Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 5
Шрифт:
Второй аккуратно оглядывался по сторонам, изображая любопытство и на самом деле контролируя дистанцию до ближайших посетителей.
— Внимательно слушаю, — вежливо кивнула она, делая пару глотков через трубочку. — Заинтриговали. О каких ипостасях речь?
Мужчины порой чертовски предсказуемы. При виде фигуристой брюнетки, наклонившейся вперёд и вытянувшей губы над стаканом весьма характерным образом, оба чиновника поймали секундную паузу, предсказуемо впившись взглядами в женские буфера.
— У меня к
Моэко промолчала, ожидая продолжения. Любые попытки госаппарата вот так выйти на адвоката — не просто табу, если цели той стороны процессуальные. Тем более, папа всей Японии прозрачно объяснил, как мы к этому будем относиться, думала она.
— Пожалуйста, не поймите неправильно! — мужчина, внимательно наблюдавший за ней, поторопился оговориться. — Вы в курсе нюансов деятельности вашего подзащитного за границей во время службы в армии?
— В общих чертах и исключительно в рамках профессиональной компетенции, — она покачала головой. — Кое-кто из государственных служащих позволил себе устные упрёки в его адрес при мне, Решетников-сан на эти упрёки эмоционально ответил. Детали остались за кадром, но общую канву уловить было можно.
— Сразу уточним: мы к тем организациям никаким местом! — с серьёзным видом прорезался второй. — Важный нюанс, — жестом он попросил у старшего товарища прощения за перехват слова. — Миёси-сан, мы не желаем вреда вашему подзащитному либо вам и, в отличие от других ведомств, старательно следим, чтоб сотрудничество с нами было выгодно в первую очередь таким, как вы.
— НАЙТЁ? — «между делом» поинтересовалась борёкудан. — Третий или пятый отдел? ?
После уточнения насчёт обоюдной выгоды у неё в голове щёлкнуло и камешки начали занимать свои места в мозаике.
Контактёры переглянулись.
— Вокруг моего подзащитного не первый день бурлит прямо-таки ненормальная суета, — пояснила она. — Где-то противоправная. Сроки его подписок о неразглашении истекли давно. Он действительно кое-что рассказал мне о прошлом, чтоб я лучше ориентировалась в нездоровой ситуации, нагнетаемой в его адрес.
Старший поморщился:
— Давайте сэкономим время? Я откровенно изложу, зачем пришёл, потом вы скажете всё, что хотите. Если ваш ответ будет «нет», мы молча поднимемся и уйдём. Никаких претензий либо недовольств.
— Извольте, — борёкудан стрельнула глазами по сторонам.
Хорошее место. Вроде и столик в середине галереи, но из-за огромного фикуса, двух пальм и перил внутреннего балкона до ближайших посадочных мест кафетерия как бы не десяток метров. Вроде и на виду, а никому не слышно.
— Ван
Моэко задержала веки в опущенном положении: кроме прочего, она присутствовала при разговоре Такидзиро с мидовским чиновником в холле Йокогамы. Там это имя тоже звучало.
— Отлично, — а лицом просветлел после её ответа почему-то первый. — Тогда можно не ходить вокруг да около. От вашей подруги Хьюга-сан вы в курсе последних событий в её Компании?
— Смотря что вы имеете в виду, — осторожно ответила якудза. — Там столько событий, что есть смысл уточнить конкретные. Начиная от личной жизни некоторых учредителей и заканчивая процедурами закупа на нижних этажах логистики — в последнем я, например, ни сном ни духом.
— Резонно… Закрытый тендер Министерства Обороны, результаты которого уже известны, хотя сам конкурс не проводился. Выкуп одного из пакетов Йокогамы инвестиционным отделом Мацусита-Корп, которые таким образом пытаются взять под контроль дополнительные производственные мощности конкурента.
— По этим пунктам я в курсе, хотя и не понимаю, как оно между собой связано. — Моэко чуть подумала и добавила. — Я оценила вашу откровенность.
Двое не хитрили, не юлили, не изворачивались, не пытались манипулировать, а явились на переговоры в лучших традициях её родного отца — наладить конструктивный контакт (такое случалось лет двадцать пять-тридцать назад, когда Миёси Мая только создавал одну известную структуру).
— Если будет сложно следить за мыслью, перебивайте и спрашивайте, — предложил старший. — По порядку. Ван Бай Инь скоро выходит из тюрьмы и в его адрес сразу несколько ведомств нашей страны имеют огромные ожидания.
— МИД, — Моэко отогнула от кулака мизинец, — деталей не скажу, но я в курсе. Министерство Обороны, — безымянный. — Торговая организация, JETRO, которая на самом деле — Японский научно-технологический информационный центр. — Средний.
Дальше она с намёком посмотрела на каждого собеседника по очереди.
— И мы, — спокойно кивнул второй. — Единственное уточнение. На военных вы отвели один палец, — он указал взглядом на женскую ладонь, — а их на самом деле должно быть два.
— Ух ты, — в этом месте психолог действительно впечатлилась.
— Штаб разведки Управления государственной обороны…
— Помню, оттуда родом Такааки Томимацу, сослуживец Решетникова, которого я видела в Йокогаме.
— … у них интерес агентурного плана, без деталей, — подтвердил первый. — Но вы забыли о тендере Министерства Обороны, который заочно можно считать распределённым в пользу Мацусита-Корп. Последние, в свою очередь, отводят немалую роль Йокогаме в успехе этого проекта — в случае неудачи либо срыва сроков полетят головы и в кабмине, и в Мацусита, а сроки там жёсткие.