Кровавая работа
Шрифт:
– Мы можем зайти и поговорить об этом деле? – спросил Маккалеб.
– Это о чем, например? – не сдвигаясь с места, ответил Арранго.
– Мне бы хотелось посмотреть дело об убийстве Глории Торрес.
Вот и вся деликатность, подумал Маккалеб.
– Ни хрена себе, – чуть не поперхнулся Арранго. Он по-бычьи тряхнул головой и пристально посмотрел на Маккалеба. – Отлично, – с трудом выдавил он, – давайте поговорим. У вас есть десять минут, а потом я вас просто выкину отсюда, ясно?
Он повернулся и вышел в комнату, где было полно следователей и письменных столов, которые Маккалеб аккуратно обходил, стараясь не отставать от Арранго. Некоторые полицейские
– Мой напарник присоединится через минуту, – сказал он.
Маккалеб опустился на стул напротив стола, а это значило, что Арранго, скорее всего, займет место справа от него, а не станет пробираться за его спиной в левый угол.
Маккалебу хотелось, чтобы Арранго сел справа от него. Это была мелочь, но во времена работы агентом Терри всегда выбирал именно такую позицию, чтобы тот, с кем он вел разговор, сидел справа. Их психолог в Квонтико, который вел занятия по технике допросов и гипноза, учил, что, если говорящий смотрит на тебя слева, это значит, что левая часть его мозга активизируется слабо – иными словами, говорящий в таком положении склонен выносить менее критические суждения. Маккалеб был далеко не уверен, что все действовало так, как им объясняли, но сейчас, находясь наедине с Арранго, Терри решил задействовать все способы внушения.
– Хотите пончик? – спросил он Арранго.
– Ничего я не хочу. Вы поступайте как хотите, а меня не трогайте. Это ведь сестра вас навела, не так ли? Вы работаете на эту занозу, сестру убитой. Покажите ваши документы. Никогда не поверю, что она впустую станет тратить деньги.
– У меня нет лицензии, если вы это имеете в виду, – развел руками Маккалеб.
Арранго на мгновение замер, а затем начал крайне выразительно постукивать кончиками пальцев по исцарапанному столу.
– Господи Иисусе, по-моему, здесь так душно. Не стоило держать комнату закрытой, – внушительно произнес он.
Арранго был плохим актером. Он произнес эту фразу, точно считал с таблицы на стене. Затем он поднялся со стула и, подойдя к двери, повернул регулятор термостата на стене. Терри было хорошо известно, что таким образом полицейский включил магнитофон и видеокамеру, спрятанные за вентиляционной решеткой над дверью.
– Значит, вы говорите, что ведете расследование по убийству Глории Торрес, правильно? – слишком вежливым тоном спросил Арранго.
– Ну, вообще-то, я еще даже не начинал. Сначала я собирался поговорить с вами, а уж потом действовать по обстоятельствам, – пояснил Терри.
– Но вы ведь работаете на сестру жертвы? – спросил детектив.
– Грасиэла Риверс попросила меня заняться делом ее сестры, это верно.
– А у вас нет лицензии штата Калифорния, чтобы действовать в качестве частного детектива, так?
– Так.
В этот момент открылась дверь и в комнату вошел человек, которого Арранго подзывал несколько минут назад. Не поворачиваясь и не глядя на напарника, Ар-ранго поднял руку вверх, чтобы тот не прерывал разговор.
– Сэр, вы понимаете, что в нашем штате считается преступлением действовать как частный детектив, не имея лицензии? Я могу сейчас же арестовать вас за это прямо в этой комнате, – со значением произносил каждое свое слово Арранго.
– Да, это незаконно, не говоря уж о том, что неэтично брать деньги за частное расследование, не имея при этом лицензии. Разумеется, я понимаю это, – без особого вдохновения произнес Маккалеб.
– Стоп. Вы хотите сказать, что взялись за эту работу бесплатно?
– Точно. Как друг семьи.
Маккалебу начинала надоедать вся эта комедия, он пришел сюда не за этим. И он сказал:
– Слушайте, давайте опустим предисловия. И выключите магнитофон с камерой, чтобы мы могли спокойно поговорить. Кроме того, Арранго, ваш партнер постоянно задевает спиной микрофон, то есть я хочу сказать, термостат. Запись получится никуда не годная.
Уолтерс буквально отпрыгнул от термостата в ту самую секунду, когда Арранго обернулся к нему.
– Почему ты не сказал мне? – нервным голосом заговорил Уолтерс.
– Заткнись.
– Слушайте, давайте перекусим пончиками, – сказал Маккалеб. – Я пришел сюда, чтобы вам помочь.
Несколько сконфуженный, Арранго повернулся к Мак-калебу:
– Откуда, мать вашу, вам известно о микрофоне?
– Ну, потому что практически во всех полицейских участках города эти штучки одинаковые. А мне приходилось бывать чуть ли не в каждом. Я долго работал в Бюро. Оттуда и знаю, – пояснил Маккалеб.
– Значит, вы из ФБР? – спросил Уолтерс.
– Бывший агент ФБР на пенсии. Грасиэла Риверс просто моя знакомая. Она попросила меня посмотреть это дело, и я ей пообещал. Вдруг я вам чем-то окажусь полезным, – попытался улыбнуться Терри.
– Как вас зовут? – спросил Уолтерс.
Этот парень все пропустил, потому что все это время висел на телефоне. Маккалеб поднялся и протянул детективу руку для пожатия. Они представились друг другу. Деннис Уолтерс был моложе Арранго, не такой смуглый и очень худой. Одежда висела на нем мешком, и можно было предположить, что его гардероб не обновлялся по крайней мере с того времени, как он сильно потерял в весе. Ни плечевой портупеи, ни ремня с кобурой на нем не было. Возможно, свой пистолет он держал в кейсе, если не было необходимости покидать здание. Такой тип полицейских нравился Маккалебу. Уолтерс знал, что мужика делает не оружие. В отличие от его напарника.
– Да я вас знаю, – сказал Уолтерс, наставив на Мак-калеба палец. – Вы тот самый. По серийным убийцам.
– О чем ты говоришь? – встрял в разговор Арранго.
– Ну спец он. Отдел по расследованию серийных убийств. А он тот самый парень, которого к нам постоянно присылали, потому что большинство этих .ну, придурков творят дела в наших местах. Он работал и над делом Душителя, и Кодового Убийцы, и Могильщика, короче, букет что надо, – рассказывал он Арранго.
А потом снова повернулся к Маккалебу:
– Я все правильно излагаю?
Терри утвердительно кивнул. Уолтерс щелкнул пальцами:
– Кажется, я что-то такое недавно читал о вас? Что-то в «Слаймз», правильно?
Маккалеб снова кивнул:
– Это было напечатано в колонке, которая называется «Что бы ни случилось». Две недели тому назад.
– Точно-точно. Вам сделали пересадку сердца, так? Маккалеб снова кивнул. Ему было хорошо известно, что
детали личной жизни способствовали непринужденной обстановке. В конце концов они приступят к делу. Во всяком случае, Терри заметил, что Уолтерс уже бросил взгляд на его пакет с пончиками, все еще стоявший на столе.