Круглый болван
Шрифт:
— Не торопись, приятель, — пропел он. — Если этой девочке бывает скучно, то, значит, я мать Греты Гарбо! Тебе не стоит суетиться.
— Пошел ты! — я попытался убрать его с дороги, но он уперся, как стена.
— Не надо лезть на рожон, приятель, а то испортишь себе настроение. — Он заржал.
— Ты только прислушайся и услышишь, как от страха стучат мои зубы.
— Мне кажется, что тебе не терпится их проглотить! Помочь?
У этого парня особые способности быть невыносимым. Он уставился на меня с таким видом, будто не был уверен, нравлюсь я ему или нет.
Я не стал выжидать и резким ударом вдавил свой
Я не собирался отхаживать их и, не дожидаясь последствий, выскочил на улицу.
Девушка, разумеется, уже исчезла: я слишком долго любезничал с этими подонками.
Внезапно из темноты появилась девица, которая атаковала меня, когда я только появился в этом заведении.
— Я вас поджидаю. Вы мне так понравились. Может, у вас появился настрой? — начала она донимать меня своими жалкими потугами на удачу.
Так хорошо началось и так нелепо кончилось. Настроение напрочь испортилось. Тем временем грудастая зануда приблизилась ко мне вплотную.
— Ну, решайся, ну?! — гнусавила она.
Когда мне попадаются такие женщины, я очень радуюсь, что не женат.
Я похлопал ее по крупу и ушел в ночь. На сегодня с меня было достаточно свободы.
4
Утром следующего дня я катил на своем «бентли» в район Риплаз-бей, где тянулись пляжи «Ориентале». Место было чудесным, и башня отеля была ему под стать. Мне этот уголок земли с его горами, укромными бухточками и изумрудным морем показался самым красивым местом, какое я когда-либо видел, а в свое время мне довелось видеть их немало.
Я спустился на пляж, стараясь принять вид беспечного: курортника, скинул одежду и е удовольствием выкупался, после чего растянулся на песке, всецело отдавшись солнцу. Мною овладело давно забытое чувство свободы и покоя, которому так трудно сопротивляться, особенно, когда ласково шумит прибой.
Закрыв глаза, я вспомнил вчерашний вечер, его начало и конец. Когда я вернулся в отель, то понял, что в моем номере кто-то похозяйничал. Еще работая в банке, я привык быть внимательным к мелочам, и приобретенная тогда наблюдательность не испарилась за эти шесть лет. Вероятнее всего, здесь побывала полиция. Убедившись, что документы мои в порядке, они, надеюсь, решили больше не ходить за мной по пятам — никуда я не денусь, и им достаточно держать одного шпика в отеле. В конце концов, не искали же они тайник! Вот если я уеду в Лос-Анджелес, то тут они юлой закрутятся…
Так я пролежал, наверное, не меньше часа, впитывая всем телом живительное тепло, пока не услышал, что мимо меня кто-то прошел. Я лениво приоткрыл глаза. Высокая стройная женщина с золотыми волосами в пурпурном купальнике, едва прикрывающем ее прелести, прошла по горячему песку к морю. В руке она раскачивала широкополую соломенную шляпу. Я уже не сомневался, что вижу ту самую незнакомку.
Она небрежно бросила шляпу на песок и вошла в воду. Плавала она прекрасно и вскоре достигла отдаленного плотика Девушка забралась в него, свесив ноги в воду. Выглядела она там очень одинокой, и мне пришло в голову, что настал момент продолжить налгу вчерашнюю беседу.
Я окунулся в море и поплыл к плотику стремительным стилем, который производит впечатление, если не демонстрировать его долго. Доплыв до плотика, я взобрался на него и уселся в стороне от девушки. Она лежала на спине, и ее острые соски натягивали ткань купальника. Янтарные глаза открылись и скользнули по мне.
— Если я нарушил ваше уединение, то скажите, и я тотчас уплыву, — неудачно начал я разговор.
Она молча изучала меня. У нее был вид женщины, искушенной в отношениях с мужчинами.
— Я не откажусь от компании, — тихо ответила она. — Вы все же нашли меня. По вашему загару видно, что вы здесь всего день или два. Ну, что ж, представьтесь мне.
— Меня зовут Крис, я действительно в этом городе только второй день.
— А меня Кэрол. Я живу в этом отеле.
Она кивнула на белоснежный небоскреб «Аддельфи-отеля», самого дорогого в Риплаз-бей.
— Вы надолго в эти края?
— Полагаю, дня на три. Это тот срок, который я могу бездельничать. А вы?
— Я здесь по делам. Думаю, задержусь в городе не больше недели.
— Вы очень заняты? Или ваши дела…
— Их выполняет мой адвокат, я только контролирую его работу, но, думаю,вам это неинтересно.
— Вы, вероятно, уже догадались, что ваша персона меня очень интересует. Иначе я не искал бы вас.
Она улыбнулась.
— Вам повезло, что вы живете здесь, — продолжал я, — очень красивое место.
Я достал из пластикового карманчика сигареты и предложил ей. Мы закурили.
— Да, здесь хорошо. Правда, слишком жарко. А вы где остановились?
Я смутился, вспомнив ночлежку, в которой обитаю.
— Я плохо знаю этот город, мне пришлось остановиться в первом попавшемся отеле. Там не так красиво, как здесь.
За нашими спинами послышался рокот мотора. Мы оба оглянулись. Прямо на нас шел быстроходный катер, разрезая волны и разбрызгивая пену.
— О, это, очевидно, за мной. Я же вам говорила, что приехала по делам.
Она встала и, балансируя на качающемся плоту, помахала рукой.
Лодка замедлила ход, затем мотор был выключен, и она плавно подплыла к плоту.
Высокий загорелый парень стоял у штурвала. Он был крепкого сложения, в узких плавках, которые подчеркивала ту часть его тела, которую прогрессивное человечество находит нужным прикрывать от излишне любопытных глаз. Лицо же его было почти плоским и бесцветным, а одно ухо длиннее другого,будто кто-то держался за него однажды в автобусе и оттянул при резком, неожиданном повороте.