Кровавый полдень
Шрифт:
Мужчина, скорее всего, был рыбаком. На нем была рваная в некоторых местах кофта, поверх нее теплая жилетка, грязные штаны были заправлены в высокие резиновые сапоги. На голове у него была вязаная шапка. Судя по тому, как он одет, было прохладно. Но я все так же не ощущала никаких проявлений холода. Меня волновала лишь одна вещь — сухость в горле, которую нужно утолить.
Я боялась сделать вдох, так как затуманивший мой рассудок аромат мог опять причинить мне адскую боль.
Казалось, мужчина заметил
— Кто там? — я смогла уловить дрожь и замешательство в его хрипловатом голосе.
Я снова промолчала.
Мужчина потрепал свою небольшую бородку, его седые брови сошлись на переносице. Он неуверенно пошел вперед. И, дойдя до калитки, он внезапно остановился. Его светло-карие глаза смотрели точно на меня. Я слышала, что мужчина перестал дышать, и его сердце стало биться быстрее.
— Эй, что ты здесь делаешь? — обратился он ко мне.
Мужчина подошел ближе, и тогда его глаза округлились от удивления. Он внимательно осмотрел меня с ног до головы, и его сердце сделало бешеный скачок.
Я так же не сводила пристального и немного дикого взгляда с мужчины.
— С тобой все хорошо?
Моим ответом послужило настойчивое молчание. Я и сама не понимала, почему не могу говорить. Точнее мне не было до этого никакого дела. Все мое внимание было уделено тому запаху, который почти выветрила из моего организма.
— Ты в порядке? — мужчина сделал неуверенный шаг вперед.
Не знаю, почему, но когда он оказался ближе, мое тело сковало непонятное напряжение, лишившее меня право на любое движение.
— Ты можешь говорить? — его глаза растерянно бегали по моему лицу.
Я нахмурилась.
— Да, — на выдохе произнесла я.
Меня настиг шок, когда я услышала звук собственного голоса — мелодичный, переливающийся и утонченный.
Ни капли воздуха не осталось в моих легких, и это вызвало у меня странное ощущение пустоты. Я бы могла спокойно обойтись без воздуха, но мне было неудобно — не чувствовать окружающих запахов. Так я терялась.
И я сделала один крошечный вдох.
Глава вторая
Жажда
Слабый огонь стал разгораться внутри меня, впоследствии превратившись в неистовый пожар. Жажда, которую я испытывала прежде, была ничтожна по сравнению с той, что сейчас раздирала мое горло.
Приятный запах, пробудивший во мне голо, казался очень близким. Медово-цветочный аромат был рядом со мной. Им пропитался весь воздух, затмевая своим великолепием остальные запахи, и не оставляя мне шанса на спасение.
Вот сейчас я была готова на все, лишь бы заполучить этот сводящий с ума запах. Он затуманил мой рассудок, и я не могла больше ни о чем думать. Все стало темнеть, в голове появилась сильная пульсация — так звучало громко-бьющееся сердце мужчины.
— Как тебя
Сладкий аромат медленно сжигал мои легкие и горло, словно серная кислота.
Несмотря на боль, я сделала еще один глубокий вдох.
Лишь на мгновение медово-цветочный аромат принес мне наслаждение, а потом вновь вспыхнула сухость в горле.
Этот самый восхитительный аромат на свете исходил от мужчины. Запах витал вокруг него, он был в нем. «Может, это парфюм — самый привлекательный и завораживающий?» подумала я. Нет, это было нечто большим и восхитительным.
В голове отдавались удары сердца рыбака, в ушах стоял гул, а я застыла от напряжения. Я очень хотела избавиться от жажды, я хотела избавиться от боли и утолить дикий, не дающий мне покоя, голод.
Сделав судорожный вдох, мужчина подошел ближе. Нас разделял всего один метр. Я всем своим существом ощущала приятное тепло, исходящее от тела рыбака. И это было странным, но до ужаса приятным чувством.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — беспокойно поинтересовался он.
«Если бы ты только мог утолить мою жажду» с горечью подумала я, но вслух ничего не ответила.
Мои руки медленно сжались в кулаки, я выдохнула последний воздух, что остался в легких.
Я одичавшим и голодным взглядом смотрела на мужчину, который вновь приблизился ко мне. Его светло-карие глаза осторожно смотрели на мое лицо, а руки потянулись вперед.
— Пойдем в дом, — пробормотал мужчина. — Ты, должно быть, сильно замерзла и проголодалась…
Когда он сказал о голоде, жажда резко усилилась. Мне хотелось кричать, крушить все вокруг, но с виду я сохраняла непоколебимое спокойствие.
Когда мужчина совсем близко подошел ко мне, и его рука коснулась моего плеча, по мне прошелся сильный заряд электрического тока. Я вздрогнула.
Лицо рыбака находилась от моего примерно в пятнадцати сантиметрах. И я невольно сделала еще один вдох.
Казалось, земля начинала уходить из-под ног, гул в ушах усилился, и сердцебиение рыбака в моей голове зазвучало громче, будто по вискам долбили молотком. О, теперь я была во власти своей дикой жажды, она одержала надо мной победу.
— Ты здорова? — тихий и беспокойный голос мужчины эхом пронесся в моей голове.
Я не видела его лица, все мое внимание было направлено на его шею, где пульсировал сильный поток крови. И этот звук врезался в мои мысли.
Слюна наполнила рот, и я громко сглотнула.
Непонятное чувство овладело моим телом и разумом. Непреодолимая жажда вырвалась на первое место.
Я медленно придвинулась к мужчине, не сводя пристального взгляда с его шеи. Я услышала, как сердце рыбака ускорило темп, и пульсация под кожей лишь сильнее заворожила меня.