Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кто ты, моя королева
Шрифт:

— Я так и подумала. — признаюсь, пытаясь не таять в его руках. Что же он творит? Зачем? Обещал ведь. Хотя стоп! Обещал быть искренним наедине.

Что он задумал, зачем всё это. Со стороны выглядит будто… будто кое-кто непрозрачно так обозначает свою территорию. Это что ещё за игры самцов?

— И что там в пещерах, нашли что-нибудь? — поднимаю взгляд на Гиерно и от насмешливого понимания в его глазах непроизвольно вскидываю брови. Мысли читать не умею, но трактовать это выражение иначе, чем: ”Я же говорил”, — просто невозможно.

— Да. Мы обследовали ловушку, и Скар

смогла узнать почерк этого умельца. Это маг, что ходит в любимчиках главы картеля Серых Кафтанов, того самого, где состоял и наш зельевар. Больше того, наш молодчик приходится племянником мастеру зелий. В принадлежащем ему доме мы никого не нашли, но Скар уже вышла на след и теперь его поимка дело лишь времени.

— Вышла на след? — недоумённо вскидываю я брови. Как-то странно это звучит.

— Да. — хмыкает Гиерно. — Это её дар. Моя ученица — лучшая ищейка в королевстве. Она может найти кого угодно и где угодно, умеет распознавать магические почерки и имеет ещё много полезных талантов, которые заставляют мириться с её несносным характером.

— А мне она показалась довольно милой. — замечаю я, вспоминая смешливую блондинку. — И имя у неё очень красивое и… необычное.

Для этого мира точно необычное, потому что слишком уж знакомое мне. Но мало ли, какие совпадения бывают.

Гиерно со смешком качает головой.

— Милой она, конечно, бывает, но крайне редко. Скарлетт — сирота, я… встретил её, когда ей было девять и она промышляла на улицах столицы. Меня впечатлил талант мелкой воришки, стало жаль, что такие способности пропадают даром и забрал её в свой дом, оформив опекунство. А имя ей, насколько мне известно, дала бабушка, которая воспитывала девочку, пока была жива.

Сказать, что лорд меня удивил, это ничего не сказать. Взял опекунство над сиротой с улицы? Воришкой? И ведь между ними, несмотря на все шпильки и препирательства, явно существует сильная привязанность, стоит только вспомнить, как он психовал, когда её ранили. Мда, кажется, вся эта холодная высокомерность всего лишь маска, за которой прячется ой какой непростой человек. И я рада, что мне больше не надо его опасаться.

Поворачиваюсь в руках мужа так, чтобы видеть его лицо.

— Яр, скажи мне, пожалуйста, как Тай? С ним всё в порядке? Герцог уверял меня, что во дворце он в безопасности, но я не могла не переживать, после того, как его едва не похитили вместе со мной. От одной мысли, что он мог оказаться со мной там… и эти копья… мне просто дурно становится. — сжимаю непроизвольно руки на коленях и их тут же накрывает его ладонь, согревая свом теплом.

— С Таем всё в порядке, Нэлли. Во дворце он действительно в безопасности. И, кстати, уже приходил к тебе. Мы не стали тебя будить, он утром зайдёт. Уже почти рассвет, так что скоро увидитесь.

— Почему не стали будить? Как я вообще могла не проснуться? — удивлённо спрашиваю у мужа, а он зачем-то гладит мою спину. Такие открытые проявления чувств настолько непривычны мне, что я теряюсь, не зная, как себя вести.

— Ты была такой уставшей, организм просто взял своё. А я очень старался не потревожить твой сон. — склоняясь ко мне, признаётся король, заставляя забыть,

что мы не одни.

Но лорд Гиерно сам о себе напоминает. Он деликатно покашливает и, как только король обращает на него внимание, задаёт тот вопрос, на который от меня не получил ответа.

— Раз уж ваша супруга проснулась, я хотел бы кое-что узнать, на правах человека, что поклялся жизнью защищать её величество.

Мда, формулировка, как не крути, довольно обязывающая. Видимо, Гиерно сильно задело то, что ему такую тайну не доверили.

— Что именно? — делает вид, что не ничего не знает, мой не менее тёртый калач.

— Я хочу знать, куда подевалась королева Тэрэса Аннелия Сэйнар Арганди и откуда взялась Аннэлия Сэйнар? — не увиливая, спрашивает глава госбезопасности, прямо и уверенно смотря в глаза своему монарху.

— Ты так уверен, что сейчас видишь перед собой не Тэрэсу? — криво улыбаясь, отвечает вопросом на вопрос король, которого столь откровенно уличили в обмане.

Гиерно, поджимает губы, качает головой и внезапно переходит на более доверительный и фамильярный тон. Сейчас между собой говорят не король и его подчинённый, а двое мужчин, которых связывает настоящая дружба.

— Яргард, мы знаем друг друга с детства, неужели ты думаешь, что я не распознаю, когда ты играешь чувства, а когда действительно теряешь голову? А сейчас ты так хочешь мне продемонстрировать, чья женщина сидит у тебя на коленях, что сам лишаешь меня последних сомнений. Имей уважение и не пудри мне мозги. К тому же твоя Нэлли слишком хороший человек, чтобы быть Тэрэсой, даже потерявшей память.

Я прекрасно чувствую, как покидает Яра напряжение, словно в словах Севастьена скрыт какой-то тайный пароль, понятный лишь им двоим.

Он усмехается, качая головой.

— Ты прав, Тэрэса никогда бы такой не стала, даже если бы выжила.

— Яд? — понимающе кивает Гиерно.

— Да. Всё-таки после Слёз Киеры не выживают.

— Могу я тогда узнать откуда у покойной королевы взялась более одарённая сестра близнец, и как вы умудрились провернуть подмену? А потом ещё и браком сочетаться? Иначе ведь Настоятельница бы её не назвала королевой. Может эти покушения и не на Тэрэсу направлены, а на неё саму?

Ого, какая версия. Не выдержав, начинаю смеяться. А Яр некоторое время молчит, раздумывая, как бы сообщить другу правду, и стоит ли вообще.

— Нэлли не сестра близнец Тэрэсы. Ты не поверишь, но когда мою жену отравили, умерла лишь её душа, а тело Варэк успел погрузить в стазис. И так случилось, не без участия Великой Праматери, что в это самое тело притянуло другую душу. Девушку, что в своём мире умерла, а здесь получила шанс на вторую жизнь. Так что, никакую замену я не проворачивал, меня самого, как бы, поставили перед фактом, что у меня новая жена.

Пока Яр раскрывает наш секрет, глаза Гиерно становятся всё больше и больше, отчего я снова вспоминаю мистера Бина. Он открывает рот, пытается что-то сказать, закрывает обратно, качает головой, потом снова начинает подбирать слова, но внезапно вздрагивает, хватаясь за один из своих перстней. С некоторым даже облегчением поднимается, объясняя.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4