Кровоточащие сердца
Шрифт:
— Как любопытно, — сказала она. — И вы не разделяете этого интереса к вампирам или оккультизму, как я понимаю?
Мартин снова вошел в роль. Он знал, что сказал бы в этот момент разочарованный сын герцога.
— Нисколько. Я считаю книги скучными. Я бы предпочел повеселиться другими способами.
— Например?
— С женщинами и вином, мисс Винчестер, — Мартин прикусил губу, оглядывая ее с ног до головы, словно ему не терпелось снова попробовать ее на вкус. — Но вы ничего об этом не знаете. Вы выросли в монастыре, да?
О, она была не просто неудавшаяся монахиня. Хотя на лице у нее было сердитое выражение, он слышал, как ее сердце бьется быстрее с каждым
Она была на пути к тому, чтобы сделать больше, чем просто украсть книгу из его библиотеки и тем самым совершить акт жадности.
Отец Брайант встал. Его стул скрипнул по полу и вывел Мэв из транса.
Проклятый священник.
— Нам с Мэв уже есть о чем поговорить, — отец Брайант заложил руки за спину и кивнул спутнице. — Если вы извините нас, нам многое нужно обсудить и спланировать. Я уверен, вы не возражаете, если мы останемся еще на несколько дней.
Мартин заставил себя улыбнуться человеку, который все портил.
— Оставайтесь, сколько хотите. Вам рады до конца ваших дней.
ГЛАВА 10
Мэв понимала, что бродить по замку вампира ночью было глупой идеей. Она знала, что он хотел, чтобы она так делала. Он упомянул библиотеку за завтраком как наживку.
Она не смогла противостоять. Особенно после разговора с Леоном.
Он отказывался видеть правду. Он целый час спорил с ней, что герцог просто человек. Что Карминный герцог был сыном человека, которому не следовало умирать так рано. Он растратил деньги и теперь жил с последствиями.
Мнение Леона не колебалось. В его глазах герцог был человеком, и все.
Она даже рассказала ему о встрече прошлой ночью. И все, что он сказал, это то, что ей что-то приснилось и, вероятно, это были укусы насекомых.
Насекомых.
Конечно, теперь это означало, что она вернулась туда, где была до завтрака. Если она хочет сделать это правильно, то ей придется сделать это самой. Жаль.
Ночью в коридорах
— Библиотека, — пробормотала она. — Где должна быть библиотека?
Единственным выходом было достать книгу о вампирах. Она почти ничего не знала об их роде, и это было проблемой. Если он был вампиром, он не имел ничего общего с безмозглым зверем, которого она убила раньше.
А это значит, что он мог все. Она не знала, на что он был способен, а находиться в состоянии незнания было опасно.
Мэв завернула за угол и остановилась, ахнув. Ее ноги зависли над дырой в полу, которая тянулась через три этажа замка, прежде чем дерево оказывалось целым.
— Это место кого-то убьет, — сказала она. Ее голос подхватил ветер и понес по всем этажам. Если кто-то не спал, они узнали, что она тоже не спала.
Проклятье. Это была ошибка, которую мог совершить только неопытный сверхъестественный охотник. И вот она действовала как Леон.
Ей нужно было собраться с мыслями. Мэв вернулась и пошла по другому коридору, надеясь, что на этот раз она найдет легендарную библиотеку. Что, если герцог все это время лгал? Что, если он хотел, чтобы она вышла из своей комнаты только для того, чтобы он мог подстерегать ее, когда она вернется, или охотиться на нее в коридорах?
Она туго затянула тонкую шаль вокруг плеч. Это не согревало ее, но давало ощущение комфорта. По крайней мере, скрывало ножи, которые она держала на поясе. Она не переодевалась, хотя сняла корсет. Проклятая штука помешала бы ей, если бы ей пришлось вырваться из хватки вампира.
Возможно, это была плохая идея. Без корсета она чувствовала себя немного обнаженной. Жесткий костяк был доспехом, который она носила, когда хотела выглядеть соответствующе. Теперь ей казалось, что она бродит по замку в ночной рубашке.
Наконец, она наткнулась на пару дверей, которые казались строже других. Дерево почти не было изношенным, а дверные ручки были целыми, а не упали на пол.
— Хорошо, — выдохнула она. — Куда ты ведешь?
Мэв толкнула правую дверь. Петли не скрипели. Это было хорошо. Заглянув в комнату за ней, она с удивлением увидела окна от пола до потолка. Они так сильно привлекли ее внимание, потому что луна снаружи казалась в десять раз больше. Тысячи звезд мерцали вокруг большого шара, который освещал комнату, словно солнце.
Книжные полки стояли вдоль каждой поверхности, и хотя бы три библиотечные лестницы были беспорядочно расставлены по комнате. Это было одно из немногих мест во всем замке, которое до сих пор оставалось чистым. Даже книги недавно были вычищены.
Она пробралась в библиотеку и закрыла за собой дверь. Она особенно внимательно следила за тем, чтобы ручка не щелкнула. Затем она обернулась и пригляделась к великолепной комнате.
Сколько книг спрятал здесь герцог? Больше, чем она могла сосчитать. Мэв подошла к ближайшему книжному шкафу и провела пальцами по кожаным переплетам. Позолоченные буквы блестели в лунном свете, и она была потрясена, увидев, что каждое издание было редким и прекрасным произведением искусства. Это была комната ученого. Изящество этой библиотеки ранило ее душу, потому что кто-то потратил огромное количество времени и усилий, чтобы гарантировать, что каждая из этих книг переживет течение времени.