Кровь Василиска. Книга VIII
Шрифт:
Annotation
Люк Кастельмор идет на войну.
Кровь Василиска. Книга VIII
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Nota bene
Кровь
Глава 1
Дофимэ
Небольшой пограничный город Галларии.
— Что думаете, лейтенант? — спросил меня Тьери, когда вдалеке показался город, обнесенной высокой стеной.
— О чем именно? — спросил я у майора
— Да обо всем, — ответил мой собеседник. — Например, о войне.
— Думаю, что все решаемо с помощью дипломатии, — спокойно ответил я и Тьери рассмеялся.
— Уверены? — насмешливым голосом, спросил капитан.
— Да, — уверенно кивнул я.
— Я тоже согласен с Люком, — присоединился к разговору Жумельяк.
— Да? А почему, тогда, мы с вами едем на войну? — задал офицер логичный вопрос.
— Потому, что к диалогу должны быть готовы обе стороны, а как вы наверняка знаете, договориться с иллерийскими псами та еще морока, — ответил ему Жумельяк.
Майор снова усмехнулся.
— Удобно, когда во всем можно винить противника, — ответил он Жозе.
— К чему вы клоните? — сын кардинала смерил нашего собеседника недовольным взглядом.
— Да, ни к чему особо, — пожал плечами Де’Фаллен. — Просто, вы уверены Жозе, что с нашей стороны дипломаты или кто там вел переговоры с иллерийцами, сделали все возможное для того, чтобы избежать войны? — спросил Тьери, смотря в глаза магу воздуха.
Видимо, этот вопрос поставил моего друга в тупик, ибо он задумался.
— Не могу этого утверждать, так как меня не было на переговорах, — нехотя ответил Жумельяк и тяжело вздохнул.
— Вот видите, Жозе, — ответил ему собеседник. — Поэтому не стоит винить во всем иллериейцев, пока нет четкого убеждения в обратном, — добавил Де’Фаллен.
— Почему вы их так выгораживаете?! — кардинальский сын явно начал «заводиться».
— Я не выгораживаю, — спокойно ответил ему Тьери. — Я просто хочу, чтобы все было честно, — произнес майор и посмотрел Жумельяку в глаза. — Капитан, а вы разве не хотите? — спросил он.
— Хочу, конечно! — ответил ему Жозе.
— Тогда, я не вижу смысла спорить, — произнес Тьери. — Сейчас уже, не особо важно, кто хотел, чтобы войны не было, а кто не хотел. Она началась и тут же ничего не поделаешь, — добавил Де’Фаллен и снова тяжело вздохнул.
Как и большинство нормальных людей, воевать майор не горел желанием.
— Я, кстати, просто хотел завязать разговор с лейтенантом Кастельмором, — тем временем продолжил он.
— Да? Хотели, что-то спросить? — поинтересовался я у Тьери.
— Да. Про ваших питомцев, — ответил мой собеседник. — Я так понимаю, в обозе сзади едут ваши фанги? — спросил он и я кивнул.
— Видели их? — поинтересовался я.
— Прошу прощения за мое любопытство, но да, — ответил Де’Фаллен. — Меня поставили командовать этим отрядом и я должен знать все, что в нем происходит, — добавил он и я прекрасно его понимал. — Где вы их взяли? Причем таких здоровых? — спросил майор.
— Нашел, — уклончиво ответил я. — А затем, в Проклятых Землях, они начали довольно быстро расти, поедая плоть таких же животных, какими они являются сами, — пояснил я Тьери вполне правдоподобную версию того, как Титус и Тина вымахали до таких размеров.
— Нашли? — удивился мой собеседник. — Где? Не думаю, что щенки фангов настолько многочисленны, что их просто можно взять и найти, — усмехнулся Тьери с интересом смотря на меня.
— Именно. Нашел, — ответил я. — А вот где, это уже другой разговор и я предпочту оставить это в секрете, — спокойно добавил я.
— Хм-м, ваше право, — кивнул Де’Фаллен. — Меня только интересует слушаются ли они вас, и не возникнет ли проблем с ними у других членов отряда? — прямо спросил мой собеседник.
— Если к ним никто не будет подходить, то они не никого не тронут, — ответил я. — И да, они всецело слушаются меня и выполняют все мои команды. А еще фанги очень умны и могут быть очень полезными, особенно, когда дело касается охраны. У них очень хороший нюх, плюс, расскажу вам небольшой секрет. Оба моих питомца владеют магией, причем довольно сильной, — сказал я Тьери то, что и так многие знали.
Думаю, что майор и сам это знал, ибо такой человек как он, просто не мог не ознакомиться с личными делами всех тех, кто состоит в моем отряде, а учитывая его высокое воинское звание, то и рапорт Жумельяка о Проклятых землях ему был доступен.
А там, точно, это отражалось.
— Хорошо. Значит, вы полностью уверены в них, лейтенант? — спросил Тьери.
— Да, на все сто процентов, — уверенно ответил я.
— Хорошо, но если, что-то случится, ответственность за ваших фангов, полностью лежит на ваших плечах, — предупредил меня Де’Фаллен.
— Разумеется, — все в той же спокойной манере, ответил я майору.
— Хорошо, тогда следующий вопрос. Лейтенант, откуда у вас взял еще и Рух? — усмехнувшись, спросил меня собеседник.