Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тебе известно что-нибудь об уличном сорванце-переростке по имени Уинтсеней?

— Немного, повелитель оружия. Это…

— Ты ни в коем случае не должен звать меня так, Фракс! Мы… — он помолчал, прислушиваясь, затем улыбнулся. — Ко мне пришел гость, Фракс. А если повезло, даже два гостя. До утра, Фракс.

Фракс все еще продолжал кивать, подыскивая почтительное обращение своему поразительному хозяину, когда в комнату впорхнула Эзария.

— В кои-то веки я ускользнула от своего «эскорта»! Поспешим, Стрик, — сказала она и добавила торжествующе:

— Мама с нетерпением ждет

тебя в «Золотом О»!

Стрик улыбнулся.

— Хорошо. Мой охранник Фракс проводит тебя. — Расстегнув свою портупею, он передал ее Фраксу. — Дай мне один из твоих кинжалов, Фракс, — тот, что в ножнах, совсем неплохой. Фракс проводит вас, благородная дочь Шафралайна, и проводит вашу мать назад. Здесь я работаю.

***

— Я все сделаю для вас, господин Стрик!

— Не называй меня господином и не будь глупой, Авенестра. Твоя влюбленность в Ахдио кончилась, как и ежедневное пьянство, только и всего. Ты вернулась к тому, с чего начинала. Пятнадцатилетняя сирота, обитающая в убогой таверне и живущая продажей своего тела — за столько, сколько смогут заплатить бедняки. Это дурная жизнь, и она тебя погубит. К тому же была совершена сделка, то есть остается обратный эффект. Цена. Какое действие окажет твое новоприобретенное пристрастие к сладкому на тело, которым ты торгуешь?

Опустив глаза в пол, Авенестра начала истекать слезами.

— Что… что еще я могу д-де-е-елать?

— А чем бы тебе хотелось заняться? Думай, девочка! Хоть раз подумай!

— Быть… быть тво-твоею-ю-ю! Стрик хлопнул по темно-синей с золотым узором бархатной скатерти, которой был застелен стол.

— Ты хотела сказать, моей дочерью.

— Дочерью? А…

— Взгляни на меня, подумай о моем возрасте и забудь все остальное, Авни!

И она взглянула на него неподкрашенными глазами, мягкими и затуманенными слезами, оставившими блестящие следы на впалых щеках. Прикусила губу. Кивнула.

— Что должна делать твоя дочь — твоя дочь?

— Весьма странно, но она зовется не дочерью, а племянницей, называет меня дядей Стриком и живет в комнате по коридору напротив. В настоящее время я пытаюсь выселить ее нынешнего обитателя. Моя племянница учится пристойному поведению и пристойным разговорам, носит пристойные вещи и, надеюсь, становится моею помощницей, принимающей посетителей.

— Я… я… я даже не знаю, что это такое.

— А пока она ходит для меня за покупками и готовит.

— О, о, м-матерь Шипри — да, да, я буду вам готовить!

Стрик улыбнулся.

— Моя племянница также прекращает поливать этот великолепный ковер своими слезами. Авенестра тоже улыбнулась.

— О, мой гос… дядя Стрик! Как вам досталась эта способность?

— Это могущество кольца Фугалугануги, находящейся далеко к западу от Фираки, Авенестра. Уинтс!

Открылась дверь, и появился худой мужчина. Свежевыбритый и постриженный, он был одет в красивую новую тунику из голубой кройитской ткани.

— Слушаю?

— Проводи мою племянницу по городу, представь ее бакалейщику. Вы вместе с ней будете покупать продукты. Зайдите в лавку Калена, скажите ему, чтобы он сшил ей тунику из той же ткани, что и тебе. Белое шитье у ворота и — ну, там… Длина чуть ниже колен, Авни, и оно не должно быть плотно обтягивающим!

— Д-да, дядя, — ответила девушка, еле сдерживаясь, чтобы не заплакать от радости.

— Ну тогда все, ступайте. Черт возьми, что это за шум? — Затем:

— Полегче, Уинтс. Не торопись обнажать кинжал!

Подойдя к двери, Стрик глянул вниз, на лестницу.

— Фракс! Черт возьми, что это за — о, благородный Шафралайн! Заходите. Мой помощник и племянница как раз уходят. Уинтс, не обращай внимание на суровый вид этого человека, мы с ним друзья.

Он махнул рукой. С широко раскрытыми глазами Уинтсеней и Авенестра удалились, а облаченный в шелковую тунику знатный господин вошел в комнату, которую Стрик называл своей «лавкой». Шафралайн задержался, чтобы осмотреть встретившего его человека, одетого весьма своеобразно. Туника до икр светло-голубого цвета и немодные в тон лосины заставляли его казаться не таким большим и в то же время более импозантным. Шапочка в тон, покрывавшая большую часть его головы, заменила кожаную шапку того же необычного покроя.

— Кто вы такой, Стрик? Сначала я увидел великана с мечом, крайне немногословного. Решил, что вы еще один караванный охранник, возможно, желающий наняться в какой-нибудь военный отряд. Затем я обнаружил, что у вас есть характер и здравый ум — и серебро. А дома меня поразили ваши манеры — манеры человека знатного происхождения. Кроме того, меня заботило… э… увлечение вами моей дочери. Однако Кушарлейн заверил меня, что вы не поощряете ее — странное поведение для мужчины, которому выказывает знаки внимания такая девушка! Вскоре я выяснил у нее, что вы сняли комнаты в хорошем районе, приобрели обстановку. А потом обнаружил, что у вас есть большие деньги: у нас с вами общий банкир, Стрик. О, не смотрите так на меня! Он держит язык за зубами, как и полагается; все дело в том, что мы с ним пайщики. А теперь моя супруга — о боги моих отцов, Стрик! Кто вы такой?

— Садитесь, сударь, — сказал Стрик и сел сам. — Теперь это больше не тайна: я открываю дело. Я могу распознать большинство заклятий и обладаю крайне незначительными возможностями перенаправлять… проблемы. Назовем это способностью исправлять малозначительные заклятья. И у меня есть правила. Я помогаю людям, но только с помощью того, что большинство называет «белой магией». К другой же магии я не имею никакого отношения, только борюсь с ней.

— Это самая длинная речь, которую я когда-либо от вас слышал! — скользнул в уютное кресло напротив немногословного мужчины, сидящего за покрытым красивой скатертью столом, Шафралайн. — Откуда… откуда у вас эта способность?

— Из Ферриллана, это далеко на север от Фираки. От женщины, давно умершей. Я не связан богами и местностью, заклятьями и антизаклятьями. Значит, пайщик с моим ростовщиком, да?

— Не придавайте этому значение. Неблаговидная родинка на… груди моей жены была у нее больше десяти лет. И исчезла после визита к вам. Она без ума от радости и говорит, что вы даже не прикоснулись к ней.

— Не совсем верно, — сказал Стрик. — Я действительно видел родинку и положил вашей жене руки на плечи. Этого было достаточно.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой