Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровавый целитель. Том 4: Late game - Часть 1
Шрифт:

Это ощущение нельзя было описать логикой, но на него прекрасно ложилась интуиция, которая, со слов Вилла, постоянно наносила ему визиты. Вилл подошёл и нежно, как и всегда, поцеловал в макушку. Неприятное чувство ушло.

— Просто у меня никогда не было первой брачной ночи, вот я и волнуюсь. Нам пора. Эггрисси, спасибо за помощь.

— Да, Кристина, спасибо тебе большое.

Эггрисси улыбнулась и осторожно, словно боясь лишний раз прикасаться к двери, вышла. Мория нежно прильнула к Виллу, чувствуя, как сотканное из миллиардов виртуальных частиц тело тонет в море вполне реального счастья.

— Предлагаю это всё-таки оставить на брачную ночь, — улыбнулся Вилл. — Нельзя заставлять

ждать самого короля.

— Идём, — кивнула Мория.

Вилл галантно приоткрыл дверь. Платье было настолько широким, что его края обтёрли проём. Вилл вышел следом, закрыл дверь и медленно, учитывая скорость передвижения в широком платье и каблуках, вёл в сторону главного зала. Устройство дворца не отображалось на карте, поэтому опираться пришлось лишь на знания Вилла. Одно можно было сказать точно — если бы кто-нибудь смог выкрасть что-то из дворца, то украденную вещь отчаянный воришка смог бы продать за очень солидные деньги. Даже развешенные на стенах гербы королевства были, казалось, сделаны из такого дорогого материала, что его бы с руками оторвали на переработку.

«Да уж, и о чём я только думаю», — подумала Мория. Варение в игровом котле, в котором многие обсуждают те или иные вопросы заработка, а также рассказ Вилла про воришку, который навёл их на след, подкинули подобные мысли. С другой стороны, они позволили отвлечься от дум, которые нахлынули вновь.

— Мне одной немного некомфортно среди этого великолепия? — негромко спросила Мория. — Ещё и НИПы…Здесь ведь вся верхушка королевства. Куда не посмотри, землевладелец или крупный торговец.

— Честно, мне тоже первое время было немного не по себе, — также тихо ответил Вилл. — Просто думай о том, что всё это золото, все эти высокопоставленные люди, вся эта красота ненастоящая. Это всего лишь пиксели, хотя, если эти пиксели попортить, то НИПы могут и обидеться…Ладно. Меняем тактику. Есть я — настоящий, и можешь портить меня, но исключительно в разумных пределах.

— Договорились, — улыбнулась Мория.

И всё-таки, немного было не по себе. Сейчас был уникальный случай, когда НИПы обращали всё внимание не на Кровавого целителя, а на идущую рядом с ним спутницу. Вилл рассказал, что виртуальные жители этого мира стали относиться к нему куда лучше, но неприятный осадок от минусовой репутации у некоторых из них остался. Многие взгляды были направлены на неё, на невесту, но почему-то некоторые женщины посматривали с неприязнью. Особенно злобно смотрела женщина, количество морщин у которой совпадало с количеством бесчисленных золотых колец на руках.

— Извини, я отойду на минутку, — Вилл мягко высвободил руку.

Мория вопросительно посмотрела на любимого.

— Вон, видишь стражника? Его зовут Бэйр. Хочу спросить у него кое-что.

Вилл указал на стоящего возле высоких дверей стражника, который больше напоминал сделанного из багрово-золотого камня человека — настолько неподвижно он стоял.

— А как ты понял, что Бэйр вон тот, а не вот тот? — Мория показала на второго стражника, который выглядел абсолютно одинаково.

— Присмотрись. Видишь, у него на груди нарисована пятиконечная звезда, а внутри «Б» и цифра, напоминающая тройку?

Мория пригляделась. Действительно. У второго была такая же звезда, но рядом с тройкой была буква «С». Вилл отошёл к Бэйру и о чём-то негромко сказал ему. Мория немного отошла в сторону, чтобы пропустить высокого мужчину, который под руку вёл настолько молодую спутницу, что было сложно понять, кем она ему приходится — дочерью или молодой женой. Вскоре Вилл вернулся.

— Ну как? — спросила Мория.

— Всё хорошо, — тёплые губы Вилла вновь оказались у неё на макушке. — Идём.

Возле входа в зал их поджидал мужчина в строгих чёрно-белых одеждах, которые с трудом вписывались в атмосферу праздника. Вилл шепнул, что мужчину зовут Ниргбус.

— Приветствую, — Ниргбус галантно поклонился. — Прошу следовать за мной.

Мория прошла мимо двух закованных в доспехи фигур и вошла вместе с Виллом в зал, наполненный светом и музыкой. Волнение, вызванное великолепием дворцового убранства, стало ещё сильнее. Осторожно ступая по мягкому ковру, Мория плыла вместе с Виллом, чувствуя, как прибывшие гости обратили на них внимание. Не все смотрели со злостью — восторг некоторых дам перерастал в мечтающие вздохи. Расположенные слева и справа длинные столы напоминали широкий коридор, который вёл к третьему столу, продольному, за которым восседал король и его семья. Анверт выглядел точно также, каким его описывал Вилл. Мужчина под пятьдесят, с почти незримой для глаза сединой, которую легко принять за солнечный блик. Дорогие одеяния мягких малиновых тонов и корона, напоминающая ряд связанных друг с другом башенных зубцов. По правую руку от него сидела королева. Судя по всему, она была немного моложе своего мужа, но в остальном они смотрелись гармонично, во многом из-за платья схожего малинового оттенка. Справа от неё сидела Трелорин, Узнать её удалось по ярко-жёлтой, даже ядовитой заколке в форме лилии. Слева от Анверта расположились три мальчика разных возрастов — сыновья. Справа от Трелорин было три свободных места, которые, скорее всего, предназначались для советников, а слева от самого юного мальчика, которому на вид не больше семи лет, пустовали два места.

— Его Величество дал милость сесть с ним за стол, — Ниргбус подтвердил догадку.

Мужчина сделал два шага в сторону, чтобы они могли поприветствовать короля.

— Ваше Величество, — Мория как могла поклонилась.

— Ваше Величество — повторил Вилл.

Король Анверт улыбнулся и жестом попросил сесть на два свободных места. Вилл отодвинул стул и помог сесть, следом заняв свободное место. На столе было всё — ножи и вилки, серебряные кубки, но самое главное — море вкусной еды, от одного вида на которую рот наполнялся слюной. Все блюда были системными, что позволяло рассмотреть названия. Чего на столе только не было — жареный ягнёнок, приправленное пряностями вино, пирог с жирной мясной начинкой. Всё источало такие невероятные запахи, что кружилась голова. Стоял даже шоколадный торт, сделанный в виде замка с множеством башенок и пушками, которые имитировали выстрелы.

Ниргбус тем временем подошёл к Анверту.

— Всё готово? — спросил король.

Ниргбус негромко ответил:

— Извините, Ваше Величество, придётся подождать около часа.

— Ясно.

Анверт прокашлялся и встал. Как по команде стихли все — и гости, и играющие музыканты. Все взгляды устремились лишь на него.

— Сегодня особенный день, и прежде чем мы начнём пир, я хочу сделать одну важную вещь. Виллиус. Мория. Подойдите ко мне.

Мория почувствовала, что от волнения скрутило живот. Вилл ободрительно погладил по руке и помог подняться. Вместе они подошли к королю, который серьёзно смотрел на них.

— Я буду немногословен. Виллиус. Мория. Раз вы пришли сюда вместе, значит ваше желание связать себя узами брака искренне и взаимно.

Раздался едва уловимый звон извлекаемого из ножен меча. Сперва король коснулся клинком головы Вилла. После Мория почувствовала, как клинок касается и её волос.

— В этот особенный день, я, Анверт, тридцать четвёртый король Великого Королевства Глемунд, перед лицом Всевышнего объявляю объявляю вас мужем и женой! Пусть ваши тела живут долго, а Священные Души никогда не потревожат Осквернённые. Ура!

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец