Кровь за кровь
Шрифт:
— О'кей. Тогда скажи Джессу, чтобы подогнал ко входу мою машину.
— Что ты собираешься делать? Я хочу сказать, уж не...
— Вот именно. Мне не повезло. Мне досталась короткая спичка. Мне придется доставить этого типа к Болану.
Часовой с симпатией улыбнулся:
— Я тебе не завидую. И куда же это?
Болану хотелось кричать, приказать ему поторопиться, но он заставил себя сохранить спокойствие.
— Нам примерно известно, где он. Лучше забрать парня отсюда до приезда Майка.
Охранник
Только теперь палача заметил Болан. Увидев, что охранник скрылся за дверью, он шагнул навстречу Болану:
— Ничего не понимаю, сэр. Он не...
Присмотревшись, инквизитор понял, что ошибся.
— О, простите. Я решил, что вы...
— Он послал меня сюда, — перебил его Болан, подходя ближе.
— Мне никогда не приходилось встречаться с чем-либо подобным, — принялся извиняться мафиози. — Невероятно! Мне часто доводилось работать с Салом. Но тут нет его вины, сэр. Этот тип ненормальный, поверьте.
В глубине помещения, у самой стены, стояли два открытых чемодана с инструментами. Чего там только не было: пилы, паяльная лампа, различные клещи, инструменты, чтобы резать, колоть...
Рядом выстроились в ряд топоры, электрические наждаки и даже бормашина. На столе лежали хлыст, стетоскоп, шприцы, резиновые жгуты и сосуд, наполненный черной жидкостью.
В душевую палачи затащили вращающийся стул, а на ручке смесителя укрепили мощный светильник, чтобы лучше видеть жертву. На скамейке стоял магнитофон, а микрофон висел рядом со светильником, прямо над головой человека, сидящего на стуле.
Второй палач, которого звали Сал, оказался настоящим мастодонтом. Он стоял, широко расставив ноги на кафельном полу душевой. Ему было жарко в клеенчатом халате, и он исходил потом, как жареный поросенок жиром. В это же время его жертва истекала кровью.
Сал сопел, как неисправные кузнечные мехи, орудуя своими инструментами и полностью погрузившись в работу. И все же что-то у него явно не ладилось.
Болан нагнулся и подобрал лежащую на полу руку. Отрезанная конечность уже застыла. Мак протянул ее ассистенту:
— Заверните, мы возьмем ее с собой, — заявил он.
Ассистент обратил на него изумленный взгляд своих округлившихся глаз.
— Что? — спросил он, не веря своим ушам.
Болан повысил голос:
— Сал! Щите сюда!
Громила обернулся, ядовитым взглядом смерил нежданного гостя и, вздохнув, направился к Болану.
Болану по-прежнему не было видно человека, сидящего на стуле.
— Если меня не оставят в покое, я никогда не закончу работу, — вздохнул «доктор».
Его голос выдавал образованного человека, и Болан мельком подумал, что же заставило Сала заниматься таким грязным делом.
— Вам ничего
Заплечных дел мастер попытался возразить:
— Это неправильно. Существует множество способов, чтобы заставить человека заговорить. Это всего лишь вопрос времени, и я считаю своим долгом...
— А вот об этом вы поговорите на дисциплинарном совете, — прервал его Болан. — А пока что подготовьте тело к отправке.
Живодер вздохнул и вернулся на свое рабочее место.
Только теперь Болан увидел лицо Бруно. Мак вздрогнул, как от удара, прикусил язык и изо всех сил сжал зубы, чтобы сохранить внешнее спокойствие. Полностью обнаженный, Бруно был привязан к стулу скотчем и толстым кожаным ремнем. Его лодыжки были притянуты к ножкам стула, а рука к его спинке. Вторую руку Болан только что передал ассистенту доктора Сала. Культю перетягивал тугой жгут, врезавшийся глубоко в истерзанную плоть. Рана была обработана черной липкой жидкостью, по всей видимости, медицинским гудроном, но все равно продолжала кровоточить.
На бедре виднелись ужасные раны: палачи вырезали целые куски мяса. Глубокие порезы испещряли грудь и живот румына, и от того, что раны заливали гудроном, они смотрелись еще более жуткими и глубокими.
Вокруг глаз Бруно запеклась свежая кровь: бровей и ресниц у него не было — их вырвали клещами. Кровь сочилась также из уголков губ, а подбородок напоминал обугленную головешку — след от паяльной лампы.
Бруно Тассили, утративший волю к жизни в госпиталях Вьетнама, спокойно восседал теперь на стуле с блаженной улыбкой, застывшей у него на губах.
— Ну-ка, пошевеливайтесь! Живее! — яростно выкрикнул Болан. — Я должен забрать его до приезда Майка, иначе вы оба пожалеете, что появились на свет!
Болан нисколько не шутил.
Сал шумно сопел, укладывая в чемоданы свои инструменты.
— Мы здесь ни при чем, — заныл ассистент Сала. — Он сразу стал таким. Или почти сразу. Минут десять он стонал и сжимал зубы. Но стоило нам по-настоящему за него взяться, как у него поехала крыша и он начал цитировать Библию, потом успокоился, да таким и остался.
— Он цитировал Левит из Ветхого Завета, — заметил Сал.
Доктор-садист взглянул на Болана и смущенно улыбнулся:
— Если мне не изменяет память, речь шла о главе одиннадцатой. Агнцу должно живым предстать перед Господом... Вот так.
Сал бессильно развел руками и подошел к Бруно.
— Мне все ясно, — ответил Болан.
Он действительно понимал, что кто-то, чья власть неизмеримо превышала власть Болана и палачей вместе взятых, милосердно забрал к себе душу Бруно Тассили.