Кто не спрятался...
Шрифт:
— А, Дамблдор заходил. Намеки какие-то делал, но ты же меня знаешь, я с детства никаких намеков не понимаю, — старуха многозначительно хмыкнула. — Я его почти прямым текстом спросила, в какие дали утекло наше состояние при их совместных с Артуром махинациях. Вот, в качестве ответа — успокоительное. Сам мне в глаза смотреть побоялся, Северуса послал. — Я пододвинула к нему поближе блюдо с пирожками. — Хоть одно доброе дело сделал.
— Это какое? — не поняла меня родственница, судя по выражению лица Снейп был с ней солидарен. Я смерила зельевара оценивающим
— Да вот, его на свежий воздух вывел, — я кивнула на профессора. — Ты опять неделю от котла не отрывался, болезный? Так и зачахнуть недолго.
— Жениться тебе надо, милок, — наставительно заметила тетушка.
Снейп замер с не донесенной чашкой и надкусанным пирожком, с полным охренением уставившись на невозмутимую тетушку, с собственническим прищуром рассматривающую его. Я его даже где-то понимаю, не такого отношения он ожидал от этой встречи при выполнении обязательной повинности у директора.
Мюриэль между тем продолжала:
— Хочешь, я тебе невесту найду? Умную, красивую, с хорошим наследием. Она тебе с голоду умереть не даст и за соблюдением режима проследит. А что? Девицы на выданье за тебя драться будут! Мастерство в твоем возрасте — это уже показатель. И статус.
Снейпа хватило лишь на отрицательный жест, а в его глазах явственно проступало нечто похожее на страх. Вот кто-кто, а он уж точно должен уметь реально оценивать противников. Против старой сводницы у него нет шансов.
— Нет? А жаль, — совершенно искренне расстроилась тетушка. — Нельзя целиком себя посвящать науке и преподаванию…
— Кстати, о преподавании, — решила спасти Снейпа, а то его от тетушкиных планов удар хватит. — Северус, ты бы за моими оболтусами присмотрел, а то дурной энергии у них через край.
— Молли, ты как себе это представляешь? — отмер, наконец, зельевар.
— Северус, я тебя умоляю, детьми так легко манипулировать. Загрузи подготовкой ингредиентов к какому-либо эксперименту и пообещай упомянуть их в научной статье по результатам. Они для тебя в лепешку разобьются. И времени на дурацкие розыгрыши и шуточки не останется. Главное не обманывать и слово сдержать. Ты только с ними построже, а то они сорванцы такие — снисходительность за слабость принимают.
Снейп заинтересованно посмотрел на меня.
— Ах да, если кто будет против, отправляй их ко мне. У меня и для Дамблдора и для Минервы слова найдутся, — и я улыбнулась своей фирменной ласковой улыбочкой. Снейп проникся.
— Ладно, вы пока договаривайтесь, а я пойду Джинни проведаю. Девочка наверху? — я кивнула, в дверях Мюриэль обернулась. — А вы, молодой человек, надумаете — дайте мне знать. Я вас мигом сосватаю!
Снейп вздрогнул.
— Ну, так что, Северус, мы договорились? — напомнила я.
— Зачем мне это делать? — хищно прищурился декан Слизерина.
— А мне есть чего предложить тебе взамен, — зельевар вопросительно приподнял бровь. — Василиск подойдет?
— Какой к Мордреду василиск, Молли! — взорвался Снейп, зло сверкнув темными глазами.
— Салазаров, — спокойно оборвала его я. Снейп осекся. — Правда, ключик от ларчика в школу пойдет только с моим сыном. Ну, так мы же никуда не спешим, не так ли? Только у меня к тебе просьба, Северус. Я понимаю, что ты у нас крут, аки Мерлин, только одновременно уследить за реликтовым змеем и ребенком ни у кого не выйдет. Пообещай мне, что ты возьмешь с собой Билла и Чарли.
— Добрый день, профессор, — на кухню ввалились старшие, с удивлением взирая на явившуюся композицию. — Что за шум?
— А что не заметно? Агитирую профессора на присмотр за младшими, а то Хогвартс мне более безопасным не кажется.
Братья переглянулись.
— И для этого тебе понадобилась команда из разрушителя проклятий, драконолога и мастера зельевара? Это если не упоминать боевое прошлое профессора, — подозрительно прищурившись, уточнил Билли.
— Я пойду, провожу гостей, а профессор Снейп введет вас в курс дела, — я быстро встала и приготовилась ретироваться, пока зельевар подбирает цензурные слова для ответа. — Обедайте, мальчики, и постарайтесь друг друга не убить. Я в вас верю!
— Вот теперь я не сомневаюсь, что мама может все, — пробормотал вполголоса старшенький мне вослед.
Чарли усмехнулся и беззаботно развернулся к Снейпу:
— Колитесь, профессор, на что наша неугомонная вас подбила?
* Автор знает, что ледокол "Потемкин" в природе не существует. Однако, ГГ всего знать не может, поэтому имеет право использовать любые аллегории.
глава 6
Ночью мне не спалось. Рано утром, устав безуспешно ворочаться в кровати в надежде поймать сон за хвост, я спустилась на кухню. Там, шевеля ушами-локаторами, засел молчаливый упырь, завернутый в новое кухонное полотенце, не сводя с меня настороженного лупоглазого взгляда. Я заварила себе чаю, а неведомой зверушке налила в стакан молока. Так мы и сидели: я - потягивая маленькими глотками обжигающий напиток, а упырь жмурился от удовольствия, присосавшись к стакану, наблюдая за рассветом и суетливо снующими по саду гномами-недорослями, добросовестно выполняющими обязанности по уборке сада после вчерашнего повального застолья британских магов, посчитавших хорошим тоном посетить данное исторически значимое мероприятие.