Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 5
Шрифт:
— Вы хороший человек, Юто-сама, — ровно ответила Хину. — Позитивный, мудрый и добрый. Я сейчас сама рада, что Такидзиро-кун сообразил обратиться к вам напрямую: без него я бы не решилась.
— У меня есть личная просьба. — Старик прикрыл веки. — Пожалуйста, попытайся завтра с утра узнать, о чём моя внучка сегодня говорила с кредиторами? С теми, кто через тебя дал деньги на закрытие моего кредита? — Хаяси открыл глаза и посмотрел на Решетникова.
— Не стыкуется, — озадачился логист, усаживаясь прямо на кровать больного. — Этот разговор должен был состояться
— Увы, — Хаяси помолчал. — Я точно знаю, что беседа уже состоялась. Именно после неё Хонока изменила свою позицию в адрес вашего союза так резко, прошу за неё прощения, Хьюга-сан. Я тоже не понимаю, как она обошлась без переводчика, именно поэтому и прошу тебя подставить плечо, Такидзиро-кун: если кто-то что-то и может выяснить в данных обстоятельствах, то только ты.
? было, но…
Информационно-исследовательское бюро при кабинете министров (Naikaku Chosashitsu Betsushitsu; сокр. Naicho)
Ведущий разведывательный орган Японии. Занимается концентрацией и анализом информации, готовит материалы правительству для принятия им политических решений. В своей разведывательной деятельности обычно используют дипломатическое прикрытие.
Численность персонала — около 80 человек. Из-за малого числа сотрудников активно вербует иностранных граждан. На сотрудничество с Найтё охотно идут сотрудники крупнейших японских компаний и агентств.
Отделы:
1. внутренней информации;
2. зарубежной информации;
3. по взаимодействию с другими спецслужбами страны, с государственными учреждениями, частными фирмами и общественными организациями;
4. по связям со СМИ;
5. аналитический.
Глава 6
— Хаяси-сама, вы позволите в лоб? — Решетников, восседающий на кровати патриарха, отчего-то оживился.
— У тебя репутация именно такого, — слабо улыбнулся старик. — В последнее время. Говори.
— Почему вы сами не узнаете у родной внучки? Вас, в отличие от меня, она не считает ни чужим, ни уступающим ей по положению.
Хину про себя подумала, что в помещении стало на одного откровенного и отмороженного больше: в нашем обществе нужно иметь вполне определённый склад характера, чтоб ставить вопросы именно так. Причём если я себе могу позволить с высоты положения, думала пловчиха, то что стоит за имиджем Такидзиро, даже на ум не приходит.
Не должен бы простой хафу без диплома, из глухой рыбацкой
Хотя подход местами рабочий, отметила она через секунду.
— Я отвечу тебе, — кивнул старший Хаяси. — В нашей семье устоялся определённый уклад. Хонока-тян, затевая проекты по своему усмотрению, не обо всех своих идеях докладывает на старте — так повелось не сегодня, можно считать сложившейся практикой. И я уже успел спросить её.
— А-а-а, — Решетников разочарованно вздохнул. — Она, видимо, вам прямо не ответила?
— Именно. Ни прямо, ни как-то иначе. Обставлено было как забота обо мне: лечись, дедушка, волноваться и забивать голову проблемами ни к чему. Всё равно бразды правления постепенно и неизбежно от вас переходят к молодым. Я справлюсь сама — вон, даже кредит твой закрыла.
— Но это же не совсем правда? — уточнил светловолосый.
— И снова ты прав. Когда живёшь на свете столько, сколько я… — Глаза патриарха вспыхнули иронией. — Поясню на примере. Моя мать часто говорила: «Муж только двери открывал с улицы, а я уже по звуку чувствовала: где он ходил, с кем и сколько пил, с какими женщинами после этого гулял».
— Ваша мать была очень мудрой и сильной женщиной. — Бесстрастно заметила Хину.
— С возрастом я всё больше понимаю, что видеть других глубже — удел всех стариков, — кивнул Хаяси.
Пловчиха про себя ухмыльнулась и не стала упоминать вслух о собственном деде.
— Возвращаясь к моей внучке. Такидзиро-кун, в разговоре с ней явственно слышалось, что она рассказывает не всё. — Продолжил старик. — Не врёт прямо, но, недоговаривая, заботой обо мне не ограничивается: там есть и какие-то другие причины. Что-то, о чём Хонока-тян не упомянула.
— Ваша вера в меня впечатляет. Если бы на вашем месте сейчас был кто-то другой, я бы поднял вопрос о манипуляции. — Светловолосой спокойно смотрел на деда финансистки.
— К чему лишние телодвижения? — тот так же спокойно развёл руками. — В мои годы иногда видно сразу, на что способен тот или иной человек. Рационального объяснения под этим нет, однако опыт за много лет подтверждает правоту из раза в раз. Я просто знаю, что ты сможешь выяснить у неё, если захочешь и действительно займёшься вопросом.
— Попытаюсь, — Решетников встал с кровати. — Спасибо, что вы с нами.
— Присоединяюсь, — без паузы добавила Хину.
— Один момент. — Такидзиро обернулся от двери. — Хаяси-сама, допустим, я своими инструментами определю её истинный и полный ответ на ваш вопрос. Как я докажу вам, что это правда, если рациональная подоплёка будет отсутствовать?
— Не до конца улавливаю смысл. — Патриарх озадаченно свёл брови. — Ты бы не мог как-то пояснить?
— Прямо в эту минуту вы сожалеете о поступке Хоноки-сан, примерно сорок процентов вашего ментального фокуса. Чистая эмоция. Ещё вы любуетесь Хьюгой Хину-сан — восхищаетесь про себя её спортивной походкой и тем, как она двигается. Параллельно вспоминаете супругу Хьюга Хироя, здесь без подробностей.