Кровь в круге
Шрифт:
Она не знала, что делать.
Посмотрела на Артура, он продолжал сидеть с отпавшей челюстью, провела взглядом по толпе — пустота, как будто она в этом зале одна.
За спиной раздались легкие шаги, волной нахлынул запах духов Дженис, абрикосово-миндальный, как лето, она мягко взяла Веру под руку, улыбнулась мальчику:
— Я украду вашу даму, вы не против? С вашего позволения, — кивнула неподвижному мальчику, и утащила Веру обратно в сторону колонны с фонтаном богини любви. Им навстречу стремительно прошел "красавчик", не удостоив их и взглядом, за ним шли еще трое цыньянцев, Дженис шепнула: — Не оборачивайся.
Вера посмотрела на нее с молчаливым
— У меня слов нет. Как у тебя смелости хватило?
— Я правда не знаю, кто он, меня с ним не знакомили. — Дженис медленно покачала головой, Вера отвернулась, поймала взгляд серой дамы, полный высокомерного осуждения. Опять повернулась к Дженис и возмущенно прошептала: — Кто он такой? И что это за манеры — голые сиськи незнакомым женщинам показывать?
Дженис фыркнула, с усилием сдерживая смех, быстрым шепотом затараторила:
— Я не спорю, он повел себя ужасно, его папаша ему всыпет за это, сто процентов. Но ты как осмелилась ему ответить так?
— А ты бы что на моем месте делала?
— Не знаю! Паниковала! — Дженис увидела ее скептический взгляд, рассмеялась и наклонилась к ее уху: — Он наследник цыньянского трона.
— Мелковат, — поморщилась Вера.
— Он младший сын, поздний, но в списке наследования стоит первым, с рождения. Но несмотря на это, положение у него шаткое — у императора-солнца есть старший сын, тот в фиолетовом, который за ним шел, он правитель Тан, и император хочет оставить его правителем, ему не нужен во дворце такой взрослый и амбициозный сынок, он сам еще хочет поправить, хотя старый пень уже, восемьдесят скоро. Спросишь своего, он тебе расскажет, он к этой кухне ближе. Вон он, ждет уже, кот в засаде, — Дженис усмехнулась, Вера проследила за ее взглядом, увидела министра Шена в тени за колонной, он сливался с тьмой и сыто щурился, одни зубы сверкали, воплощенное самодовольство.
— Госпожа аль-Руди, бесконечно благодарен, — мурлыкнул министр, сказал кому-то за спиной: — Проводи даму. — Оттуда вышел Вильям, со своим вечным трудным лицом, предложил Дженис локоть, кивнул министру, и увел ее обратно в сторону танцевального зала.
6.38.21 Тонкости иероглифов в кабинете Георга 15-го
Министр посмотрел на Веру, медленно глубоко вдохнул, изображая руками раскрывающийся занавес, как будто сейчас скажет что-то грандиозное, но не сказал, тихо рассмеялся, крепко зажмуриваясь и качая головой, обнял Веру за плечи одной рукой, опять собрался что-то сказать, опять не нашелся, обнял второй рукой, уткнулся лбом в ее плечо, и начал сотрясаться от беззвучного смеха. Вера терпеливо подождала секунд десять, но ничего не менялось, тогда она подняла руку и мягко погладила его по спине, иронично приговаривая:
— Все будет хорошо, все наладится.
Он согнулся от смеха еще сильнее, поцарапался об ее колье, немного пришел в себя и выровнялся. Осмотрелся, сгреб Веру за талию, и потащил куда-то через узкие двери и крутые лестницы. Они поднялись на третий этаж, но теперь восточного крыла, министр открыл ключом массивную дверь темного дерева, пригласил туда Веру и закрыл за ней. Обернулся на секунду, и шепнул, как большой секрет:
— Я сейчас найду черную свечу, и все расскажу, одну минуту буквально дайте мне. Располагайтесь где хотите, чувствуйте себя, как у меня дома, — обвел широким жестом комнату, и ушел в дальнюю часть, к столу, стал копаться в ящиках.
Вера осмотрелась — кабинет, совмещенный с библиотекой, не особо изысканный, но очень уютный, несмотря на некоторую запущенность и небрежность. На полу темный паркет с простым геометричным рисунком, когда-то за ним ухаживали, и даже частично меняли, но сейчас он тихо просил о воске, но его никто не слышал уже много лет. На стенах панели из разных видов дерева, сине-серая ткань, в том же стиле панели на потолке, довольно скромные пыльные люстры. Тяжелая резная мебель, явно рассчитанная на крупного человека — большой мягкий диван, широкие устойчивые кресла, массивные стулья у небольшого круглого стола в углу у входа, отделенном под столовую.
В передней части длинного кабинета книжные шкафы были забиты ровно стоящими одинаковыми томами, журнальный стол с креслами выглядел гостиничным фойе. В средней части книги стояли вразброс, некоторые вообще лежали раскрытыми поверх стоящего ряда, на некоторых полках книг не было, зато валялись полуразобранные механизмы, кисти и банки, все выглядело засохшим и брошенным. В дальней части вместо одного шкафа у стены стоял диван с мятым пледом, в углу напротив задиралась под потолок откровенно дешевая железная этажерка, забитая папками с бумагами, так плотно, как будто их туда ногами заталкивали, краска растрескалась, металл в углу начинал рыжеть, бумаги волнились от сырости. В центре стоял монументальный стол, рядом с ним стоял на коленях министр Шен, копаясь в ящиках, нашел, довольно выпрямился, и с гордостью показал Вере огрызок черной свечи, такой короткий, что высота была меньше диаметра. С видом чемпиона, делающего последний победный ход, припечатал свечу к столу, раскинул руки и объявил потолку:
— Вера, вы — звезда!
Она рассмеялась, он придвинул тяжелое кресло к столу, запрыгнул в него, опираясь на подлокотники, как на брусья, гордо сложил руки на груди, и кивнул Вере на кресло напротив:
— Присаживайтесь, сейчас будет представление.
Вера подошла, увидела под столом немного линялую тигриную шкуру, и наконец поняла, где они.
«Кабинет Георга 15го, ничего себе.»
Решила спросить попозже, села в огромное мягкое кресло, восхитительно в нем утонув, сбросила босоножки и забралась с ногами. Посмотрела на министра, и повелительно кивнула:
— Начинайте, я готова.
Он придвинул свечу, стал хлопать себя по карманам, хитро посмотрел на Веру, и с невероятным удовольствием прошептал:
— Вы — звезда. Если кто-то здесь и звезда, то это вы. Это было лучшее, что со мной вообще когда-либо случалось на балах, за всю мою долгую бальную жизнь.
В карманах ничего не находилось, он опять акробатически выпрыгнул из кресла, выдвинул ящик, стал там копаться, приговаривая:
— Лучший бал в моей жизни, великие боги, не зря я пришел, вот не зря! Это стоило чего угодно. Вера… вы поняли вообще, что сказали?
— Я даже не поняла, о чем он спросил, — криво улыбнулась Вера. Ей было приятно обрадовать министра, но то, что она ничего не понимает, бесило с каждой секундой все сильнее.
— Он предлагал вам место драгоценной супруги. Это не жена, на женитьбу надо благословение родителей спрашивать, но это, возможно, самый лучший женский титул в империи, самый удобный и выгодный, — он нашел коробок, открыл, скривился, понимая, что он пуст, и по высокой траектории бросил в урну, втиснутую между диваном и шкафом. Попал, обрадовался как подросток, заставив Веру рассмеяться, рассмеялся сам, махнул рукой на ящики и сел обратно в кресло. Изобразил серьезный вид, медленно кивнул и предложил: