Кровавый полдень
Шрифт:
Стоит ли мне врываться сознанием в свое прошлое, от которого меня разделяет нерушимая крепость черноты и мрака?
Жажда вновь вырвалась на первое место. Я зажмурила глаза и обхватила горло рукой. Кожа под пальцами была такой же твердой, гладкой и мягкой, что немного успокаивало меня.
Что мне делать? Я должна как можно скорее избавиться от жажды, так как сухость в горле продолжала расти, и с каждой секундой становилось все труднее терпеть эту боль. Стоит ли мне покидать это место? Вдруг, здесь все же есть кто-нибудь, и мне смогут помочь. Или же уйти как можно дальше
У меня был единственный вариант того, как выбраться с предполагаемого острова. Плыть через океан. Звучит безумно — еще ни одному человеку не удавалось переплыть океан без катера, или хотя бы лодки, без специальных оборудований и еды.
Мысль о еде послужила причиной возникновению спазма в животе, и сухость в горле вспыхнула с новой силой.
Нельзя было больше раздумываться — так я лишь делаю себе хуже.
Я не останусь на этом острове. Поплыву через океан, так как больше нет вариантов. Это очень рискованный и сумасшедший поступок, но почему-то во мне разгорелась уверенность в себе, и сила — она затмила жажду на некоторое время, дав понять, что я готова на все.
Я уверенно пошла вперед, расправив плечи. Зайдя по пояс в воду, я задержала дыхание и погрузилась в темную воду. Даже сейчас я могла видеть все отчетливо и ясно.
Я провела под водой больше пяти минут и за это время ни разу не вынырнула. В этом не было никакой необходимости. Мои легкие не нуждались в кислороде, и я могла долгое время обходиться без воздуха.
Я передвигалась под водой с такой же невероятной и молниеносной скоростью, что и в лесу, несясь через зеленую паутину. Вся рыба, и прочие создания подводного мира, увидев меня, тут же уплывали, как и лесные животные. Я была опасна для них. Только в чем заключалась моя угроза — я не могла понять.
Моя баснословная скорость многократно упрощала мне задачу — плыть через огромный океан. Но это все равно заняло очень много времени. Проходили часы, а я все плыла, не теряя секунд. Я каждый момент с опаской ждала того, что мои супер-способности иссякнут. Но нет же, моя сила только росла.
Спустя еще сто тридцать две минуты и десять секунд я вынырнула. Небо окрасилось в темно-серый оттенок, вокруг меня простирались бескрайние темные воды.
Я резко погрузилась в воду и поплыла на северо-восток.
Вот, спустя несколько часов я могла почувствовать мягкую опору под ногами. Я доплыла. Наконец. Медленной походкой я вышла из воды и тут же принялась осматривать окрестности.
Это было похоже на порт. Неужели, мне все-таки удалось добраться до цивилизации?
Не смотря на то, что небо стало непроглядно-черным, и тысячи сверкающих звезд рассыпалось по нему, я могла с таким же превосходством видеть в темноте, что и при дневном свете.
Мои ноги ступали по шершавым камням, мокрое платье прилипало к телу, от чего мне было немного неудобно. Я внимательно оглядывалась по сторонам, стараясь уловить все детали. Передо мной простиралась узкая полоса берега, за ним начинался лес, но между ними была гладко-асфальтированная дорога. В четырех сотнях ярдов от меня находилась пристань с пришвартованными к ней несколькими грузовыми суднами.
Так же неподалеку
Мой слух уловил чье-то сбивчивое дыхание, немного неровный ритм сердца, звук шипящего масла на раскаленной сковороде, так же я слышала человеческие голоса, звучащие немного неестественно — вероятно, это работал телевизор. Я отчетливо слышала звук морского прибоя, свистящего ветра.
Я решила сделать вдох.
И это стало моей ошибкой.
В нос ударили ясные запахи океана, деревьев, песка, камней, гнилого дерева, ржавого железа, грубые запахи угля и грунта. Но все это перебил другой аромат — такой привлекательный, цветочно-медовый с откликами хрупких лепестков роз. Этот запах заставил мои легкие гореть, а в горле появилось такое чувство, будто меня обожгли раскаленным железом.
Я сморщила лицо и с трудом сглотнула слюну, скопившуюся во рту.
Я задержала дыхание, пытаясь заглушить околдовавший меня запах, но ничего не получилось — невыносимо завораживающий и привлекающий аромат остался внутри моих легких, сжигая их и горло от невыносимой жажды.
Я должна была что-нибудь сделать, чтобы избавить себя от этой ужасной боли.
Поток ветра вновь прикоснулся к моей коже, и я машинально глотнула свежий воздух.
Внутри все загорело с новой силой, и я распахнула глаза, немного приоткрыв рот. Мое горло сгорало от сухости. Казалось, я могла бы за раз выпить два галлона воды за раз. Но даже мысль об этом не принесла мне должного облегчения.
Теперь я могла со стопроцентной уверенностью сказать, что этот выделяющийся среди других цветочно-медовый аромат исходил от маленького рыбацкого домика.
Мысль о дикой жажде затмила все остальное, и я, не раздумывая, направилась к ветхому дому, скорее действуя не по собственной воле, а по принуждению рассудка.
С каждым моим тягучим шагом запах усиливался, и мне с трудом приходилось сдерживать себя в руках. Я желала сорваться с места и сделать все, чтобы ощутить на своих губах вкус этого аромата.
Остановившись в нескольких метрах от железной перегородки, я посмотрела на дом. В небольших окнах горле свет. И через полторы секунды я увидела лицо мужчины, которые, заметив меня, с таким же нескрываемым интересом стал смотреть в мою сторону.
На какое-то мгновение наши взгляды пересеклись, и я прочитала в его глубоких светло-карих глазах ужас, смятение и испуг. Затем, мужчина исчез в окне.
Я слышала чьи-то приближающиеся шаги, резкий скачок сердечного ритма, и несколько секунд спустя раздался противный скрип открывающейся двери.
Мужчина, которого я видела в окне, вышел на крыльцо своего дома и на некоторое время замешкался. Его растерянные глаза блуждали по ночному мраку. Он не видел так же ясно и отчетливо, как я. Зато мне удалось видеть каждое его движение, наблюдать за реакцией его лица. Мужчина был в растерянности.
— Эй, здесь есть кто-нибудь? — крикнул он, немного прищурившись, глядя в темноту.
Я не ответила на его вопрос, хотя понимала, что эти слова адресованы мне. Я была неподвижна, как статуя.