Чтение онлайн

на главную

Жанры

Куда тянутся души
Шрифт:

— Габриэль, — поприветствовал его верховный хранитель. Этаж был один из тех, где имелись окна. Габриэль подошел к одному из них и посмотрел вниз. На лужайке тренировались Анна и Натаниэль. Их фигуры были такими маленькими. Целая пропасть разделяла их. И так же, как сейчас, далеко была Анна, когда он обнимал ее. Его и не его — одновременно. И ему казалась, что он уже наказан этим. Только вот за что?

— Анна, уже сообщила, что вы отправитесь на поиски прабабки Каньи, Псигелии и самой Каньи, конечно, — проговорил Эрвин, проследив за взглядом Габриэля.

— Я не за этим, — с горечью

и обреченностью сообщил Габриэль. — Эрвин, скажи, есть ли способы дать обратный ход кровному обещанию?

Верховный хранитель в задумчивости потер подбородок, уставившись куда-то сквозь стеллаж с книгами.

— На каких условиях дано обещание?

— Свобода для Анны в обмен на мою женитьбу на богатой наследнице магов Севера.

Маг снова погрузился в размышления.

— Не мучай меня, Эрвин, — не выдержал Габриэль. — Если мы не найдем способ, четверо людей умрут от тоски.

— Четверо? — удивился маг.

— Да, Альцина и Натаниэль, — пояснил Габриэль. — Между ними тоже настоящая любовь.

— Вон оно что. — Маг снова призадумался, чем сильно нервировал Габриэля. Но тот терпел, с надеждой и отчаянием глядя на верховного хранителя.

— Если ты нарушишь обещание — наказания не избежать, — сообщил Эрвин очевидное.

— Я знаю, Эрвин, — процедил Габриэль, нервно сжимая кулаки. — Ты же меня за идиота не держишь?

— Нет, конечно, нет. Если одна из сторон нарушит данное ею слово, ее постигнет незавидная участь. Хендрик тоже не может забрать назад свои слова.

— Само собой.

Маг продолжал думать, доводя Габриэля до отчаяния. Он толковал поведение мага по-своему — тот не может найти выход, потому что его нет, вот и все. Нутро будто скребли дикие кошки. Он не знал, что будет делать, если не найдет способ все исправить. Анна четко дала понять, что не будет с ним, если он женится на Альцине. А жить с другой женщиной и всю жизнь наблюдать за Анной со стороны он тоже не готов. Может, отказаться от свадьбы и будь что будет? А может, он и вовсе зря ломает голову: когда великий жрец ордена Тьмы начнет войну со Светом, мало кто доживет до седин. Он может оказаться в их числе. Как-то ему с трудом верилось в слова Сизаморо. И совсем не понравились его слова, обещающие страдания.

— Оставь, Эрвин, я понял, способа нет, — холодно проговорил Габриэль, не глядя на мага, он снова посмотрел вниз, туда, где было единственное, в чем он нуждался в этой жизни и в любой другой.

— Прости, Габриэль, но так сразу ничего не приходит в голову. — С искренним сочувствием проговорил Эрвин, сжимая плечо друга. — Я поищу в архиве. Может, были прецеденты.

— Спасибо, Эрвин. Маги Севера прибыли, — вдруг сообщил Габриэль. На лужайке появился Фендом, один из его солдат, и представитель магов, спешащие ко входу в башню.

— Пожалуй, мне пора, нужно распорядиться, чтобы их разместили. — Эрвин ретировался, на ходу растворяясь в розоватом облаке дыма.

Глава 23

С трудом я поддалась на уговоры Габриэля не выдвинуться в путь этим же утром. Но одна я не была готова отправляться в Смагард. Пришлось смириться с тем, что мы дожидаемся делегацию магов Севера

и солдат, и только после этого покидаем Маир.

Скоротать время мне помог Натаниэль, став партнером на тренировке. Но к вечеру появились маги Севера и солдаты. Один из солдат и маг Севера появились на лужайке, которая давно стала местом тренировок. Солдата я узнала, это он меня провожал тогда в шатер Габриэля. Сейчас он смерил меня таким же презрительным взглядом. Да что я сделала этому парню? Спрашивать я, конечно, не собиралась, да и появился Эрвин, спеша поприветствовать прибывших. Они немного задержались, пока Эрвин, соблюдая правила приличия, спрашивал, как они добрались. Тут появился Габриэль, мрачнее грозного неба над Смагардом.

— На рассвете отправляемся, — так же грозно сообщил он, даже не останавливаясь и ни на кого не посмотрев. Что его так разозлило?

— Да, милорд, — пробормотал солдат и послушно поспешил следом за командующим.

— Пойдемте, я провожу Вас, — тактично не обращая на поведение Габриэля внимания, позвал Эрвин представителя магов Севера, увлекая за собой в сторону жилых комнат.

— Не повезло тебе с командующим, — сообщила я свое мнение Натаниэлю. — Не удивлюсь, если узнаю, что он срывает свое плохое настроение на подчиненных.

— Зря ты так, Анна.

Я с удивлением посмотрела на бывшего разбойника.

— Габриэль хороший человек, — пояснил Натаниэль. — Уже то, что он дал мне возможность исправиться и даст ее другим, говорит о многом.

Я хмыкнула, удивившись тому, что маг бросился на защиту. Нет, конечно, я не считала Габриэля плохим человеком. Но сейчас я пыталась хотя бы чуть-чуть его возненавидеть, и надеялась, Натаниэль меня поддержит, а вышло, к моему сожалению, наоборот.

— Кстати, я кое-что забыла рассказать, о том, что случилось утром, — вспомнила я, прерванный разговор у озера. — Знаешь, кого я встретила на озере? Главаря банды кочевников.

— Неужели? — удивился Натаниэль. — Что заставило его так рисковать, чего он хотел? — в голосе его слышалось беспокойство.

— Он спрашивал о Канье, оказывается, это ее брат.

— Неужели?

— Хотя Канья не упоминала, что у нее есть братья.

— Я тоже не слышал, что у Михаэля Одисса есть сыновья, — задумчиво проговорил Натаниэль.

— Но я заметила семейное сходство.

— У их представителя в совете, Пустынного мага Айера, есть сын примерно того же возраста, Антис его, кажется, зовут.

— Его стоит опасаться? — поинтересовалась я.

— Не знаю, Анна, но, сдается мне, разбойниками от хорошей жизни не становятся, — подметил Натаниэль.

— Ты же разбойником стал, но это не сделало тебя плохим человеком.

— Не сделало, но я не из знатного рода, и выбора у меня почти не было.

Действительно, странно, когда молодой человек из знатного рода опускается до грабежей и разбоя. На мой взгляд, на это, как и большинство преступников в моем мире, толкает все же в первую очередь возможность разжиться чужим добром. И только потом идут романтические побуждения, как у Натаниэля и Бероуза. Но кажется мне, что сын Айера, члена правящего совета, не должен нуждаться в деньгах. Как-то это очень странно.

Поделиться:
Популярные книги

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС