Кровавый закат
Шрифт:
«Букер».
Воспользовавшись возможностью, Кейтлин схватила Сета за плечи и со всей силы зарядила ему коленом в пах.
Завопив от боли, Сет согнулся пополам и грохнулся на землю.
Попятившись назад, Кейтлин выгнулась, чтобы посмотреть на крышу трейлера.
— Ты в порядке? — крикнул Букер, спеша спуститься.
Слева к ним подбежал Натаниэль, бросившийся к Сету и начавший обыскивать его на предмет оружия.
— Я в норме, — выдохнула
Как только его ботинки соприкоснулись с землей, она рванула к Букеру, чуть ли не бросившись в его объятия.
— Ты понял, — ахнула она, крепко целуя его. — Ты знал, что я задумала.
Букер улыбнулся ей, накрыв широкой ладонью ее шею сбоку.
— Естественно, понял, — отозвался он. — Ты никогда не называешь меня Джеком, когда по-настоящему злишься на меня.
Облегчение вызвало у нее желание захихикать, и Кейтлин прижалась к его губам, испытывая бесконечную благодарность за то, что этот мужчина мог читать ее как любимую книгу.
— И «придурок» под конец тоже помогло, — сказал он ей. — Это прямо твоя версия слова «дорогой».
Хриплый смешок сорвался с ее губ, и Букер поцеловал ее в лоб.
— Я же сказал, птичка певчая, — прошептал он. — Ты говоришь мне в своей манере.
Охнув, когда его подняли на ноги, Сет сверлил их гневным взглядом.
— Скажите остальным, что нам надо созвать собрание, — сказал Натаниэль. — Я прослежу, чтобы Сет с комфортом дожидался приговора.
Пока он утаскивал его, Сет сердито смотрел на Кейтлин.
— Ты совершила ошибку, — прошептал он ей. — Огромную ошибку.
— Прибереги эти реплики для того, кто верит в твои заблуждения, — парировала она.
Взяв ее за руку, Букер поглаживал ее, стирая остаточные ощущения прикосновений Сета.
Это была небольшая цена за победу, в которой они отчаянно нуждались.
Глава 14
— Что, черт подери, нам с ним делать?
Луна хмуро смотрела на Сета, который сидел в центре зоны для собраний под открытым небом, в окружении людей, которых он предал.
— Он совершил убийство, — сказала Кейтлин. — Что, по-вашему, с ним можно делать?
— Формально это убийство по неосторожности, — парировал Скотт, с колебанием покосившись в ее сторону. — Его действия стали причиной гибели более дюжины людей, но он не убивал их собственноручно.
Николь посмотрела на своего мужа.
— А как же Донна? Ее обратили до пожара.
— Он сознался в убийстве Донны? — спросила Луна.
Натаниэль покачал головой.
— Только в поджогах. И теперь он вообще ничего не говорит.
Сет поерзал на ржавой металлической скамейке, на которую они силой усадили его, пока обсуждали его судьбу, но ничего не ответил. Он вообще не произносил ни слова с тех пор, как они вытащили его и объявили всем об его вине.
Отрывисто фыркнул, Букер зашагал вперед, встав перед Сетом.
— Не хочешь объясниться? — спросил он, глядя на него сверху вниз.
Когда Сет лишь поднял взгляд и усмехнулся, лицо Букера помрачнело. Присев на корточки, он наградил Сета таким взглядом, который мог бы разрезать стекло.
— Хочешь знать, что я думаю? — начал он ровным, но оттого не менее смертоносным тоном. — Я думаю, что тебе не хватило смелости убить Донну. Поджог посреди ночи, пока все спят — это самый трусливый поступок из всех, что я видел. Мужику, который украдкой делает такое, не хватит смелости, чтобы отнять чью-то жизнь, глядя этому человеку в глаза.
На мгновение Кейтлин показалось, что провокации Букера сработают. Пламя во взгляде Сета готово было вырваться на свободу, но он держал рот закрытым.
Но Букер знал, что отступать не стоит. При правильных обстоятельствах сломается любой.
— Готов поспорить, ты много чего делал втихушку, да? — Букер прищурился, глядя на него. — Тебе нравится следить за людьми, Сет? Нравится выглядывать из-за угла, шпионить через окна, смотреть на людей, пока они не обращают внимания? — подавшись вперед, Букер оперся локтями на свои колени. — Тебе нравится шпионить за людьми в постели? — спросил он угрожающим шепотом. — Притворяться, что это к тебе прикасаются, что это ты трогаешь женщину, доставляешь ей удовольствие, хотя ты знаешь, что никогда ее не получишь.
Терпение Сета лопнуло.
— Ты ее не заслуживаешь, — рявкнул он, схватив Букера за перед рубашки и тряхнув его. — Ты всего лишь какой-то тупой деревенщина! Она слишком хороша для…
За два длинных шага Кейтлин оказалась позади Сета.
Выдернув револьвер из-за пояса джинсов, она прижала дуло к его затылку и с угрожающим щелчком взвела курок.
— Убери руки от моего мужа, — приказала она.
Сет застыл.
— Сейчас же.
Разжав хватку, Сет поднял руки в жесте капитуляции.
Букер просто усмехнулся и разгладил помявшуюся рубашку.
— Я принес веревку, — объявил Макс, подбегая к ним.
Букер встал.
— Как раз вовремя.
Кейтлин не опускала оружие, пока запястья Сета не оказались надежно связаны.
Ему повезло, что в этот день у нее не было желания совершать убийство, иначе его мозги разлетелись бы по заиндевевшей земле.
Встав рядом с ней, Букер тихо спросил:
— Ты в порядке?
— Ага, — сказала она, пока не будучи уверенной, насколько это правда. — Говорила же, что тогда за нами кто-то наблюдал.