Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь Зигмара
Шрифт:

Вайссмунд насмешливо фыркнул. Его демигриф отвлёкся на шум, в его покрытом перьями горле раздалось рычание, когда он огляделся в поисках чего-то нечеловеческого, чтобы убить.

— Я понятия не имею, о чём ты говоришь, Зинтлер, но буду честен — я очень рад вас здесь видеть. Моя благодарность Карлу Францу, — произнёс Волкмар. — Вы двое понимаете, на кого мы охотимся?

— Да, — грубовато ответил Вайссмунд. — На фон Карштайна. Так чего же мы ждём?

— C вашего позволения, капитан, подождите секунду, — сказал Зинтлер. — Ваше святейшество, могу я представить вам Солнечного творца.

Передние

рейксгвардейцы разомкнули строй с безупречной точностью, открыв двух последних всадников из их числа. Каждая из боевых лошадей была запряжена в хитроумное устройство из трубчатых ракет и металлической рамы, установленное на артиллерийской колёсной повозке, которая была обращена назад к дороге. Талабхейский экипаж сошёл со своих мест на повозке и бойко салютовали.

— Ракетная батарея адский шторм, если я не ошибаюсь, — сказал Волкмар. — Ненадёжная.

— Только не эта, — ответил самый здоровый из экипажа, самодовольно поглаживая верхнюю часть своей машины. — Это последнее творение Юргена Багельштраусса. Солнечный творец не просто какой-нибудь Адский шторм, ваша светлость. Он вас не подведёт.

— Хорошо, отлично, — сказал Волкмар. — Любая помощь приветствуется. Но мы теряем время. Он посмотрел на авангард и поднял свой молот.

— Фон Корден! — закричал он.

— Что? — отозвался фон Корден, выходя из-за скрюченного дуба менее чем в десяти ярдах от Волкмара.

— А, вот ты где. Сообщение из Дозора Конигштейна, а? Хорошая работа. Я отлучу тебя за невыполнение моих приказов, когда мы вернёмся. Переделай порядок марша, чтобы мы смогли получить максимум пользы от вновь прибывших. И труби начало охоты.

Штернист

Долина тьмы, 2522

Маннфред фон Карштайн мчался по грязной дороге верхом на своём бессмертном скакуне. Тёмные облака гремели над головой, но ни одно живое существо не издавало ни звука. Даже щебечущие могильные жуки замолкли при его приближении.

Когда он галопом проскакал последний фарлонг по направлению к замку Штернист, граф-вампир обнажил клыки в безгубом оскале. Намного ближе к Варгравии, чем к Шварцхафену, замок был желанным видом. Он чувствовал, как реликварий становится ближе, и у него было достаточно времени, чтобы мобилизовать свои силы, прежде чем Дитя Молотодержца и его идиоты придут стучаться в его двери. В том, что они придут, не было сомнения. Эта фаза Великого труда была практически закончена.

С тех пор как его кузен Никлаус фон Карштайн встретил свой конец в морях Кладбища Галлеона, тёмные энергии, вытянутые его проклятым вихрем, свободно разлетелись по миру. Никлаус, или Граф Ноктилус, как вероломный дурак любил себя называть, никогда не заслуживал такой силы. С его последней кончины мастерство Маннфреда во владении эфирными ветрами стало более мощным, чем когда-либо. Просто сжав семейную реликвию, которой так дорожил его морелюбивый родич, граф мог трансформировать себя и своего скакуна в существ, не более существенных, чем сама тьма.

Однако для Маннфреда

отсутствие следов противоречило цели его бегства. Вместо этого он вкладывал каждую унцию веса своего жеребца в дорогу, которая вела к замку Штернист, оставляя следы, которые смог бы выследить даже слепой.

Покатые холмики, которые олицетворяли округу Штерниста, появлялись на дороге всё в большем и большем количестве. Каждый из них был курганом из давно ушедшей эпохи. Маннфред чувствовал притуплённую, но мощную пульсацию тёмной энергии, которая словно поток протекала в каждой насыпи. Перемычки над каждым тёмным дверным проёмом было выдолблено настолько сильно, что оригинальные руны невозможно было разобрать, и двери склепов лежали на земле потрескавшиеся и заросшие мхом. Его стриганские агенты хорошо выполнили свою работу.

Скрестив руки на жёстком нагруднике, Маннфред направил своего скакуна через холмы силой мысли. Медленно, сознательно это привело его к могильникам Грабителей.

Возвышающиеся стены замка Штернист замаячили всего лишь в броске камня отсюда. Разваливающаяся цитадель была впечатляющей, почти такой же прекрасной, как вид Форта Оберстир. Хотя её разрушенные молниями башни вздымались ввысь, у древнего замка не было никаких естественных укреплений, как у крепости в западной Сильвании, никакого высокого плато или глубокого рва, чтоб защитить его. «Нет»-размышлял граф, постукивая длинным ногтем по бронированному ошейнику своего жеребца. «Укрепления Штерниста были далеко не естественными».

Маннфред спешился рядом с самым большим курганом, его жестокие черты напряглись от концентрации, когда он вонзил свой мерцающий меч в увядающую траву. Когда он заговорил, слова поползли у него изо рта, будто он выплёвывал насекомых.

— Nacafareh, Aschigar, vos maloth Nagashizzar…

Сверкая красными глазами, вампир поднял меч, держа его руками с обоих концов и поднимая параллельно земле, пока он не оказался у него над головой. Его песнопение повторилось трижды, достигнув крещендо, отразившегося от стен замка.

Через несколько секунд приглушённые звуки выкапывания раздались из могил вокруг него, звон металла обрывал шум шаркающих костей и шелеста древних слов.

Одна за другой костлявые тяжело вооружённые формы Штернитов выдернули себя из забвения и встали в полный рост. Зияли заплесневелые глазницы и сверкала чешуйчатая броня, открытые трухлявые кости отражали редкие проблески света, когда Моррслиб одобрительно посмотрела вниз. Полдюжины воинов восстало из могил, затем дюжина, затем две, затем ещё больше. Каждый повернулся к Маннфреду с открытыми словно от безмолвной радости челюстями.

Самый крупный из древних воинов вышел из самого большого кургана, как это было принято в доЗигмаровских племенах. Он носил высокую корону из бронзы и разорванный плащ из дырявой зелёной кожи, который трепетал и щёлкал на ветру, который не могли почувствовать смертные.

Шуршащий голос прогремел в голове фон Карштайна, когда древний король обратил к нему пустые глазницы.

«Что прикажите, о повелитель?»

— Подождите ещё немного, король Верек, — сказал фон Карштайн. — Пока не подойдут живые. А затем режьте, колите и убивайте.

Поделиться:
Популярные книги

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6