укусы перевертышей, не впадая в бешенство и не перевоплощаясь. Наверное, это связано все с тем же взрывом в лаборатории. Мало ли, что тогда попало на собаку! Лишь бы во вред не пошло.
Гном жил в маленьком домике, на окраине города. Но то, что дом маленький, казалось только снаружи. На самом деле под домом были спрятаны еще несколько этажей.
Галиван, так звали гнома, торговал различными зачарованными вещами, для сражения и простыми декоративными безделушками в духе всех гномов. Так что весь первый этаж у него был оборудован под лавку в стиле «гном богатый, но жадный», так как все заветные вещицы у него были спрятаны под защитным стеклом, на которое его хороший друг-маг наложил охранное заклятие.
Лакированная вывеска над дверью гласила: «Магия гномов». Хотя какая могла быть магия у гномов? Так, рекламный трюк для простофиль!
Я аккуратно подтолкнула тяжелую дверь и вошла внутрь. Гном как всегда был занят работой — корпел над очередным артефактом, украшая его драгоценными камнями. Потом он понесет его магу, чтобы тот зачаровал вещицу.
Галиван всегда отдавался полностью своей работе и если что-то делал, то так, чтобы было красиво. Поэтому товары Галивана были не по карману простолюдинам, да и не нужны они были им.
Едва дверь за мной захлопнулась, гном обернулся, собираясь начинать «атаковать» потенциального покупателя, мешаясь ему под ногами и нахваливая свой товар. Реакция на меня у него возникла соответствующая, то есть брови поползли на лоб, очки от растерянности слетели на уровень рта, а руки полезли в полку за топориком.
— Ты-ы?.. Да как ты посмела явиться сюда после того, что натворила?!
— Галиван. Спокойно, — примирительно улыбнулась я — Я все объясню.
— Объяснишь? Объяснишь?!! И то, зачем украла у меня кинжал тоже объяснишь?! — побагровел он от гнева.
Гном медленно пошел ко мне, поигрывая топориком. Я спиной попятилась за тумбочки с товарами. Клык уселся на пол и с интересом наблюдал за тем, как я буду отверчиваться.
— Ну, во-первых, я не украла, а только позаимствовала на…
— На четыре года?! — закончил гном за меня.
— Ну, вот видишь, не долго же! — усмехнулась я, продолжая пятиться от гнома — Вот, пришла вернуть тебе его.
— Через четыре года?!
— Лучше поздно, чем никогда, — невозмутимо ответила я.
Гном метнул в меня топорик. Спасибо моей реакции, выработанной за столь немалый срок работы Охотницей — я молниеносно среагировала и присела. Топорик пролетел над моей головой и воткнулся в стену.
— Ты что?! Ты же меня чуть не покалечил! — возмутилась я.
— А хотел убить! — буркнул Галиван, но пыл смерил — Зачем пришла?