Крутая парочка
Шрифт:
— Нет, — прошептала она. — Меня он никогда не бил. Но я знала, что он делает с мамой, и ненавидела его за это. Я хотела, чтобы его кто-нибудь остановил, но никто на это не решался. Еще бы, ведь он был полицейским! Другие копы видели на ней синяки и ссадины, но предпочитали этого не замечать. Я никогда этого не понимала. Другие — куда ни шло, но вы… Ведь она любила вас. Как вы могли это допускать?
— Твоя мать не хотела…
— Я все это знаю. Не тратьте слов на объяснения, будто мама не хотела неприятностей. Она была сломленной женщиной.
Уайетт отвел взгляд. Ему было нечего сказать.
— Все дело в том, что мой отец был копом, — продолжала Аманда. — Вы довели дело до того, что произошло той ночью, потому что не могли выдать такого жалкого сукина сына, как Билл Торн.
Ответа не последовало.
— Вы не будете говорить? Тогда я скажу. В ту ночь…
— Твоя мать позвонила мне, — перебил ее Уайетт. — Она была в истерике. Билл неожиданно пришел домой пьяным. Он часто напивался на службе: для него не существовало никаких правил, кроме собственных. Он… — Уайетт оборвал фразу — события той ночи стояли у него перед глазами. — Он избил и изнасиловал ее. Эвелин потеряла терпение. Она схватила револьвер и дважды выстрелила Биллу в грудь, а потом позвонила мне. Я не мог допустить, чтобы ее наказали за то, что Билл с ней сделал. Я не был уверен, что суд примет ее сторону. Если бы выяснилось, что мы с ней встречались, прокурор счел бы это мотивом. Ее могли отправить в тюрьму.
— И поэтому вы нашли Уигла?
— Он был на улице, когда я шел к вашему дому. Я не знал, что он мог видеть или слышать. — Уайетт вдруг уронил голову на руки и заплакал. — Я убедил его войти в дом и застрелил… из револьвера Билла. Потом пришел Майк и увидел меня рядом с трупом. Я запаниковал…
— Господи! — Ковач распахнул дверь кабинета и уставился на плачущего Уайетта. — Значит, это ты стрелял в Майка Фэллона?
Лиска застыла как вкопанная. Тысяча мыслей пронеслась у нее в голове за секунду. Бежать, кричать, попытаться найти укрытие, бросить в него чем-нибудь?
Слава богу, она успела позвонить мальчикам и сказать, что любит их…
— Бросьте оружие, Рубел, — сказала она, удивляясь своему спокойному голосу.
— Сука!
На нем были зеркальные очки, и Лиска не могла видеть его глаза.
— Вам должно хватить ума сдаться именно здесь, — продолжала она. — Никто не причинит вам вреда. Ведь мы все — одна большая семья. И вы член семьи.
— Это не твое гребаное дело!
— Вы убили человека — значит, это мое дело.
Лиска увидела, как позади него бесшумно открылась дверь и в ней показался Барри Каслтон с револьвером в руке.
— Бросьте оружие, — повторила она. — Вам не выйти из этого здания, Дерек.
— Я знал это, когда вошел сюда. Я ходячий мертвец — мне нечего терять. Лучше умереть сейчас и быстро. Но я прихвачу тебя с собой.
— Так, значит, это ты усадил Майка Фэллона в инвалидное кресло, — сказал Ковач, войдя в комнату. — И целых двадцать лет позволял всем считать тебя
Уайетт продолжал всхлипывать:
— Я этого не хотел! Я запаниковал! Когда я осознал… то сделал все, что мог, чтобы не дать ему умереть. Хотя, если бы он заговорил, моя карьера была бы кончена. Я пытался как-то искупить свою вину.
— Ну конечно! Большеэкранный телевизор уладил все проблемы. Майк знал, что это ты его искалечил?
— Он говорил, что ничего не помнит. Но иногда он отпускал кое-какие замечания, и мне казалось…
— Поразительно, что никто не подумал сделать баллистическую экспертизу. Удовлетворились тем, что все пули были 38-го калибра, — сказал Ковач. — Еще бы — ведь вы все были копами, кроме несчастного придурка с сомнительным прошлым. К тому же у тебя имелся свидетель — Эвелин. Или их было двое? — спросил он, взглянув на Сейвард. Аманда не сводила глаз с Уайетта:
— Мне велели оставаться в своей комнате и говорить, что я ничего не видела. Я сделала это из-за мамы — иначе ей пришлось бы отвечать.
— Господи… — пробормотал Ковач, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.
— Я делал все, чтобы обеспечить Майку нормальное существование! — настаивал Уайетт.
— Майк мертв. Гейнс убил его ради тебя. И он убил Энди, — отозвался Ковач. — Ты знал, что Энди всех расспрашивает о той ночи. Он приходил к тебе — а потом его нашли мертвым. Ты должен был понять…
— Нет! Я был уверен, что он покончил с собой!
— Вы могли остановить все это, — сказала Сейвард; по ее лицу текли слезы. — И я тоже могла. Энди обращался и ко мне, а затем нашел маму. Мне следовало остановить это уже тогда. Я должна была все рассказать ему, ведь я коп! — Рука, державшая револьвер, дрогнула. — Мне так жаль Энди…
— Ты не убивала его, Аманда, — мягко произнес Ковач; ему вдруг стало страшно. — Отдай мне револьвер. Мы остановим это немедленно. Я тебе помогу.
— Слишком поздно, — пробормотала она. — Мне жаль…
— Отдай мне оружие, Аманда.
Подняв револьвер, она прижала его к груди.
— Бросай оружие, Рубел! Ты под прицелом! — скомандовал Каслтон.
Рубел направил револьвер на Лиску и зарычал, как зверь. Его лицо побагровело, на бычьей шее обозначились вены, похожие на канаты.
— Отдай мне револьвер, Аманда, — повторил Ковач, шагнув к ней. Внутри у него все дрожало. — Теперь все кончено.
— Я могла это остановить, — твердила она. Ковач сделал еще один шаг.
— Пожалуйста…
Она посмотрела ему в глаза.
— Ты не понимаешь. Это моя вина.
— Нет. — Ковач медленно протянул к ней дрожащую, как у пьяницы, руку.
— Да, — Аманда кивнула, поглаживая пальцем спусковой крючок, — они все умерли из-за меня.
Каслтон с криком бросился на Рубела. Лиска сунула руку в карман.
Рубел на секунду обернулся, но этого оказалось достаточно.