Кровавая клятва
Шрифт:
Симона подняла его, но Хьюстон, скорчившись, ожидал следующей атаки летучей мыши.
— Ты в порядке? — крикнула женщина.
Пит кивнул, чувствуя, как наливается и распухает ободранная щека. Отец бежал где-то впереди, они с Симоной топали сзади.
Иногда ему казалось, что они бегут наверх, иногда вниз. Хьюстон не понимал, где они находятся, но пронизывающая холодная сырость показывала, что это все еще подвал. Изо рта вырывался морозный пар.
— Где мы находимся? — наконец, смог крикнуть он, увидев остановившегося
— Позади замка. Вот эта дверь, — отец указал направо, — ведет к горам. Сен-Лоран упоминал туннель, помнишь?
— Охрана пользовалась им, чтобы поймать Симону.
— Вот и вы уберетесь тем же путем. Снежная буря поможет вам скрыться.
— Снег все еще идет?
— Очень густой. Вы сможете выдержать бурю?
— Выдержим, я ученый. Сам увидишь. Пойдем, пока сможем передвигаться, а затем выстроим убежище.
— Я не пойду.
— Что?
— Сердце. Мне не вынести тягот.
— Но Сен-Лоран тебя убьет.
— Если я пойду с вами, то умру. А оставшись здесь, по крайней мере, не буду тянуть вас назад.
— Но так нельзя.
— Можно. Прими от меня этот подарок. Когда ты был мал, то нуждался во мне. Но я не приходил на помощь. А вот теперь, как видишь, пришел.
— Но ты мой отец…
— …дарящий жизнь сыну. Ты все еще в опасности. Можешь замерзнуть насмерть, они могут тебя отыскать или… Но если я пойду с вами, тогда вам точно крышка. И ради Бога — подумай же о Симоне!
Крыса встала на задние лапки и зашипела. “Настоящая Шушара”, — подумал Хьюстон.
— Не знаю, что и делать.
— Остановить Харона. Сделать то, что я сделать побоялся.
— Я их слышу.
Вопли. Далеко, но слышно.
— Быстро, — сказал отец. — Я их задержу. — И он схватил осклизлую ручку двери.
Хьюстон, нахмурившись, смотрел отцу в глаза и вдруг вспомнил, как Анри вел их по туннелю из охотничьей избушки.
— Ты лжешь, — сказал он отцу.
Тот побледнел.
— Да они сейчас здесь будут! Не упусти шанс!
— Не упущу! — крикнул Хьюстон и схватился за ручку второй незаметной двери слева.
— Но сюда нельзя! Этот коридор приведет тебя обратно в замок.
— Где они нас не ждут!
— Доверься мне! Беги в туннель!
Хьюстон заорал:
— Нет! — и прижал ладони к ушам, потому что в этот самый момент в подвале и коридорах взвыли сирены. Словно циркульные пилы.
Отец Хьюстона испуганно смотрел в коридор. Пит выдернул из его руки пистолет и схватился за покрытую слизью ручку второй двери.
Она не поддалась.
— Заперто! — крикнул он и напрягся. — Помогай!
Симона подскочила и принялась тянуть изо всех сил. Внезапно дверь поддалась, и они рухнули на спины. Вскочив, Пит зашарил по стене в проходе, открывшемся за дверью. Нащупав выключатель, он повернул его и вспыхнул тусклый свет, открывшим крутые ступеньки перед ними. Мимо проскочил отец и кинулся вверх по лестнице. Пит дернулся, чтобы его остановить.
— Нет!
— Но замок тебе неизвестен. Ты не представляешь расположение…
— Я тебе не верю.
— Тогда убей. Потому что я иду с вами.
Перепрыгивая через две ступени, слушая, как за ними следом бежит Симона, они добрались до площадки, на которой поручни прогибались от навалившегося на них веса.
Следующая площадка. Отец с Симоной внезапно остановились. Перед ними находилась гладкая деревянная дверь. Хьюстон подбежал к ней.
— Эта дверь ведет в основные покои замка, — сказал отец Хьюстона.
Пит приложил ухо к створке, но не услышал никаких звуков, внутри была тишина.
Он коротко кивнул, поднял пистолет и повернул ручку. Его ослепил яркий свет. Вздрогнув, Пит почувствовал тепло.
Перед ним был длинный, широкий коридор. На стене висел средневековый групповой портрет. Какой-то человек в тени и женщина. В короне. С крестами в руках. В пурпурной мантии.
Охраны — нет. Опасности он не почувствовал.
— Быстро!
48
Осмотревшись в коридоре, он в ярости повернулся к отцу.
— Если только пикнешь или позовешь на помощь — я тебя прикончу. Если соврал… Как добраться до парапетов?
— Охрана тебя увидит.
— В снежной буре? Не думаю. Они, судя по всему, наблюдают за туннелем. Я попал сюда, спустившись с клифа. И выберусь обратно тем же путем.
— Ну, если угодно… Сюда. Направо.
— Понятно. Значит, пойдем налево.
— Нет, это же глупо. Ты…
Появление охранника прекратило споры; он вышел слева, увидел их в коридоре и начал поднимать ружье.
Хьюстон выстрелил. Из глушителя вырвался пукающий звук, и охранник, расплескав на груди, по серой униформе красное жабо, рухнул на пол, выронив брякнувшее ружье.
Завыла сирена. Хьюстон почувствовал, как кожа на голове съеживается и решил не испытывать судьбу. Повернул направо, как отец советовал.
Симона вцепилась в его руку. Они побежали.
Пересечение коридоров. Взглянув в другой коридор, Пит заметил в нем человек и выстрелил.
Тренькнуло стекло. Хьюстон вздрогнул. Человек в коридоре оказался его отражением в зеркале.
Внезапно в коридор открылась дверь. Из нее вышел Жюль Фонтэн: в пижаме, с книжечкой. Увидев Хьюстона, он остолбенел. Прыгнув обратно в комнату, он грохнул дверью.
Звякнул запираемый замок. Хьюстон выстрелил сквозь дверь. Вой сирены перешел в вой Фонтана. Пит дослушал угасающий крик у выбитого отверстия в двери.
В следующем коридоре забухали шаги. Из-за угла появился охранник и, повернувшись к Хьюстону, получил пулю в лоб. Выгнувшись назад, он рухнул с выбитым черепом.
“Ружье! Надо взять его ружье!” — подумал Пит, но стоило ему направиться к мертвецу, как из коридора послышались шаги еще одного человека.