Кровавый полдень
Шрифт:
— Постойте-ка, — перебил Дэниэл. — Может, для начала просветите меня в свои дела?
Улыбнувшись, он вскинул идеальные брови, и немного вытянув губы. Прозрачно-голубые глаза оставались такими же холодными и равнодушными, что и вчера. И это осознание с глухой болью отдавалось в голове.
— Навряд ли тебе захочется узнать об этом, — проговорила Мэри с иронией, взглянув на брата, — Дэниэл, — она сделала акцент на его имени.
— Не волнуйся, сестренка, — подмигнул он ей, — меня совершенно не беспокоят ваши проблемы. Просто я пытаюсь
— Безусловно, — скривилась Мэри.
Дэниэл не обратил никакого внимания на нее и посмотрел на Виктора.
— Так что произошло, пока меня не было? — листая журнал, спросил Дэниэл.
— Как будто ты сам ничего не знаешь, — Мэри скривила лицо в недовольной гримасе.
— Прости, но нет, — вздохнул он и кинул глянцевый журнал на невысокий белый столик, стоящий перед диваном. — Я был слишком занят своей собственной жизнью. Ну, я не буду вдаваться в подробности, так как не считаю это нужным. Да и вряд ли кому-нибудь будет интересно знать, чем я занимался все это время, — Дэниэл мимолетно взглянул на меня и улыбнулся, вновь отведя глаза в сторону.
— Дело касается сущности Мии, — с выдохом произнес Виктор, сложив руки на груди.
— Что это значит? — мне не послышалось, или в голосе Дэниэла действительно промелькнула заинтересованность?
— Мы не уверены, что Мия — вампир, — ответил мистер Брук.
— То есть? — по-прежнему не понимал Дэниэл. — Как это не вампир? — его опустошенный взгляд переместился на меня, отчего я вжалась в пол.
— У нас есть предположение, что Мия может быть полукровкой.
Дэниэл молчал, при этом не сводя пристального взгляда с моего лица, на которое была натянута маска безучастия.
— Полукровкой? — чуть тише повторил Дэниэл.
— Да, — напряженно кивнул Виктор.
— Разве такое возможно? И как вообще такое могло произойти? — нахмурившись, Дэниэл перевел взгляд на своего отца.
— У Ванессы есть свое мнение относительно этого, — мистер Брук указал подбородком в ее сторону.
Я заметила, как Ванесса прижалась к Сэму, который крепко взял ее за руку.
— Правда? — недоверчиво спросил Дэниэл, обращаясь к девушке. — И какое?
Ванесса с сомнением взглянула сначала на меня, а затем на Виктора, который еле заметно кивнул.
— Ну, я думаю, что Мия могла стать полукровкой из-за того, что в ее организме смешались яд Лугару и… твой яд, — пробормотала она, неуверенно поглядывая на Дэниэла, который не изменился в лице.
— Этого не могло произойти, — сказал, как отрезал он.
— Это единственное предположение, которое у нас есть, — вступил Виктор.
— Но почему вы вообще должны думать о том, что Мия полукровка? Разве есть для этого доказательства? И, насколько я знаю, от укуса Лугару невозможно стать им. Так что перепроверьте свое предположение.
— Возможно, что произошел сбой в организме, когда ты укусил ее, — обратился мистер Брук к своему сыну. — И твой яд
— Вы же не считаете, что это может оказаться правдой? — прыснул недоверчиво Дэниэл.
— А что нам еще думать? Как получилось, что Мия ожила? Ведь яд вампира не способен возродить человека после смерти. Если в этом не замешаны Лугару…
— Так ты думаешь, что яд Лугару способствовал ее воскрешению? — предположил Дэниэл.
— Да, — положительно качнул головой Виктор. — Организм Мии был полностью отравлен ядом Мэйсона, когда ты укусил ее. И, вероятно, это повлияло на обращение.
— Нет, — прекрасное лицо Дэниэла скривилось. — Это невозможно… Ведь я сам видел, как Мия умирала на моих руках. Я слышал, как ее сердце перестает биться. И… мы же сами хоронили ее в склепе, Виктор!
— Тогда, как ты объяснишь ее возвращение? То, что она сейчас стоит недалеко от тебя — здоровая и невредимая?
Здоровая — это да. Даже более чем здоровая. Но невредимая… с этим я могла поспорить. Если смотреть на мое физическое состояние, то я была, безусловно, невредимая. А вот что касается моей души… Разрыв с Дэниэлом стал причиной появлению огромной боли, что поселилась в моем сердце. И теперь неизвестно, когда она уйдет оттуда.
— Есть еще факты, доказывающие то, что она может являться, как вы предполагаете, полукровкой? — Дэниэл кивнул в мою сторону.
— Да, — ответил Виктор, и похоже, что Дэниэл не ожидал положительного ответа.
— Хм, и какие же?
— Когда на нас напали оборотни, Мия укусила одного, и он тут же погиб, — стала пояснять Ванесса. — Она убила Древнего вампира. Еще она смогла заставить уйти оборотней и мысленно причинить одной из этих тварей боль.
— А теперь поподробней, — спокойно перебил Дэниэл, обращаясь к ней.
Ванесса, приоткрыв рот, нахмурила брови и напряженно кивнула. Потом, девушка в мельчайших подробностях рассказала всем о моих «странностях». Больше всего был удивлен Виктор. И только Дэниэл сохранял мертвое равнодушие, по ходу разговора задавая вопросы. Его ангельский лик не выражал ни удивления, ни смятения… ничего.
— Произошла еще одна вещь, — добавила Ванесса, когда рассказала всем основную часть моих «странностей».
— Какая? — в раз спросили Виктор и Элизабет.
Ванесса с сомнением посмотрела на меня и заговорила.
— Я могу предположить, что Бессмертные уже знают о Мие.
— Что? — выпалила Мэри.
— Но как? — ошеломленно произнес мистер Брук. — Откуда они могли узнать о ней? Если, конечно, она действительно является полукровкой.
— Джессика — вампирша, которая была среди тех, кто напал на нас — имела связь с Бессмертными, — объяснила Ванесса. — Она сказала, что Мия не вампир, но и не оборотень. Сначала до меня не дошло, что Джессика могла быть связана с Самуэлем, но когда я поняла это, то решила броситься в атаку, чтобы сбить ее с толку.