Кружки любви
Шрифт:
Не Эмили.
Она охотно отдает, а в награду получает улыбки и доброту. Я наблюдаю за ней в течение шести месяцев, и знаю, что это факт.
Чистая и незапятнанная Эмили. У меня никогда не будет ничего больше, чем эти несколько минут, поэтому я буду лелеять их каждый день.
После общения с парнем, который постоянно находится с ней, Джорданом Монро, она обнимает его за талию, прежде чем натянуть шарф ближе к подбородку. Сегодня холодно для октября, но это не то, что я хотел бы видеть — пальто и шарф. Я смотрю на ткань вокруг ее шеи, когда девушка
Я смотрю, как девушка делает каждый свой шаг, пока не заходит в мой магазин.
— Здравствуйте? — спрашивает она.
Ее голос, словно удар кувалдой в живот. Он сексуальный и хриплый, как будто после сна. Трахни меня. Я больше не сижу на полу. Клайду лучше самому встать у прилавка, потому что я не собираюсь стоять там со своим непослушным членом.
— Эй? Клайд? Мистер Шарп? — снова зовет Эмили.
Дерьмо. Я в ступоре. Не могу подойти к ней. Мне сложно даже вздохнуть. Я стою, словно изваяние, спокойный, как ублюдок, какого когда-либо встречал. Может быть, она уйдет, если я не стану отвечать. Вот оно. Я просто буду молчать, как тряпка.
Дверь в мастерскую скрипит, и из-за нее показывается потрясающее лицо.
— Вот вы где, — говорит она с доброй улыбкой.
Девушка делает шаг, чтобы пройти, когда я отвечаю.
— Нет.
Мой тон суров и резок, как гром. Она останавливается, и ее зеленые глаза с золотыми вкраплениями широко распахиваются, улыбка пропадает. Я полный мудак.
— Здесь много острых инструментов, — говорю я голосом, лишенным всяких эмоций, и подхожу к ней.
— Конечно. Мне очень жаль. Я могу вернуться, когда вы закончите, — она быстро извиняется, в то время как ее глаза жадно впиваются в меня.
Если она не перестанет смотреть на меня так, у нас будут проблемы. Прошло восемь лет, с тех пор как я прикасался к женщине после того как вышел. Киска вызывает проблемы. Я усвоил этот урок в тот роковой вечер.
— Что вам нужно? — рычу я, остановившись перед ней.
В ее глазах нет тепла, когда она скользит взглядом вниз по моему телу и в итоге останавливается на промежности. Спасибо, блять, мой член в этот момент подводит меня.
Ее дыхание перехватывает, и она мельком смотрит мне в глаза.
— Я... я сожалею. Вы, очевидно, заняты. Я вернусь и поговорю с Клайдом, — бормочет девушка, уставившись в пол и жуя ноготь большого пальца.
— Эмили, — в моем тоне проскальзывает предупреждение, и ее зелено-золотые глаза смотрят на меня.
— Я сожалею, — шепчет она снова.
— Перестаньте извиняться и скажите мне, почему вы здесь.
— Мне нужны вы, — тихо говорит она, а затем ярко краснеет, ее глаза становятся, как блюдца. — Мне очень жаль. Черт побери. Простите... я сделала это снова.
Мне хочется рассмеяться от того, какой милой она сейчас выглядит. Я не смеялся так давно, поэтому даже не знаю, каково это. Но я хочу этого прямо сейчас, когда Эмили нерешительно
Она делает глубокий вдох, убрав палец, закрывает глаза и выпрямляет плечи, а потом говорит:
— Мне нужно побольше стеллажей для кафе. Я надеялась, что вы могли бы прийти и взглянуть на пространство, которое мне нужно заполнить.
Ее глаза расширяются, и она подносит свои маленькие ручки к лицу и стонет. Я не могу остановить улыбку, которая появляется на моем лице. Хотел бы я заполнить ее пространство и смотреть на все это, бл*дь, весь день. Я решаю помочь ей и сделать вид, что ничего не случилось.
— Когда вы хотите, чтобы я пришел?
— Когда у вас будет время. Я работаю все дни, кроме воскресенья. Джордан мог бы показать вам, если меня не будет рядом, — бормочет она в ладони.
Я должен сделать это с Джорданом, а не с ней. Я знаю ее расписание, так что решаю прийти, когда она уже уйдет или в воскресенье.
— Я могу...
— Здравствуйте? — кричит мужчина при входе в магазин.
Вы должно быть шутите! У нас никогда не бывает много посетителей, и я думаю, что два человека за день уже чересчур.
— Спрячьте меня! — взвизгнув, кричит Эмили и кидается в глубь магазина.
— Какого хрена? — спрашиваю я, озадаченный ее странным поведением.
— Мне очень жаль. Только, пожалуйста, позвольте мне спрятаться здесь. Я ни к чему не буду прикасаться, — тараторит она, пихая руки в карманы пальто, глазами отыскивая место, чтобы спрятаться.
— Не двигайся, — командую я, шагнув в павильон магазина и закрыв за собой дверь в мастерскую.
Прилавок находится за дверью мастерской, я сконструировал этот так, чтобы держать людей подальше от моей работы. Не то, чтобы это сработало и с Эмили, но парень уже нетерпеливо мялся у двери, и у меня не оставалась другого выхода.
— Чем могу помочь вам? — спрашиваю я настолько профессионально, насколько могу.
— Да. Я Адам Уоррен, — говорит он и протягивает мне руку.
— Гаррет Шарп.
Я хватаю его ладонь и пожимаю.
— Я живу в старом викторианском доме на улице Клиффа. Собираюсь делать ремонт, и мне нужны новые шкафы. Сандерс сказал, ты делаешь их. Надеюсь, сделаешь их и мне тоже.
Он руками приглаживает свой жакет, который надет поверх темного костюма. Его волосы — я не знаю, как он это сделал — идеально зачесаны в сторону. Чувак выглядит, как модель или мальчик Барби, если такой существует.
Я открываю ежедневник и отмечаю пальцем нужное место.
— Могу прийти и дать вам оценку в следующую пятницу.
— Я удостоверюсь, что моя девушка будет там. В какое время?
— В десять.
— Эм обычно тогда только открывается. Может вы выкроите время после трех, когда она закрывается?
Я чувствую, как бумага врезается в руку, когда он спрашивает. Почему его девушка прячется от него в моем магазине? Почему, бл*дь, я не знаю, что у нее есть парень? Я видел этого парня в городе, возможно, еще когда жил там, и я никогда не видел его с Эмили.