Крутой поворот (Опасный поворот)
Шрифт:
Господи, время работает против него.
В следующий раз он, подняв трубку, дошел до шестой цифры, прежде чем снова струсить.
В ту ночь, лежа в постели, он долго гадал, что же с ним творится.
Ранним субботним утром в конце сентября, примерно через месяц после встречи с Сарой Эндрюс, Майлз стоял на школьном спортивном поле, наблюдая, как Джона играет в футбол. Если не считать рыбалки, больше всего на свете Джона любил и умел играть в европейский футбол.
Мисси всегда увлекалась спортом, даже больше, чем
Однако самым смехотворным был приступ гордости, испытываемый Майлзом при виде игры сына. Втайне он подпрыгивал от радости, когда Джона забивал гол, хотя понимал, что все это может оказаться полнейшей чепухой и Джоне совсем не обязательно становиться великим футболистом. Дети взрослеют по-разному, и кто-то из приятелей вполне способен обогнать мальчика. Джона был очень развит физически, но не любил тренировки. Рано или поздно это обязательно скажется.
Но в этой игре к концу первой четверти Джона уже забил четыре гола. Во второй четверти, пока он сидел на скамье запасных, команда противника сравняла счет. В третьей четверти Джона забил еще два гола, а всего за этот год – тридцать три, не то чтобы кто-то считал его победы… А товарищ по команде добавил еще один. К концу четвертой четверти счет был 8:7 в пользу противника, и Майлз, скрестив руки на груди, делал вид, будто не знает, что без Джоны его команда попросту развалится.
Черт возьми, это было здорово.
Майлз был так погружен в размышления, что не сразу услышал знакомый голос:
– Нервничаете, шериф Райан? – спросила широко улыбавшаяся Сара. – Сделали ставку на эту игру?
– Нет, никакой ставки. Просто смотрю, – пробормотал он.
– Да? В таком случае будьте осторожны. У вас почти не осталось ногтей – все сгрызены.
– Я не грызу ногти.
– Сейчас нет. Но грызли.
– Вам показалось, – возразил он, гадая, уж не флиртует ли она с ним. – Но… – Он приподнял козырек бейсболки. – Не ожидал увидеть вас здесь.
В шортах и темных очках она выглядела моложе.
– Джона сказал, что сегодня будет игра, и попросил меня прийти.
– В самом деле? – с любопытством спросил Майлз.
– Да, в четверг. Пообещал, что мне понравится. Но у меня сложилось впечатление, что он собрался продемонстрировать мне нечто такое, в чем уже преуспел.
«Благослови тебя Бог, Джона!»
– Игра почти закончена. Вы все пропустили.
– Не могла найти нужное поле. Не сообразила, что здесь не одна игра, а несколько. Издалека все детишки выглядят одинаково.
– Знаю. Иногда даже мы с трудом
Прозвучал свисток, и Джона ударом ноги отправил мяч товарищу по команде, но мяч прокатился мимо и быстро оказался на второй половине поля. Кто-то из команды противника побежал за ним, и Джона глянул в сторону отца. Увидев Сару, он радостно помахал, и та энергично ответила. С решительным видом встав на место, мальчик дождался паса, чтобы снова вступить в игру. Вскоре он уже гнался за мячом.
– Ну и как у него получается? – спросила Сара. – Он хорошо играет? Марк говорит, он лучший игрок в команде.
– Ну… – протянул Майлз, изо всех сил стараясь принять скромный вид.
Сара рассмеялась.
– Марк имел в виду не вас. Играет-то Джона!
– Я знаю.
– Но считаете, что яблочко от яблоньки недалеко падает, верно?
– Ну… – повторил Майлз, не найдя более остроумного ответа.
Сара весело вскинула брови.
Где остроумие и обаяние, на которые он рассчитывал?!
– А вы в детстве играли в футбол? – спросила она.
– Когда я был маленьким, о европейском футболе вообще понятия не имели. Я играл в традиционные игры: американский футбол, баскетбол, бейсбол, но даже если бы мне предложили поиграть в европейский футбол, вряд ли бы я согласился. Не нравятся мне такие виды спорта, когда приходится отбивать мяч головой.
– А Джоне нравятся, видите?
– Пусть играет, если хочет. А вы занимались спортом?
– Почти нет. Разве что спортивной ходьбой.
– Ходьбой? – переспросил Майлз.
– Это труднее, чем кажется, особенно если сохранять быстрый темп.
– И вы по-прежнему продолжаете ходить?
– Каждый день. У меня трехмильный маршрут, которому я неуклонно следую. Хороший тренинг и помогает немного успокоиться. Вам бы тоже следовало попробовать.
– Ну да, у меня же полно свободного времени!
– Все равно, почему бы нет?
– Если я пройду три мили, то на следующий день, боюсь, не смогу сползти с кровати.
Сара окинула его оценивающим взглядом.
– Сможете! Наверное, придется бросить курить, но вы сможете.
– Я не курю! – запротестовал он.
– Знаю. Бренда сказала, – фыркнула она, и Майлз невольно улыбнулся. Однако, прежде чем Сара успела что-то сказать, раздался громкий рев, и оба оглянулись – как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джона, прорвав линию обороны, забил гол, который вывел команду вперед. Пока приятели восторженно прыгали вокруг Джоны, Майлз и Сара дружно аплодировали герою дня.
– Понравилось? – спросил Майлз, провожая Сару к ее машине.
Джона с друзьями стоял в очереди у снек-бара. Игра закончилась в пользу команды Джоны. После финального свистка мальчик подбежал к Саре и спросил, видела ли она, как он забил гол. Сара ответила утвердительно, и Джона, просияв, поспешно обнял ее, прежде чем убежать к друзьям.
Майлза, как ни странно, он проигнорировал, хотя тот факт, что у Джоны с Сарой прекрасные отношения, доставил ему некое странное удовлетворение.