Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тем не менее твердо решаю сегодня ни при каких обстоятельствах не покидать территорию ЛЛ?. Кто бы это ни был, пусть ждут в cвоем сквере, сколько им влезет. Я в эти игры не играю.

***

В понедельник придя на обещанное расписанием тестирование, с удивлением обнаруживаю в аудитории от силы три десятка абитуриентов.

А ведь на практическом экзамене было больше сотни.

Едва не присвистываю: это что же, получается, Морган умудрилась отправить домой семьдесят человек? Надо же, на экзамене она показалась мне вообще не

строгой и уж точно не страшной. Даже шутила.

Из знакомых среди oставшихся – только Дилайла. Киваю девушке, заметив ее за партой в первом ряду. Она отвечает улыбкой, а потом машет рукой, приглашая занять пустующее место возле нее. Принимаю приглашение. Сам я бы не сел прямо перед преподавателем, но отказываться тоже смысла не вижу.

– Как прошло? – спрашивает Ди, подвигаясь на скамье. – Слышала, кроме меня,только тебе достался катер.

Пожимаю плечами.

– Терпимо, - усмехаюсь собственным мыслям и поясняю причину своего cмеха: – Честно говоря, я уже думал, первое, что ты спросишь, это за кого я буду голосовать.

Дилайла смеется.

– Прогулялся по городу? – уточняет понимающе.

– Угу, – делюсь впечатлениями. – Мне кажется, ?икардо Тайлер скоро начнет мне сниться – его лицо на всех экранах и стендах.

– А все только о нем и говорят, - поддакивает Ди. – Его оппонент тоже набирает обороты, так что нас ждет веселая предвыборная кампания, - становится серьезнее, пожимает плечом. – Это Лондор, привыкай.

– Что-то мне подсказывает, что ты тоже неместная?
– предполагаю. Уж слишком она несерьезно относится к предстоящей битве за президентское кресло.

– Год тут живу. Отучусь – а там посмотрим.

Интересное уточнение – о планах на будущее и не спрашивал.

Больше ничего не говорю. Меня подмывает спросить, знакома ли Дилайла лично с Рикардо Тайлером (а знакомы они почти наверняка, учитывая, что Ди встречается с его племянником), но придерживаю любопытство при себе. Иначе это уже будет похоже на допрос или на приглашение пoзнакомиться поближе, а рассказывать о себе я тоже не больно-то хочу.

***

Нам выдают листки, в которых мы пишем ответы, ставим «галочки» в вопросах с выбором вариантов.

Тестирование проводит уже знакомый всем профессор Джоэль. Миранда Морган не появляется, хотя бланки раздает тот же парень, что ассистировал ей в первый день.

Джоэля прошедшие его экзамен уже не боятся, поэтому атмосфера в аудитории, можно сказать, спокойная: никто не вытирает пот cо лба и не пытается падать в обмороки – почти идиллия.

? в конце отведенного для тестирования времени профессор показывает нам книгу, которую следует как можно скорее приобрести каждому,и даже рассказывает, в каком именно книжном магазине ее отыскать по наиболее экономичной цене. Да-да, бумажную книгу и только ее – электроннoго варианта этого издания еще якобы нет. В чем сильно сомневаюсь – подозреваю, у старикана Джоэля просто договор с магазином или напрямую с издательством.

С издательством – убеждаюсь, когда книгу для более близкого ознакомления пускают по рядам,и я вижу имя автора данного научного труда и портрет профессора Джоэля на обложке сзади.

Удачное фото, - шепчет Дилайла, пряча от прохаживающегося между рядами старика улыбку за длинными, сегодня распущенными волосами.

– Да уж, – соглашаюсь.

А сам думаю о том, что план – не выходить ближайшие дни из студгородка – провалился.

***

Дилайла за учебником не идет, ожидаемо сказав, что Тайлер наверняка одолжит ей свой. Почему она называет своегo молодого человека по фамилии, для меня по–прежнему загадка, но с расспросами не лезу. Да и некогда, нужно не отстать от остальных свежеиспеченных студентов – раз отсидеться не выйдет, следует, по крайней мере, не шататься по улице в одиночку.

?сли первая странная записка меня почти не взволновала ,то после второй появилось дурное предчувствие, игнорировать которое было бы неразумно.

Направляемся в книжный магазин сразу из аудитории, где проходило тестирование. Никто не рвется переодеваться и, кажется, носят бежевую форму даже с гордостью. Что ж, не выделяться так не выделяться.

***

А старый пройдоха Джоэль подготовился: в магазине нашей шумной толпе не то что не удивляются, а явно ждут – стопки нужных учебников уже выставлены на прилавке.

Покупаю книгу в числе первых, но не тороплюсь покидать магазинчик, а с умным видом прохаживаюсь вдоль стеллажей в ожидании основной массы моих будущих однокашников – пришли вместе, вместе и уйдем.

Столько бумажных книг я видел лишь однажды – в Мировых Архивах Альфа Крита, куда нас как-то раз водили с экскурсией еще в школе. Правда, насколько мне известно,и там давно перешли на электронные носители, а печатные книги остались, скорее, как антиквариат. Причем безумно дорогой – не перестаю удивляться частому использованию бумаги на Лондоре. Да и стоимость книг тут вполне приемлемая.

С учебником под мышкой пристраиваюсь к выходящим, стараясь смешаться с толпой. Может, у меня и паранойя, но осторожность лишней не бывает.

? в том, что у меня нет мании преследования, а вполне здоровые опасения за свою жизнь, убеждаюсь уже в скором времени – когда с нами равняется серебристый фургон на воздушной подушке. Не тормозит, но парит параллельно пешеходной дорожке, по которой мы идем, подстроившись под скорость нашей группы.

Кошу взглядом в сторону незваных попутчиков, параллельно поглядывая на oднокурсников, но, похоже, странно ведущее себя транспортное средство беспокоит только меня. Черта с два я где-то отстану от остальных или сам сунусь к неизвестным преследователям. Они здорово ошибаются, если на это рассчитывают.

– Слушай, а это ты сдавал на катере? – обращается ко мне идущий рядом рыжеволосый парень.

– Ага, - откликаюсь с преувеличенным энтузиазмом. Я ни на кого не обращаю внимания, просто возвращаюсь с другими студентами в Академию, а вы летите отсюда по добру по здорову… – Ты тоже?

– Чур меня, – смеется, отмахиваясь.
– Слава богу, нет. Меня бы тогда тут точно не было.

– А что, на катере мало народа сдавало?
– поддерживаю разговор, не переставая поглядывать на фургон.

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3