Кровоточащие сердца
Шрифт:
Она видела, и все стало еще более мутным. Если Церковь должна была следовать правилам, то они послали ее лишь в качестве приманки.
Они хотели, чтобы герцог совершил ошибку и выпил ее кровь. Они хотели найти доказательства за ее счет.
Проклятье. После всех лет работы на них они по-прежнему видели в ней только инструмент. Больше ничего.
— Ну, — пробормотала она, неодобрительно качая головой. — Судя по всему, ты такой же, как остальные. Никогда бы не подумала, что ты вот так бросишь меня на растерзание волкам.
Она направилась к гостиной, где, как
— Какие волки? — Леон крикнул ей вслед. — Он не вампир!
Она всегда считала его более умным. И вместо этого все, что она получила на своей стороне, было жалким подобием священника, который не знал, как увидеть то, что было прямо перед ним.
Как и предполагалось, дворецкий ждал их в гостиной. Она прошла в комнату впереди Леона, вероятно, выглядя так, словно была готова изрыгнуть огонь. Так и было. Любой, кто сейчас встал бы у нее на пути, пострадал бы, если бы попытался ее остановить.
— Мадам, — сказал дворецкий, склонив голову. — И святой отец. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.
Леон поспешил ответить, прежде чем она успела:
— Очень хорошо отдохнули! Я поражен тем, какие здесь прекрасные комнаты. Вы превзошли самого себя.
Ее челюсть отвисла. У него была совсем другая комната? Мэв перевела взгляд с него на дворецкого.
— Матрац был тонким, как бумага. На дверях нет замков, и я уверена, что посреди ночи ко мне пришел гость. Ничего из этого я не ценю.
Дворецкий поперхнулся, прежде чем ответить:
— Я так понимаю, это означает, что комната не соответствует вашим стандартам.
Она сжала губы в тонкую линию.
— Я живу в квартире над швеей в центре Лондона. Я часто выгоняю крыс из-под кровати, а в шкафу есть три ведра, готовые на сезон дождей, потому что крыша течет, — Мэв выдавила улыбку. — Моя комната лучше, чем та, что мне тут дали.
— Мэв, — прошипел Леон.
Если дворецкий станет еще бледнее, она решит, что и он вампир. Юноша пробормотал извинения, прежде чем повернуться и жестом поманить их за собой в столовую. Очевидно, он понятия не имел, как реагировать на ее слова.
Никто не знал. Мэв сошло с рук ее едкое поведение только из-за ее работы. Как бы она ни старалась быть леди, у нее был язвительный язык.
Они прошли через гостиную в большую комнату за ней. Эта столовая была одной из самых красивых комнат в замке. Люстра висела над прочным деревянным столом, который был окрашен под красное дерево. И большая часть хрусталя осталась на люстре, хотя некоторые части украшали пол под столом.
Однако ей показалось подозрительным отсутствие окон в этой комнате. В столовой должны быть большие окна, выходящие на лужайку замка. Но эта комната находилась в самом центре замка, и не было ни одного окна. Лишь сотня свечей, чтобы отогнать тени.
Вокруг стола располагались три стула, два по бокам и одно во главе. Все место было странным.
Вряд ли это была та комната, которую она ожидала от герцога. Особенно того, кого Церковь
Двойные двери в задней части комнаты открылись, и Герцог прошел в них с раскинутыми руками.
— Новые друзья! Добро пожаловать, добро пожаловать. Надеюсь, вы прекрасно отдохнули.
Она сузила глаза.
— Отдохнули? Забавно, что вы подняли тему.
— Это вежливо спрашивать, — он вопросительно приподнял бровь. — Но, возможно, вы невежливы, мисс Винчестер.
Она открыла рот, готовая начать с ним еще одну словесную битву. Если он хоть на секунду подумал, что она не справится с ситуацией…
Леон прервал ее прежде, чем она успела опозорить их обоих:
— Мы прекрасно отдохнули, ваша светлость. Еще раз спасибо, что пригласили нас в свой дом. Надеюсь, приготовление завтрака для нас не было хлопотным.
— Нет, никаких проблем, — Герцог сам выдвинул стул, чтобы Леон сел. — Почему бы вам не отдохнуть? Джентри скоро принесет еду.
Она смотрела, как он обходит стол и отодвигает для нее стул. Как джентльмен. В какую жалкую игру он играл.
Но она тоже могла играть, если он хотел делать это сейчас. Мэв вскинула голову и села на стул. Она изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, когда он чуть наклонился, и его дыхание задело волосы у ее шеи.
— Как вы спали, мисс Винчестер? — он прошептал.
— Вы точно знаете, как я спала.
— Кошмары? — спросил он, будто не знал, почему она плохо спала.
Она изо всех сил старалась не рычать, отвечая:
— Как я уже сказала вашему дворецкому, прошлой ночью в моей комнате был гость.
— Ах, — он отклонился с яркой улыбкой на лице. — Тогда мы с вами видели один и тот же сон, но, боюсь, не более того. А я-то думал, что вы будете более скромной женщиной, раз приехали со священником! Я польщен, что я вам снился.
Глаза Леона расширились. Она бы объяснилась, но двери снова открылись, и вошел дворецкий с тремя тарелками в руках.
— Завтрак подан, — объявил он.
ГЛАВА 9
Мартин не должен был ее раздражать, когда он не мог ничем успокоить ее. Но так приятно было ее сердить.
Ее щеки были красивыми с румянцем, и он знал, что у него не мало времени, чтобы насладиться этим выражением лица. Вампиры никогда не краснели. У них не было таких сильных эмоций, чтобы кровь приливала к коже от гнева. Казалось, жизненная сила знала, как соблазнить вампира рядом с ними.