Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Но почему они разделились? – спросил полковник. – Трое – здесь, у Каримбы, а большая банда – у Апакундо?

– Наш бывший покойник инициировал несколько десятков упырей. Среди них наверняка есть строптивцы, не желающие подчиниться лидеру. Так что, дон Алекс, кроме большой банды по окрестностям бродят мелкие, – пояснил я. – Но с ними мы позже разберемся. Сейчас наша задача – прикончить предводителя-первичного.

Капитан Арруба и археолог разглядывали карту и, как мне показалось, о чем-то спорили, но тихо, шепотом. На площади кроме нас не было никого, и в таверне тоже движения не наблюдалось – во всяком случае, черноглазой Роситы я не видел. Часовой у домика полиции исчез, как и шеренга велосипедов у мэрии, все двери были закрыты, и только в тени церковных стен маячила чья-то фигура – правда, в лежачем положении. Такое безлюдье удивило

меня, но потом я вспомнил, что сейчас сиеста. Ее на Кубе соблюдают так же свято, как намаз у мусульман.

Вздохнув, я повернулся к Анне.

– Жарковато, милая, но делать нечего. Идем собираться. Мы переезжаем в Апакундо.

Она кивнула с гримаской сожаления.

– Мне хотелось посмотреть на пляски вечером… Но, наверное, из-за этого жуткого случая все отменят, и никто не будет веселиться…

Полковник Кортес подкрутил усы, голос его сделался сладким, как мед.

– Сеньора не должна беспокоиться. Во-первых, информация о налете выродков секретная, и местные жители об этом не знают. И знать им не надо! Это наше дело, проблема армии и вашего супруга. Во-вторых, что за пляски тут, в Каримбе?.. Толкутся пастухи да рубщики с плантаций… такие, знаете, пекеньо мучачос… [10] ну, пара десятков девиц… А в Апакундо по субботам целый карнавал! Там есть… как это по-русски?.. да, фольклорный ансамбль! Там народа много больше, чем в Каримбе, а отель… – Кортес прижмурил глаза и восхищенно разулыбался. – Какой там отель! Не хуже, чем в Гаване! Есть телевизор, ванна и целый день – горячая вода! Еще ресторан с национальной кухней! Еще магазины и лавки для туристов! Сеньоре понравится! – Он стер улыбку и добавил деловым тоном: – Кстати, завтра суббота.

10

Пекеньо мучачос – мелкие парни, мелкота (исп.).

– Чудненько, – сказала Анна. – Раз суббота, я спляшу пасадобль.

Она развернулась и пошла к лестнице, а я – за ней.

Через полчаса мы упаковали багаж и разошлись по машинам. Мы – то есть Кортес с капитаном Аррубой, я с Анной и дюжина наших гвардейцев, оторванных от сиесты и сладкого сна. К моему удивлению, с нами отправился дон Луис. Размахивая руками, он убеждал полковника, что знает горы лучше местных, что исходил их вдоль и поперек, сыпал названиями пещер, каньонов и плато, доказывал, что лучшего проводника нам не найти. Возможно, это была половина правды, а другая заключалась в том, что археолога мучило любопытство. Он относился к тем ученым людям, которых хлебом не корми, а дай покопаться в каких-нибудь тайнах природы или истории. Тайна у нас имелась – покойный джентльмен или, по-испански, кабальеро, оживший после долгого сна. Я не сомневался, что Барьега продаст душу дьяволу, лишь бы узнать, кто он такой.

Итак, мы отправились в дорогу в час сиесты, что для Кубы совсем не характерно, и до шести вечера тряслись в пыли и зное по ухабистой дороге, все круче и круче забиравшейся в горы. Мы проехали Дос-Пинтос, Сан-Опончу, Трабахо-Нинью, Лос-Никитос, Лас-Торнадос и еще какие-то городки, неотличимые друг от друга: всюду площадь с церковью, почтой и кабачком, россыпь белых домиков, козы, свиньи, безлюдье и сонная вязкая тишина. По пути дон Луис с энтузиазмом просвещал нас с Анной относительно Сан-Кристобаля-дель-Апакундо, бывшей резиденции «гранде хомбре» Пиноса, местного магната. В Апакундо Пинос выстроил палаццо, то есть дворец, в котором нынче размещались городские службы, небольшой музей, гостиница с рестораном и прочие культурные объекты. Еще у него была роскошная вилла в горах, но о ее современном назначении Барьега, косясь на полковника, предпочитал не говорить. В прошлом весь Апакундо трудился на Пиноса, да и теперь был обязан своим благосостоянием ему же: табачная фабрика, завод по производству рома, школа, больница, водопровод и магазины – все являлось его наследием. Сам Диего Пинос эмигрировал в Штаты, жил во Флориде, где и скончался лет двадцать назад.

К шести мы прибыли в Апакундо – пыльные, грязные и потные. Этот довольно большой городок лежал в живописной горной долине, среди табачных плантаций и банановых рощ. Внизу, на ровной земле, стояли табачная фабрика и другие предприятия, а город поднимался вверх по склону, врубаясь в него улицами-террасами, лестницами и крохотными площадями. На самой верхотуре торчал каменный замок,

выстроенный квадратом, бывшая резиденция Пиноса. Здание было трехэтажным, с башнями по углам, и обрамляло внутренний дворик с фонтанами и цветниками; перед ним расстилалась просторная площадь, место народных гуляний, как сообщил нам дон Луис. Горный воздух был посвежее, чем в Каримбе, да и дело двигалось к вечеру, так что площадь кишела людьми всех оттенков кожи – кто угощался в кабачках, посматривая в телевизор, кто бродил по магазинчикам, кто совершал променад под руку с дамой или приятелем. Анна, скисшая во время утомительной дороги, оживилась, начала подпрыгивать на сиденье и что-то напевать. Я же мечтал о сочном бифштексе или хотя бы еще одной яичнице. Горные прогулки будят аппетит, а с утра мы ничего не ели.

Часть дворца, выходившую к горам и удаленную от площади, отвели под гостиницу «Сантьяго-де-Куба». Вероятно, когда-то здесь были хозяйские покои: высокий потолок украшала лепнина, из позолоченных цветов свисали люстры с хрусталем, сверкал паркет, лоснились деревянные панели, а ванна из резного мрамора казалась чудом из чудес. Не обманул полковник! Вода была почти горячей, телевизор – японским, хоть и древней модели, кровать – в меру мягкой и не продавленной. Анна с визгом полезла под душ, я тоже ополоснулся. Затем мы спустились в ресторан к столу, где уже сидели наши компанейрос. Дон Луис ел мало, больше курил и потягивал ром из стакана, но у Кортеса и Аррубы оказался превосходный аппетит – втроем мы умяли поросенка с тушеными бананами. Анна свинины не любила и ограничилась парой цыплят.

Тем временем стемнело, на площади зажглись цветные огоньки, откуда-то долетели томные звуки румбы. Анна что-то замурлыкала, и я, прислушавшись, разобрал: «бессаме, бессаме мучо…» Ей хотелось погулять и поплясать, а мне – завалиться в постель; как-никак, сегодня я потрудился, упокоив трех вампиров. Немного поспорив, мы пришли к консенсусу: идем в номер, но спать не ложимся, а смотрим телевизор.

Эта культурная программа оказалась не самой удачной: шли советские фильмы семидесятых годов, а в промежутках – новости, сплошь трудовые подвиги и отчеты о здоровье команданте. Через пару дней я узнал, что у кубинцев особо популярны «Ну, погоди!», «Белое солнце пустыни» и «Бриллиантовая рука», а в последней картине – стамбульский эпизод про «ай-люлю». К «ай-люлю» мы еще вернемся, а пока я задремал под нежный голосок мулатки-шоколадки, воздававшей хвалу ударникам, что растили табак в провинции Камагуэй.

И привиделось мне, будто лежу я опять в снегах, в Битцевском лесопарке, и мамзель Вивьен Дюпле сидит у меня на груди, стиснув ребра коленями, хохочет и скалит огромные клыки. Я знаю, что дело труба, сейчас вопьется, растерзает и высосет досуха, понимаю это, а сделать ничего не могу – цепь и дубинка в одном сугробе, катана – в другом, а где ножи, я вообще без понятия. Подловила меня стерва, ведьма-упыриха! И от того на сердце моем тоска и безысходность, ибо нет позорней смерти для Забойщика, чем под клыками вампира и к тому же бабы. Хотя баба бабе рознь – мамзель Дюпле не то что коня, носорога на скаку остановит!

Такой вот посетил меня кошмар. Продрался я сквозь него, поднял веки – глядь, и правда кто-то на мне сидит и за уши треплет! К счастью, не Вивьен Дюпле, полюбовница Дракулы, а собственная моя супруга в ночной рубашонке. Склонила она головку к плечу, поглядела на меня и молвила:

– Я вот думаю, Петр, то ли спать улечься, то ли тебя соблазнить.

– А получится? – спрашиваю.

– Еще как! – отвечает.

И что вы думаете, судари мои? Получилось!

* * *

Утром мы собрались в номере Кортеса на военный совет. Анну я спровадил после завтрака, озадачив шопингом длинной юбки в мелкий цветочек. Юбки у моей ласточки, конечно, были, но не того размера – на такую глядишь и думаешь: отчего бы на шею вместо шарфика не повязать. В такой юбчонке на дискотеках отплясывать, а пасадобль и румба требуют другого облачения, пусть не до самой щиколотки, так хоть до колена. И обязательно в мелкий цветочек, как я уже сказал. И кофта должна быть в обтяжку, однотонной и, желательно, из атласа. И туфли должны быть не на шпильке, а на невысоком прочном каблуке, чтобы ненароком не упасть либо партнеру не продырявить ногу этой самой шпилькой. В общем, намечалась у ласточки интересная программа, так как в Апакундо лавок было много больше, чем в Каримбе или, к примеру, в Лос-Никитосе.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III