Кровь Оборотня
Шрифт:
Затворив за собой разбухшую от влаги деревянную дверь, я спустился по выщербленным тут и там ступеням, и аккуратно ступая, пошел вокруг церквушки.
Кажется, Проклятая действительно была сумасшедшей, потому как по близости не было ни одной живой души. Лишь одинокая собака, опасливо оглядываясь по сторонам, рылась в куче мусора. Спугнув ее для порядка, я поспешил назад, и как оказалось вовремя.
Каэтана, судорожно трясясь, металась по церкви из стороны в сторону. Глаза её были плотно закрыты, а из приоткрытого рта, доносились тонкие завывания. Отбросив в сторону
Подскочив к дверям, она заколотила по дереву, разбивая в кровь руки. Потом девушка обернулась, и, не открывая глаз, зарыдала.
Неожиданно сжавшись в комок, Охотница повалилась на пол, и уставилась закрытыми глазами в сторону алтаря. Ее трясло. Неведомой силой протащенная по камням, Каэ лежала на камнях пола, и тянула руку к невидимому. Из-под опущенных век, катились слезы.
Не теряя ни минуты, я подскочил к девушке, и вывел ее из транса, самым проверенным способом. А именно смачной затрещиной. Будь моя воля, я никогда бы не посмел ударить Охотницу, но выбора не было.
Придя в себя, Каэ, глубоко вздохнула, и, вскочив на ноги, понеслась к выходу. Мягко перехватив ее, я прижал испуганную девушку к себе. Нежно и успокаивающе гладя ее по волосам, я шепнул ей на ухо:
— Тихо-тихо, все в порядке.
Упершись мне кулачками в грудь, девушка замотала головой:
— Я видела это, Брай! Все видела ее глазами! Все, что произошло в тот день!!!
Я кивнул, продолжая поглаживать Каэ по голове.
Тут решила подать голос, виновница всего происходящего. А именно Проклятая.
— Все еще думаешь, что я все это выдумала? — безжизненно улыбнулась Рэстлесс. Вопрос, видимо, предназначался не мне, а Охотнице, постепенно успокаивающейся в моих объятиях.
После слов Проклятой, девушка вновь затряслась, и я, отпустив ее, дернулся, было в сторону Рэстлесс, но был остановлен. Схватив меня за руку, Каэтана осторожно притянула меня назад. А зря. Надо было оторвать чертовке голову, и провести Этницу.
— Нет, она права, — покачала Охотница головой, прижавшись ко мне всем телом.
Проклятая скользнула к алтарю бесшумной тенью, и, остановившись на том месте, где пол багрила давно засохшая кровь, шепнула:
— Вы не поможете мне. И он тоже, — она махнула в сторону некроманта — А теперь убирайтесь.
Не дожидаясь повторного предложения, мы поспешили к выходу. Пропустив вперед Клыка и Илиана, я, поддерживая Охотницу, вышел на свежий воздух. Мы шли назад в деревню под моросящим, выводящим из себя дождем. Ноги у Охотницы иногда подгибались, и, подхватывая ее на руки, продолжал путь. Как только гордость девушки побеждала ее усталость, она упрямо слезала у меня с рук, и шла сама.
Последнюю часть пути до гостиницы, я пронес Каэ, упрямо игнорируя ее попытки идти самой, и лишь войдя вовнутрь, спустил на пол. Молчаливо пройдя мимо вопросительно смотрящего хозяина гостиницы, мы поднялись наверх.
Уложив Каэ на кровать, я накрыл ее толстым одеялом, нежно поцеловал в висок, и прилег рядом, прижав к себе. Через несколько минут, Охотница окончательно успокоилась, и, согревшись, моментально уснула.
Я лежал, и следил за причудливыми тенями на потолке. На улице окончательно стемнело, и люди спешили убраться по домам. Где-то не далеко, раздался дружный вой Стаи, и во мне что-то шевельнулось. Слишком знакомые голоса. Ашшаан! Лесной бог подери его за куцый хвост! Что Семья делает так близко от людского поселения?
Осторожно поднявшись, чтобы не разбудить Охотницу, я натянул на себя куртку, и осторожно ступая, вышел из комнаты. Притворив за собой дверь, я спустился по лестнице, огляделся в поисках Крейвана, и вышел на улицу.
Весь путь от комнаты до выхода из гостиницы, я чувствовал чей-то взгляд. Не злой, не агрессивный. Просто взгляд.
Где-то на границе восприятия, я ощущал всплески магии, но, отнеся это к грядущему разгулу Тварей, поспешил к окраине деревни. Перейдя с осторожного шага на бег, я вскоре достиг леса, и, заметив небольшую сосну, поспешил к ней. Скинув с себя одежду, я начал трансформацию. Кажется, я уже начинаю привыкать к тому, что превращение проходит практически безболезненно. С чем же это связано? Почему извечная спутница каждого Оборотня, ушла от меня? Вопрос. Может правильное питание?
Встав на все четыре лапы, я встряхнулся, и мощными скачками устремился в глубь леса. На встречу к Стае.
Впереди, как всегда летели молодые охотники. Дружным воем, оглашая свое появление, они неслись вперед, не разбирая дороги. Я преградил им путь, неожиданно выскочив из кустов, и повернув голову, зарычал. Ошарашенные столь неожиданным появлением другого существа на своем пути, волки замерли, и, попятившись назад, остановились.
Сзади подоспели матерые и старые хищники, и торопливо растолкав молодежь, вышли вперед.
Я сидел на небольшом взгорке, возвышаясь над стаей, а лунный свет лился на меня, придавая шерсти призрачный окрас.
Вперед вышел Ашшаан, и, щурясь на неожиданно яркий лунный свет, заговорил.
"Кто ты такой, чтобы преграждать Стае путь?"
Я молчал, насмешливо разглядывая старого друга. Волк не вытерпел, и повторил свой вопрос, уже более настойчиво и грозно. Решив, что хватит затягивать с театральными эффектами, я ответил, старательно скрывая посторонние мысли.
"А кто ты такой, облезлый хвост, чтобы требовать от меня ответа?"
Волк оторопел от подобной наглости, но вида не подал. Дернув хвостом, он успокоил заволновавшуюся Семью, и глухим рыком поинтересовался.
"Ты жаждешь смерти, глупец?"
Оскалившись, я медленно спустился к Стае.
"Я жажду укусить тебя за загривок, Ашшаан"
Лунный свет более не скрывал меня, и Семья наконец-то разглядела преградившего им путь, наглеца. Удивленные, можно сказать пораженные, волки один за другим склоняли головы передо мной, а Ашша, хрипло закашлялся, и как мне показалось, даже прослезился. Если конечно волки умеют плакать, в полном смысле этого слова.