Кровь жизни
Шрифт:
Я приблизился к нему и перед моими глазами, возникла следующая картина:
Деревня! Она была невеликой. Расположилась словно на ладони, посреди непроницаемого леса. Слева простирались густые зеленые поля, а в центре расположились цветные красивые дома с узорчатыми окнами и дверьми. Блестящие мокрые крыши отражали яркие солнечные лучи словно недавно прошел дождь. Чистые ухоженные улицы, вдоль которых росли изумительной красоты деревья, удивляли своей аккуратностью. Вдалеке виднелись реки, голубые и чистые, а в воздухе присутствовал запах весны. Пахло дождем. Эта деревня не была похожа на обычную деревню. Она была словно
Я сделал глубокий вдох и на выдохе произнес в сторону Пола, который не отрывал глаз от этого пейзажа:
– Да налюбуешься ты еще этой красотой. Позже вернемся сюда с девушками на закате дня, уверен застанем чудесный вид.
Мы сели на велосипеды и неспеша принялись спускаться по извилистой тропинке, но, чем ближе мы к ней подъезжали, тем становилось все жарче и жарче. На самом же деле деревня не была такой, какой предстала нам сверху. Поля были не такими зелеными, а немного с желтоватым оттенком, и дома не были красивыми, у некоторых обваливались стены и трескались крыши, черепица валялась даже посреди дороги. У кого–то было сломано крыльцо и разломан забор, грязные окна и неубранные улицы. На нескольких домах не было дымоходных труб, они рассыпались на черные закопченные кирпичи. Кругом было не так, как было видно сверху. Сказочная картина, сменилась на картину из фильма ужасов. Мы с Полом удивленно переглянулись.
– Но…как же так? – испуганно пробормотал Пол.
– Да, я тоже не понимаю, сверху одно, снизу другое. Пол я уверен, что–то здесь точно не так, в этой странной деревне, – сказал я.
– Мне становиться страшно.
– Успокойся ты, – занервничал я. – Давай лучше спросим у кого-нибудь, не приезжали ли сюда наши девушки.
– Да, конечно, – дрожащим голосом ответил Пол и почти завыл: – но у кого?
Я огляделся по сторонам и вправду, деревня пребывала в полной атмосфере пустоты и забвения, ни единого признака жизни. Не было слышно детского смеха, музыки или просто шума от газонокосилки. Она вымерла…
Тут и мне стало не по себе, но, собрав все силы и выкинув все страхи, я подошел к первому дому и поднялся по гнилым ступеням на крыльцо. Постучал в приоткрытую дверь и заглянул внутрь. Дом был пуст. Я надрывался звал хозяина, но никто не отозвался.
Через пару домов, мы увидели ухоженный домик с единственной зеленой лужайкой и белым частоколом. Этот дом отличался от всех остальных. Он был почти новым! «Здесь точно живут люди» – произнес я, бросив велосипед на зеленую траву и когда мои руки колотили двери этого дома, я чуть не упал с крыльца: дверь распахнулась и на пороге появился… тот самый старик, которого мы встретили по дороге сюда.
– Вы?!
В голове зародился вопрос: «Как он добрался до деревни быстрее нас?»
Пока я стоял как вкопанный и собирался с мыслями, к нам вышла пожилая женщина, скорее всего его жена. Она была невысокого роста, ухоженная, в обычном крестьянском платье с лиловой накидкой на плечах. Темная косынка прикрывала ее седые редкие волосы. Морщинистые, розовые щеки придавали ей вид доброй бабушки, которая любит баловать своих внуков своей выпечкой, напичканной крахмалом, ванилью и корицей. Из их дома доносился запах уюта.
– Вот зачем выламывать нашу дверь? Существует же звонок. Почему нельзя позвонить в него? – гневалась старушка. Она кряхтела и трясла головой и недружелюбно смотрела на нас.
Пол увидел людей и подошел ближе. Но узнав старика, он просто сел на крыльцо и закрыл лицо руками…
Я поприветствовал хозяйку и с надеждой спросил:
– Вы случайно не знаете, приезжали ли к вам в деревню две девушки и мужчина на белой машине?
Она неспешным взглядом осмотрела меня, затем перевела взгляд на Пола и ответила, теребя кончик своей косынки:
– Я имею сведения обо всем, что происходит в нашей деревне, но о приезжих, я ничего не знаю, простите, – ее голос немного дрожал, а руки тряслись, она добавила: – Может быть вы хотите лимонада, я сейчас вынесу.
Пока старушка ходила за напитком, Пол поднялся со ступенек и глядя на старика, размахивая в стороны руками, громко спросил:
– Как вы добрались быстрее нас? – Старец же простенько стоял, глупо улыбаясь и внимательно разглядывал нас. Женщина вынесла два огромных, запотевших от холода стакана, наполненных до самых краев напитком, в котором плавали дольки лимона. Насладившись освежающим лимонадом, мы поблагодарили старушку.
– Дом в конце улицы. Ближе к лесу. В нем живет Джек, спросите у него, возможно он что–то видел, – провещала старушка, быстро затащив мужа домой и закрыв за собой дверь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
БУГАЙ
Мы с Полом направились к Джеку. Облик этого дома также пребывал в прекрасном состоянии. Дом стоял крепко, вокруг было чисто и красиво. Ухоженный газон и даже садовые гномы в красных колпаках украшали дизайн ландшафта.
Я поднялся на крыльцо и только хотел постучать в дверь, но заметив звонок, я надавил на него. Дверь распахнулась и на пороге появился высокий парнище в белой бейсболке и кепке, в потертых джинсах и светлых кроссовках. Я спустился с крыльца и встал рядом с Полом. «Ну и бугай 5 !» – шепнул я ему на ухо.
Два метра не меньше. Могучий дуб. Его большая, круглая голова была похожа на арбуз, а лицо напоминало маленького поросенка: глаза – маленькие пуговки, нос – пятачком, губы – тонкие. Мне стало весело. «Может он хрюкнет?»
5
Б у г а й – большой, громоздкий человек.
– Чем могу быть полезен? – выдавил из себя Бугай. Бас в его голосе меня раздражал и было не особо приятно слушать его деревенский «баритон».
Мне перехотелось его спрашивать, и я промолчал. Ситуацию взял в свои руки Пол и резко спросил:
– Нам сказали, что вы знаете обо всем, что происходит в деревне.
Лицо Бугая, вдруг, приняло странный вид, оно побледнело. С минуту разглядывая нас он с некоторым подозрением «басанул»:
– О чем вы, и кто вы такие? – И спустился с крыльца.