Кровавые игры
Шрифт:
— Есть фанаты, а есть фанатики. Фанатики покупают нижнее белье с лицом моего парня на нем.
— Ты ужасно молода, чтобы быть ханжой.
— Я не ханжа. Я просто... это же нижнее белье. — Я взглянула на него. — Ты бы хотел, чтобы твое лицо красовалось на нижнем белье?
— Нет. Но с другой стороны, я не Мастер Дома, который встречается с одной из самых завидных незамужних женщин Чикаго, и постоянно мелькающий в новостях.
Выражение моего лица и тон были ироническими.
— Получается, он сам напросился?
— Я просто сказал. Он довольно известный, и, кажется,
— Ни о чем я не беспокоюсь. Это просто... странно. Они его даже не знают.
— Они довольно скоро узнают его ближе.
— А теперь ты можешь остановиться.
— Не уверен, что могу, — ответил Джонах с нахальной ухмылкой. — Мне очень, очень весело. Я, наверное, никогда не смогу остановиться. Интересно, а они делают резиновые куклы Этана Салливана?
— Я не буду вести с тобой этот разговор. Но я собираюсь найти эти комиксы, для которых ты позировал, и выставлю их на стендах в фойе Дома Грей.
Он остановился около пластиковой Годзиллы четырех метров высотой с раскачивающимися, надувными руками.
— Я не буду упоминать твой «костюм», а ты не упоминаешь комиксы.
— Мы приступаем к делу и больше никогда снова не упоминаем об этом.
— Договорились, — ответил он, и, оба подавленные, мы осмотрели этаж, чтобы воспрянуть духом.
— Так с кем же мы сегодня встречаемся? — спросила я.
— Собственно, с ними, — ответил Джонах, кивая в сторону ближайших поставщиков оружия.
На закрученной деревянной табличке было написано «ФЭРМЕЙКЕРЫ» и был указан адрес в Шаумбурге. Мужчина и женщина работали за стендом. У мужчины, который сидел за столом, были короткие волосы и идеально подстриженная эспаньолка, и на нем была туника, коричневые брюки и мягкие коричневые ботинки. У женщины, которая стояла за его спиной, листая старомодный журнал учета, была копна волнистых пшеничных волос, которые доходили до середины спины, а одета она была в широкую юбку-клеш и льняную рубашку «крестьянку». У нее была полная грудь, и по ее центру располагался круглый кулон.
Пока мы шли к столу, мужчина двинулся к нам с широкой улыбкой.
— Добрый вечер. Чем я могу помочь вам в этот прекрасный весенний вечер? У нас большое разнообразие оружия, — сказал он, указывая на стену. Там были булавы, кинжалы, парочка копий катан и несколько двуручных мечей. Некоторые из них выглядели как хорошие копии; некоторые как поношенный антиквариат.
— На самом деле, — произнес Джонах, указывая на женщину позади него, — нам нужно поговорить с ней.
— Нэн, — позвал клерк, касаясь ее плеча, чтобы привлечь внимание.
Нэн повернулась к нам, ее круглое лицо засияло при виде моего напарника по КГ.
— Джонах! Какой приятный сюрприз. Я не видела тебя целую вечность.
— Много времени прошло, — согласился он, затем положил руку мне на спину. — Нэн, это Мерит, Страж Дома Кадоган.
— Namaste [30] , — произнесла она, прижимая руки ладонями друг к другу и немного покланяясь.
— Привет. — Я слегка помахала.
— Нэн помогает с закупкой наших катан и практикой с оружием, — сказал Джонах. А поскольку он был капитаном охраны Грея, я готова была поспорить, что он был ответственным за приобретение и компоновку всего этого оружия.
30
Намасте — индийское приветствие.
— Приятно познакомиться, — сказала я.
Она посмотрела между нами.
— Вы хотите что-то купить? Сегодня у нас только копии, но, возможно, кое-что подойдет... — Она жестом указала на три катаны, которые висели за ее спиной, их лезвия сияли как хром.
— На самом деле, мы просто ищем информацию. Мы пытаемся идентифицировать мечи, которые недавно были использованы в преступлении.
Нэн приложила руку к груди, наклоняясь.
— Боже мой, ты здесь из-за убийства у той церкви? Мы видели это вчера по телевизору. Ужас какой-то. Я очень надеюсь, что вы выясните, кто это сделал.
— Как и мы, — сказал Джонах. Он вытащил телефон, показывая ей фотографии цуб. — Они хоть сколько-нибудь выглядят знакомо?
Нэн склонилась к телефону, затем под шумок поглядела вокруг и достала пару обалденных леопардовых очков для чтения на украшенной бисером цепочке, спрятанных под ее рубашкой. Она приспособила их и всмотрелась в телефон.
— Деликатная работа. Красивые картинки, и очень хорошо визуализированы. Подходящее трехмерное качество, хорошая детализация. Мы, как правило, держимся подальше от изображений рыб. Мы предпочитаем драконов и бамбук.
— Есть идеи, кто предпочитает рыб? — спросил Джонах.
— Вообще-то, да. — Она указала на дисплей телефона. — Цветная эмалировка своего рода уцененный товар — она называется перегородчатая эмаль. Завоевала популярность в Японии в семнадцатом столетии. Она встречается не очень часто, а если встречается, это, как правило, устаревшие образцы. Не так много мастеров делают ее в эти дни. У тебя есть фотографии ребра?
— Подожди-ка, — произнес Джонах, забирая телефон и перелистывая фотографии. — Я сделал одну — там была символика, и я подумал, что, возможно, это клеймо художника.
Он протянул телефон обратно, и она всмотрелась в него, наклонив голову на бок и наклонившись поближе.
— Ммм-хмм, — произнесла она. — Не клеймо художника как таковое, но похоже. И тебе очень, очень повезло.
— Да ну? — спросил Джонах.
Она протянула телефон, увеличивая фотографию на паре небольших, выступающих завитков на ребре цубы.
— Видишь это?
— Похоже на «М» и «М», — сказал он.
— Совершенно верно. Означает «Магический Магазин». Расположен прямо здесь, в Чикаго. Хипстеры, как по мне. — Судя по ее плоскому выражению и тону, она не была впечатлена «Магическим Магазином». — Они торгуют копиями, но только по индивидуальному заказу. Выбирайте свою длину лезвия, свое плетение, свой дизайн цубы. Они изготовляют цубы в небольшой мастерской в Киото, сбоку добавлены инициалы магазина.