Крутые повороты

на главную

Жанры

Поделиться:

Крутые повороты

Шрифт:

БРАТЬЯ ХАРДИ ВСТРЕЧАЮТ СОКОЛА

— Эй, с дороги, Фрэнк! Настоящий скейтер едет! — вопил Джо Харди. Ему было семнадцать лет, и он мчался по бетонному желобу, стоя на синей доске с колесами, издававшими страшный визг. Джо зигзагом взлетел на стенку и обогнул брата, ухитрившись не задеть его… Тот степенно катился на своем красно-зеленом скейтборде по плоскому дну.

— Смотри, куда несешься, лихач несчастный, — прокричал Фрэнк вслед младшему брату, удивляясь, как это они оба устояли на ногах.

Братья

находились внутри огромного желоба диаметром десять и длиной тридцать футов, с несколькими 8-образными изгибами. Стенки желоба вздымались на высоту шести футов.

Темноволосый Фрэнк был старше белокурого Джо на год. В этот момент он смотрел, как Джо закладывает лихой вираж, поднявшись по вогнутой стенке почти до самого верха. Резко тормознув, он откинулся назад, перенеся вес на задний конец доски. Колеса опять взвизгнули; в верхней точке поворота Джо стремительно повернулся и изменил направление.

Оба брата обладали атлетическим сложением и хорошей реакцией, необходимой для скейтеров высокого уровня; Джо выглядел более мускулистым, но чуть-чуть уступал брату в росте. Как все скейтеры, они были одеты в шорты и яркие цветные футболки: Фрэнк — в синюю, Джо — в красную, с названием любимой рок-группы на груди.

Широко улыбаясь, с горящими от возбуждения голубыми глазами, Джо мчался зигзагами в сторону брата.

Фрэнк притормозил, затем толчком ноги послал доску вперед, и мгновение спустя Джо лихо остановился на той точке, где только что находился брат.

— Круто для любителя, парень! — донесся до них сверху чей-то веселый голос.

Джо обернулся и посмотрел вверх. На краю желоба стоял какой-то незнакомый скейтер. Он ринулся вниз, только колеса взвизгнули, и остановился всего в футе от Джо. Скейтер был примерно такого же роста и возраста, что и Фрэнк, но сухощавее и стройнее. На нем были ярко-зеленая футболка и черные шорты, на голове — зеленый шлем. На локтях и коленях — предохранительные щитки.

Джо протянул руку.

— Спасибо. Меня зовут Джо Харди. А это мой брат Фрэнк.

— Зак Майкле, — ответил скейтер, пожимая им руки. Рукопожатие было крепкое.

Фрэнк заметил, что Джо широко раскрыл глаза от удивления.

— Уж не тот ли Зак Майкле из Лос-Анджелеса, которого прозвали Соколом? — спросил Джо. Зак ухмыльнулся.

— Он самый. Так вы обо мне слыхали? Джо радостно закивал.

— Еще бы! Я видел по кабельному телевидению, как ты стал чемпионом в вольном стиле на первенстве Лос-Анджелеса. Ты у нас самый крутой скейтер.

Фрэнк слушал их с интересом. С тех пор как Джо всерьез занялся скейтбордингом, он тоже почувствовал, что неравнодушен к этой теме. Ему нравилось, что брат делает успехи: из него, наверное, выйдет настоящий крутой скейтер, надо только больше тренироваться.

— А ты участвуешь в первенстве? — спросил Джо.

Зак кивнул и носком ноги поддел свой скейтборд.

— Ясное дело. Кто-кто, а уж я-то его не пропущу.

— А когда будет первенство? — спросил Фрэнк. Джо широко раскрыл глаза.

— Да ты что! Забыл, что ли? Бейпортский приз будет разыгрываться через три дня! Здесь, в Бейпорте, это первые крупные состязания по скейтбордингу, и будут они как раз в этом парке.

Он повернулся к Заку.

— Ты ради этого приехал из самого Лос-Анджелеса?

Зак стащил с головы усеянный наклейками шлем и тряхнул гривой волос песочного цвета.

— Не совсем. Мой отец получил работу в Клермонте, и мы теперь живем в Бейпорте.

— Ты в обеих программах будешь участвовать? — спросил Джо.

— Обязательно, — отозвался Зак. — Мне кажется, я запросто могу выиграть. Хочу победить в первый день на вертикальной стене, а потом, во второй, и на скоростном спуске.

— А как выглядит этот скоростной спуск? — спросил Фрэнк.

— О, это целых две мили по крутому склону. Тут берегись, чтоб не вылететь вбок. Кто первый придет к финишу, тот и победит, — пояснил Зак. — Что же касается вертикали…

— Да, что это за штука? — спросил Фрэнк.

— Выполнение обязательных элементов на вертикальной рампе. Работу оценивают три бригады судей.

— А судьи — сами бывшие профессионалы скейтеры, владельцы лавок снаряжения для скейтбординга, — добавил Джо. — Я слышал, призы составляют приличную сумму.

— Первый приз в каждой программе — две тысячи долларов, — ухмыльнулся Зак. — На эти деньги, скажу я вам, можно купить целую кучу досок. Джо, а ты будешь участвовать? Любители тоже допускаются.

Джо покачал головой.

— Катаюсь я, может, неплохо, но в этом году тягаться с профи еще не готов.

— Я тем более, — отозвался Фрэнк, поправляя свой шлем. — Джо начал заниматься раньше. Но в летние каникулы я хочу наверстать.

— Молодцы, — отозвался Зак, одобрительно кивнув головой. — Хотите, покажу вам несколько новых элементов?

— Еще бы! — обрадовался Джо. — Можешь показать, как делать обратное полусальто?

Из журналов по скейтбордингу, которые читал Джо, Фрэнк знал: полусальто — это трюк, когда ты взлетаешь в воздух, а доска как бы прилипает к твоим ногам.

— Все в свое время, Джо, — просто ответил Зак. — Сперва я хочу посмотреть, можешь ли ты делать то же, что я, и не отставать от меня в беге.

— Но ты, наверное, хотел готовиться к состязаниям? — вопросительно посмотрел на него Фрэнк.

— Ничего, — ответил Зак, вскакивая на доску. Он оттолкнулся и сразу сделал резкий поворот. — Я знаю, кто будет участвовать, и у всех у них выигрывал. Так что тренировки для меня — не проблема.

Зак соскочил с доски и перевернул ее носком ноги. Он наклонился и стал осматривать шасси, прикрепленные снизу к деревянной поверхности скейтборда. Фрэнк знал, что поворачивается доска с помощью этих шасси.

Книги из серии:

Братья Харди

[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг