Кровавое королевство
Шрифт:
— Ма! Ма! Что происходит? Что случилось?
— Уиллоу?
— Зои!
— Что?
Один за другим все они ответили на звонки. Я улыбнулась, крутя ложку в руке, пока Большой Джон смотрел в замешательстве.
— Как я уже сказала, ты, должно быть, новичок здесь. Теперь ты можешь убить меня, но подумай о последствиях. Мой муж сожжет Белла-Виста дотла, убьет всех вас одного за другим, и вы все отвернетесь друг от друга, потому что…что ж, это то, что делают такие слабые сучки, как вы, и тогда это просто превратиться в одно кровавое месиво. Между тем, я вежливо попросила тебя. Хочешь, чтобы я повторила свои требования?
— Его зовут
— И ты его заказал?
Он сглотнул и кивнул.
— Большая ошибка. — Я поднялась из-за стола. — Лучше мне ничего не услышать о Белла-Виста. Хотя бы разбитое окно без одобрения моей семьи, и сегодняшний день покажется тебе раем на земле.
Когда я схватила свою сумочку, они все расступились передо мной, как будто у меня была чума. Я остановилась.
— И еще, о твоей девушке….
Повернувшись лицом к окну, я увидела, как она смеялась возле закусочной, пока в нее не врезался черный «Форд Эскейп». Ее тело взлетело вверх, как кукла, брошенная ребенком, прежде чем рухнуть обратно на землю и скатиться с капота на землю.
— Тебе придется найти другую.
Вся закусочная затихла. Один за другим они прижались к окну.
Мерфи придержал дверь открытой для меня и Мины, храня молчание, как всегда в такие моменты. В машине я подождала, пока Мерфи пристегнет ремень безопасности.
— Ну что, солдат? Ты со мной или против меня и того, как я веду дела?
Его голубые глаза встретились с моими в зеркале.
— Я в деле, губернатор.
— Блестяще.
— Что случилось с твоим воскресным правилом? — Мина спросила меня.
Никаких убийств по воскресеньям… Черт, я забыла.
Достав телефон, я набрала номер, и потребовался всего один гудок, прежде чем мне ответили:
— Босс?
— Не забудь вызвать скорую, — сказала я ему, прежде чем повесить трубку и снова повернуться к ней лицом. — Счастлива?
— Просто присматриваю за тобой. — Она улыбнулась.
Женщины в этой семье сумасшедшие, и я та, кто сделала их такими, так кем же это делает меня?
ГЛАВА 6
«Все зависит от воспитания».
— Лев Толстой
ЛИАМ
Теперь вернемся к актуальным событиям в Белла-Виста, где прошлой ночью члены банды устроили несколько перестрелок, в одной из которых погиб семнадцатилетний Кендрик Уайт, который своим телом защитил двух своих младших сестер. Кендрик был известным спортсменом и отличником, который хотел поступить в Нотр-Дам после окончания школы. Полиция Чикаго заявила, что они не только задержали подозреваемого, но и увеличат количество патрулей в Белла-Виста. Что касается других новостей, то скандальная фотография, опубликованная «Чикаго Дейли Хроникл», на которой изображены губернатор Мелоди Каллахан и ее муж Лиам Каллахан, по словам губернатора, очевидно, не такая уж скандальная. В заявлении, опубликованном несколько минут назад, она сказала: «Я не знаю, почему люди находят эту фотографию шокирующей. Мы с мужем любим друг друга. Вода мокрая. В городе ветрено. «Кабс» — лучшая команда в стране. Что меня шокировало, так это отсутствие репортажей в «Чикаго Дейли Хроникл» о Белла-Виста. В тот вечер, когда они могли бы сосредоточиться на доблестных мужчинах и женщинах, которых жертвуют собой ради нас, они подумали, что было бы лучшей идеей подчеркнуть тот факт, что муж и жена поцеловались на публике,
Выключив телевизор, я закинул ноги на стол и откинулся на спинку стула.
— Наши жены управляют всем.
— Я задаюсь вопросом, кто правит этой семьей, мы или наши жены? — Деклан хихикнул, протягивая мне бокал бренди, прежде чем сесть напротив меня.
— Что обычно говорил отец? Мужчина, который думает, что он управляет своей женой, либо не знает свою жену, либо дурак, — ответил Нил.
— За старика, который знал, что предупреждение нас ничему не научит. — Я поднял свой бокал вместе с ними.
— Ваше здоровье, — сказали они оба, прежде чем выпить бренди вместе со мной.
Я уставился на свой бокал, а затем снова на Деклана.
— Что это за моча?
— Это подарок от мэра? — Он скорчил гримасу. — Или какая-то дурацкая шутка.
Раздраженный, я снова сел, прежде чем подойти к бару, чтобы выпить что-то стоящее, черт возьми.
— Теперь, когда Мел разобралась с нашей проблемой с Белла-Виста, вы пришли к решению относительно новых наркотиков?
— Почему люди в наши дни всегда одержимы новинками? А? Что случилось с классикой — метамфетамином, героином, кристаллами? У нас есть полоумные ученые-подражатели, которые смешивают дерьмо, в котором они ничего не смыслят, и раздают его людям с блестящей наклейкой с надписью «новинка», чтобы идиоты поглощали это дерьмо. — Я ненавидел глупых людей, которые думали, что они умные; их было не переубедить об обратном.
— Идиоты они или нет, но они все еще горстями покупают Блфайн. Все дилеры просят его, и если они не получат его от нас, они получат его от кого-то другого, — добавил Деклан, когда я сел.
— И никакой лояльности, — пробормотал я, прежде чем сделать глоток.
Нил покачал головой.
— Ты хочешь лояльности от наркоманов, бандитов и дилеров?
— Человек может мечтать, не так ли? Можешь себе представить, чтобы McDonald's приходилось придумывать что-то новое, чтобы держать людей в очереди. Все хотят классический Биг-Мак. Неважно, есть ли у какого-нибудь нового стартапа какое-нибудь супер-роскошное дерьмо, в конце концов, Биг-Мак а сердцах людей.
— Ты уже пьян? — Деклан рассмеялся вместе со мной.
— Что сказала Мел?
Я застонал, ущипнув себя за переносицу.
— Даже не заставляй меня снова советоваться с этой женщиной. Я ни хрена ей не рассказываю, и она пытается меня убить. Я ввожу ее в курс дела, и она говорит мне делать то, что я считаю лучшим. Либо она хочет свести меня с ума, либо она сошла с ума, а может, и то, и другое.
— То есть ты хочешь сказать, что ты без ума от нее еще больше, чем когда вы впервые встретились? — Поддразнил Деклан с самодовольной ухмылкой на лице.
— Ты слышал это, Нил? — Я наклонился вперед, приложив палец к уху. — Коралина сломала ноготь, не пора ли тебе бежать покупать ей чертов спа-салон, чтобы пополнить коллекцию? На Мэйн уже есть ресторан «Коралина».
— И цветочный магазин «Коралина» на углу 37-й и Стоунуолл, — подхватил Нил.
— Маленький бутик «Коралина» на Мэдисон и Ричард-стрит…
— Вы оба, блядь, заткнитесь, — проворчал он, немного смущенный.
— О, брат, ты краснеешь…
— Нил, блядь, даже не сравниться со мной после того, как купил Мине звезду, — огрызнулся он, и я чуть не умер… нет, правда, я не мог перестать смеяться.