Кто-то еще
Шрифт:
Широченная грудь главаря деревенских волков тяжело вздымалась. Валера не привык уступать!
— Не по понятиям, Фаина, — выдавил вожак свистящим шепотом. — Неправильно ты поступаешь. Сизый мне сказал про чужаков.
— У меня, Валера, свои понятия. Людские.
Главарь сделал шаг вперед!
Фаина подняла вверх руку, раскрытой ладонью к прибывшим.
— Стой! — приказала и повторила тише: — Стой, Валера. Я своих гостей не отдаю, ты знаешь.
Если главарь и не боялся деревенской ведуньи, то кое-кто
— Пошли, пошли, Валера, ведьма взбеленилась! — зашептались за его спиной приятели. — Ну ее на хер…
Главарь вздернул руки вверх, стряхнул с рукавов пальцы струсивших друзей, и, крепко обхватив ладонями задранную к небе голову, завыл!
Как рассвирепевший волк! вожак, потерявший половину стаи!
У Арсения от этого звука мурашки побежали по спине. Фаина молча смотрела на дикое представление. Хмурила широкие брови.
— Закончил? — спросила человека-волка, слегка понизившего звук.
Главарь услышал. Прекратил невероятный звериный концерт.
Теперь уже молчал он. Молчал и глядел на односельчанку.
— Уходите, — повелительно произнесла шаманка. — Еще раз я не повторю. Захар может остаться, с ним я буду говорить.
Братаны подхватили под руки, горестно раскачивающегося главаря, повели, поволокли его к машинам. На полянке остался только пожилой невысокий мужичок в шапочке, напоминающей по форме тюбетейку.
— Лазарь, — интонационно приказала бабушка.
Хмурый кряжистый охотник подошел к распластанным телам, взглядом подозвал туда же и Захара. Показал пальцем на развороченную голову Сизого:
— Как думаешь, чем стреляли?
— Ну-у-у, — настороженно протянул Захар, — здорово шибануло. «Резанкой», поди.
— Теперь смотри сюда, — Лазарь отошел до тела Малого на самой верхушке склона оврага, нагнулся, аккуратно отогнул ошметки куртки: — Двустволку — видишь? Хочешь проверить, чем заряжена?
— А на фига? Ружье-то — Малого…
— Возьмешь его ягдаш, — перебил односельчанин, — проверишь дома, чем Малой заряжался. Зуб даю, Захар, в ягдаше алюминиевой «резанки» навалом.
— Ты чо в натуре говоришь-то?! — догадавшись, о чем речь, опешил земляк. — Малой брата Сизого завалил?!
— По ошибке, — кивнул Лазарь. — Пойдем покажу, откуда бил. Здесь, погляди, на этой стороне бревна тоже отметин от «резанки» навалом…
Беседуя и пригибаясь над следами, два опытных охотника пошли к лежке, откуда стрелял Малой.
— Вот, погляди — пыж, видишь? Понял, откуда п р и л е т е л о?
«Ну здесь-то все куда как убедительно, — раздался в голове Арсения насмешливый голос диверсантки. — А местами даже и почти правдиво. Интересно, что эти два с л е д о п ы т а скажут, когда увидят, что кот бабушки Глафиры растяжку подорвал?»
«Не скажут, —
«Я пошутила, милый, пошутила! Расслабься и лицо попроще сделай. И кстати, пообщайся с бабушкой. Не лишено — поторопись, старушка выглядит инфарктницей».
«Иди ты к черту, Миранда!»
«Да только что оттуда!»
Не известно, как выдержал бы испытание шестнадцатилетний парнишка, не будь в нем мудрой (и сочувственной) наставницы. В самые критические моменты Миранда разряжала напряжение шуткой. Принимала на себя управление, не позволяя парню взять ответственность у б и й с т в а.
И снова, в который раз была права: старая шаманка выглядела не просто п л о х о, а совершенно, из рук вон отвратительно! Стояла на ногах из последних сил. Пока неподалеку бродил чужак-чужого-племени Захар, старалась не показывать усталости. Когда к двоюродной тетушке метнулся Егор (которого родственники-рыси не показали прибывшим головорезам, упрятали в овраге), взмахом ладони отогнала от себя. Ждала Арсения.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — подойдя к бабушке, ощущая совершенно искреннее сочувствие к изможденной ведьме, спросил Арсений.
— Да, миленький. Хочу сказать, теперь я понимаю, почему мне приказали вас поторопить. Если бы вы задержались в моем доме хотя бы на полчаса, волки порвали бы вас всей стаей. Сизый ждал Валеру. Подкрепления.
— Ну-у-у, — картинно напыжился парнишка. — С твоими-то рысями неподалеку мы бы со всем справились и…
— Глупенький, — перебила бабушка. — Рыси — одиночки. Волки ходят стаей. Они друг друга чувствуют без слов, охотятся всей группой, слажено.
— Я не рысь, — став совершено серьезным, произнес Арсений.
— Не рысь. Но той же породы одиночек. А одиночка не выстоит против команды. — Фаина присмотрелась к парню, что-то прочла толи на его лице, толи в душе, и слабо улыбнулась: — Знаю, знаю, миленький, как ты своих икоток называешь. «Командой», не иначе.
— А если я скажу, что во мне сидит не икотка…, а друг?
— Да какая разница, миленький? — взмахнула ладошкой шаманка. — Человек делит сокровенное естество лишь с Богом. А среди твоих друзей, — вздохнула Фаина, — нет Бога.
Сеньке показалось, что шаманка шутит.
— Мне нужна помощь для борьбы с человеком-крысой, — серьезно произнес Арсений.
— Знаю. Когда ты будешь о д и н — приходи.
— А если не приду, то не справлюсь с крысой?
Шаманка пристально посмотрела на наследника:
— Т е п е р ь ты не сумеешь не придти. Клятва на ноже не имеет обратной силы.
— Но все-таки! я смогу один справиться с крысой?!
— Ты хочешь правды или лжи?
— Конечно правды!
— Нет. Крыса уже почти добралась до твоего горла. Один ты не справишься.