Кружок любителей чтения
Шрифт:
— Втроем? Пытался.
— Слава богу!
— Я бы так не сказала. Знаешь, я на самом деле влюбилась в него. В общем, я укусила его туда, где больнее всего, он вмазал мне пару раз, и больше я его не видела.
— Боже праведный! Так, значит, когда у тебя все лицо было…
— Ага. — Внезапно Донна поняла, что плачет, обхватив свой большой живот руками. — Он не знает, что я жду ребенка от него, — всхлипнула она и удивилась, почувствовав, что Зоуи гладит ее по спине.
— Ублюдок, — прошипела Зоуи.
— Полный.
Зоуи
— Давай-ка я заварю нам по чашке чая, а?
— Давай.
Наследующий день Дагги должен был готовиться к экзамену, но вместо этого он поехал вместе с Кейт в Котсуолд — посетить один дом, набитый старой мебелью. Две энергичные сестры, утверждавшие, что им за восемьдесят, рассказали им краткую историю каждого предмета. «И тогда тетя Бесс решила, что в ее доме достаточно ореховой мебели, и она передала его маме, которая посчитала, что он будет отлично смотреться в голубой комнате…»
Кейт заметила, что старушки обращались в основном к Дагги, который для этой поездки надел костюм и, соответственно, казался достаточно взрослым для менеджера средней руки. Хотя обычно у менеджера средней руки из-под брюк не торчали носки и пара сантиметров голой ноги по той причине, что его костюм был куплен на похороны бабушки, когда ему было четырнадцать лет. И вряд ли в качестве дополнения к своему костюму такой менеджер надел бы серо-красно-серебристые кроссовки.
— Замечательный экземпляр, — говорил Дагги, задумчиво кивая. — Какая жалость, что ручки не оригинальные. — Он записал что-то в блокнот и подошел к набору обеденных стульев. — Девятнадцатый век?
— Конец восемнадцатого, как нам кажется.
— Возможно, возможно.
Кейт интересовали более дешевые вещи, и ей вовсе не хотелось обдирать этих славных дам — несмотря на то, что за свой дом они получат не меньше миллиона.
— Нам определенно не понадобятся ни эти стулья, ни стол, — щебетала старшая из сестер. — Мы собираемся переезжать в один симпатичный дом для престарелых возле Гаткомб-парка. Современная кухня, джакузи и кабаре по средам.
— Превосходное заведение, — сказал Дагги, и Кейт сочла, что он сильно переигрывает.
Младшая сестра подхватила Дагги под руку и повела его в очередную комнату.
— Прошу вас, скажите, что вы думаете об этом комоде, — сказала она. — Я упоминала о нем, когда говорила с вашей помощницей по телефону. — Она кивнула в сторону Кейт. Кейт поджала губы и пошла вслед за ними.
— Нам некому оставить все эти вещи, — сказала другая сестра. — Мы обе не замужем.
— Просто не верится! — вскричал Дагги.
Старушки захихикали и сообщили ему, что не испытывали недостатка в претендентах. Кейт подумала, что, может, ей стоит уйти и подождать Дагги в машине.
— Короче, история — это фигня, — говорил Дагги, когда они с Кейт сидели в местном пабе. —
— Не собираешься?
— Не-а.
— Что же ты будешь делать?
— Займусь предпринимательством.
Кейт засмеялась:
— Угу.
— Нет, я уже все спланировал. Начну с малого. То есть когда выиграю в лотерею.
— Угу.
— Я покупаю билет каждую среду и субботу, поэтому скоро я обязательно выиграю. Тогда я куплю несколько старинных предметов мебели. Скажем, если бы у меня было пять тысяч, я бы купил половину вещей у этих старушек, продал бы в два раза дороже и получил бы десять тысяч, верно?
Спорить с этим Кейт не могла.
— С другой стороны, — отметила она, — ту мебель, что я купила, я продам с прибылью в четыреста-пятьсот процентов.
— Но тебе придется столько возиться с этой рухлядью, чтобы привести ее в приличное состояние.
— Мне нравится заниматься этим.
— А как же «время — деньги»? Чуть-чуть отполировать и быстренько продать, вот как я буду действовать. Сниму помещение в престижном районе.
«Он далеко пойдет», — подумала Кейт, но потом напомнила себе, что на обед он покупал шербет и писал с ошибками.
— Думаю, тебе стоит подождать несколько лет, — сказала она ему. — Когда повзрослеешь, люди будут относиться к тебе серьезнее. А пока сдай экзамены.
— Может, ты и права. Не хочу кончить, как мой отчим: ошиваться в пабе в старых джинсах. Но если я выиграю в лотерею…
— Да-да, конечно.
Когда принесли салат из свежих крабов с эстрагоном и цикорием, Дагги развернул вилку и нож, положил на колени салфетку и сказал: «Выглядит отпадно», чем весьма озадачил официантку.
— Он имеет в виду, что салат выглядит отлично, — объяснила Кейт.
— Принести вам что-нибудь еще? — спросила официантка.
Кейт сказала, что ей больше ничего не надо, спасибо, а Дагги попросил салатную заправку.
— Только не дешевую. «Хайнц», если у вас есть.
— Разумеется, сэр.
Все тело Бронуин ломило. Ножницы заржавели, и обрезка ежевики оказалась не таким легким делом, как казалось. Неужели у папы недостаточно средств, чтобы нанять кого-нибудь, кто бы смог привести эти джунгли в порядок? Она продолжила обрезать кусты, потом, вооруженная садовыми перчатками, собрала колючие ветки и сложила их в тачку. «Если бы только мусорная куча находилась поближе!» — думала Бронуин, хватаясь за рукоятки тачки. Ее путь лежал мимо заброшенного огорода, лужайки для крокета, теннисного корта, смотровой площадки к сараю из красного кирпича, который во многих частях света мог бы стать домом для целой семьи.