Крылья колдуна
Шрифт:
— Откладывать нельзя, — твердо сказала бибиотекарша. — Девочки созрели. Скоро птички распахнут свои крылышки одна за одной, и тогда все будет без толку. Мы и так потеряли Клэр, а у нее был огромный потенциал.
— Забавно, что она получила власть над огнем, если учесть, что ее бабка сгорела на кострах инквизиции, — хохотнула Руби. — Но ты права: надо спешить. Если рыжий не выйдет на связь с Орденом, Рем пошлет кого-нибудь еще, а то и явится сам. Мне бы очень не хотелось встретиться с ним снова.
— А что с моими подружками? — прорезался тонкий
— С ними все в порядке, милая, — ответила Руби.
Тиль с трудом скосила глаза на Доротею, которая потянула Руби за рукав желтой спортивной кофты. Тот задрался и стала видна сухая чешуйчатая на запястьях — искажение во внешности, неизбежно проявляющееся у каждой старой ведьмы.
— Пойдем в сад, — предложила библиотекарша. — На земле мы сможем быстро нарисовать знаки. Стена непроходима. Нам никто не помешает.
— Кроме рыжего, — неодобрительно сказала Руби. — Поставлю-ка я дополнительную защиту. Выводите девочек, я вас догоню.
Доктор, которая как раз осматривала Джулию, стоящую рядом с Тиль, послушно кивнула. Колонна учениц шевельнулась, покачнулись оборки на клетчатых юбках. Тиль с удивлением осознала, что шагает вместе со всеми. Ноги послушно передвигались, словно кто-то управлял ею как марионеткой.
— Странно, что она не умерла, — услышала она голос Руби совсем рядом. — Если в ней нет магии, она не должна была выжить после укуса моей змейки. Выходит, прибор врал. И с Клэр мог ошибиться тоже. Ни за что не поверю, что энергия в девчонке качнулась в светлую сторону!
— Вы правы, — покорно согласилась докторша, вынимая прибор из кармана халата. — Я проверю еще раз.
— Потом, — с досадой перебила ее Руби. — Подготовьте все к ритуалу и ждите меня.
— Мама, — жалобно позвала Доротея. — Ты не говорила, что все будет так быстро.
Руби молча подтолкнула ее к библиотекарше, а та заботливо поправила на шее девушки голубой шарф. Птички расплывались перед глазами Тиль и казались просто пятнами крови. Она моргнула, и зрение наконец сфокусировалось. Тепло побежало от пальцев левой руки, разгоняя кровь. Грудная клетка опустилась, выталкивая спертый воздух, поднялась, впуская свежий, ворвавшийся в пансион через распахнутые двери.
— Я не готова! — возразила Доротея, упираясь и оборачиваясь. — Авила, давай лучше ты!
— Посмотрим, — сказала библиотекарша, непреклонно подталкивая ее к дверям. — Пусть мама сначала оценит мои крылья, тогда и решим.
***
Клэр, выпутавшись из ковров, осевших безжизненной кучей, грязно выругалась. Пламя, заплясавшее на ее ладонях, отбросило на стены библиотеки причудливые тени.
— Фу, — пожурил девушку Ланс. — Клэр, следи за языком. Сто лет назад тебя за такие слова отходили бы ремнем.
— Кто бы это сделал, интересно знать, — фыркнула Клэр. Она взмахнула рукой, и все свечи, расставленные по залу, зажглись.
Селена тоже выпуталась из ковра, села, ошалело глядя вокруг. Сара застонала в центре круга, прижимая ладонь к затылку.
— Авила забрала
— Вас задело люстрой? — обеспокоенно спросил он, ощупывая и осматривая ее голову.
— Нет, кажется, какой-то книжкой… Клэр, — строго сказала Сара, сбивая ногой огонь, перебросившийся с упавшей свечи на одну из ковровых дорожек, — ты собираешься спалить пансион к чертовой матери?
Клэр задумалась и, неуверенно улыбнувшись, кивнула.
— Тут же дети, — напомнила Сара. — Ты ведь не хочешь, чтобы они пострадали?
— Не хочу, — уныло подтвердила Клэр.
— Вот и прекрасно, — одобрила Сара. — Ты должна понимать, что вместе со способностями получила и дополнительную ответственность. Надеюсь, ты будешь вести себя разумно. Ланс, какой у нас план?
— Пришло время решительных мер, — вздохнув, ответил он и вжикнул ширинкой брюк.
54.
Девочки выходили на улицу, следуя за библиотекаршей, как крысы за волшебной дудочкой. Тиль шагала вместе со всеми по влажной после недавно пролившегося дождя дороге, стараясь не привлекать внимания, и с облегчением чувствовала, как к ней возвращаются силы. Зарождающаяся энергия заворочалась между лопаток теплым котенком, в районе солнечного сплетения болезненно покалывало. Ощущения в теле походили на возобновившийся после застоя кровоток: ноги все еще волочились как ватные, но левая рука уже полностью вернула подвижность. Сконцентрировавшись, Тиль отправила все крохи энергии к месту укуса на запястье, и вскоре почувствовала, как телу возвращается легкость, а мыслям — ясность.
Очевидно, ведьмы готовятся провести ритуал. Следы одного были в развалинах замка. Черные свечи, древние знаки, пятна крови — ничего хорошего ждать не стоило.
Библиотекарша повернулась, уставилась на нее цепким взглядом, и Тиль понадобилось все самообладание, чтобы все так же отрешенно смотреть в спину Джулии, идущей перед ней. Старуха медленно отвернулась, отвлеченная плачем Доротеи.
Руби — мать Дороти, но и библиотекарша тоже назвала ее мамой, хотя внешне сама годится ей в матери. Руби знает Рема, и боится встречи с ним. Поэтому собирается совершить то, что она задумала, быстро, пока Орден магов не всполошился и не прислал кого-то еще.
Тиль вышла на улицу, и зубы ее клацнули от холода. Тьма нависла над пансионом, медленно закручиваясь в воронку. В черной туче сверкнул красной чешуей косяк золотых рыбок, и Тиль, уставившаяся в небо, спохватилась и опустила глаза.
— Авила! — послышался сзади голос докторши. — Я сбегаю за инструментами в кабинет.
Старуха, обернувшись, кивнула. Она двигалась медленно и осторожно, скорее опираясь на плечо Доротеи, чем ведя ее за собой, но книгу все так же прижимала к груди, словно боясь расстаться с пожелтевшими страницами даже на миг. Дойдя до туй, Авила остановилась, и деревья вспыхнули одно за одним, как гигантские свечи.