Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кукла его высочества
Шрифт:

Так что я глубокомысленно уставила в шкаф выпученные глазки-плошки и позабыла моргать или хотя бы вернуть им (глазам) нормальные естественные размеры.

Вошедший резко остановился, едва заметив меня, словно напоролся на невидимую стену, и сейчас стоял молча, глядя в мою сторону с искренним потрясением, которое начинало понемногу нервировать. Он выхватил меня взглядом сразу, безошибочно определив свой подарок, может, потому, что остальных присутствующих знал в лицо, а может, потому, что я единственная не пошевелилась при его появлении. Придворные дамы как упали на пол в глубоком реверансе, так там и находились, не спеша разгибаться. А я как сидела на кровати… так и сидела. И хвала

Мейре, иначе рухнула бы на пол от ужаса навалившегося на меня открытия: мне придется играть роль подарка для взрослого мужчины. Даже думать не хочу, для чего ему кукла…

– Какая красавица! – судорожно вздохнув, выдал наконец принц Родерик, продолжая пялиться на меня. Я в очередной раз испытала сильнейшее искушение (и даже настойчивую потребность) упасть прямо на календусский ковер спальни. Хвала Мейре, что на кровати сидела, и дальше буду! И плевать мне на все правила этикета. Я же кукла, что с меня взять? Зато можно не грохнуться от изумления, имея под попой надежную поддержку – удобный матрас. Нет, я, конечно, привлекательная, но вот чтобы взрослые принцы при встрече со мной теряли дар речи и глаз отвести не могли?! Да еще когда я без грамма косметики, с растрепавшимися волосами и в этом невыразительном платье?! Со стойким выражением легкой дебильности на лице? Ну, хе-хе… я не настолько самоуверенная.

Почему, кстати, он так смотрит? Довольно странная (и слишком сильная!) реакция для мужчины его возраста, тем более принца. Ведь это принц Делаэрт, да? Я мысленно сделала секундную паузу, словно предлагая Мейре сжалиться надо мной и внести долгожданную коррективу: послать уже наконец требуемого ребенка, с которым надо будет время от времени играть, гулять, ну или даже обучать иностранным языкам, я и на это согласна! Я вот календусский неплохо знаю… Выучила в прошлом году для… хе-хе… деловой поездки.

Мейра и послала мне… лийра Термонта, тенью скользнувшего в спальню. Ну, этот тоже на милого мальчика не слишком похож. Мейра – она такая шутница!

– Потрясающая красавица! – негромко повторил принц с четко прозвучавшим неподдельным восхищением в голосе. Я едва из образа не выпала и не метнула в него недовольный настороженный взгляд: он издевается, что ли?! – Ведь так, лийра Бри?

Родерик спросил старшую придворную даму, которая стояла к нему ближе всех, но не повернулся к ней и даже взгляда от меня не оторвал. Хм, это что – проверка на вшивость? Вопрос с подвохом или как?

Хотя принц обратился к лийре Бри, вздрогнули почему-то три остальные лийры. Нервные они какие-то. А вот старшая дама сохраняла завидное самообладание, и голос ее прервался лишь дважды, когда она почтительно ответила:

– Вы совершенно правы, ваше высочество. Искусство мастера Рейса превзошло все наши ожидания.

Лийра Бри еще сильнее склонилась (хотя я была готова поклясться, что ниже поклониться уже невозможно) и воспользовалась повторным реверансом, чтобы этак ненавязчиво отступить от принца на шаг. Дамы за ее плечом тут же синхронно сдвинулись вглубь спальни. Но ведь на это никто не обратил внимания, да? Принц вон на них даже не покосился.

Брови Родерика Делаэрта едва заметно дрогнули, словно ему не понравилось упоминание о мастере Рейсе, и он довольно сухо приказал:

– Всем выйти.

Вот так-то. Без всяких там «пожалуйста» или «прошу вас, уважаемые». Но придворные – четыре дамы и лийр Термонт – и не думали возмущаться манерами королевского отпрыска. Все также в глубоком поклоне (даже маг соизволил согнуться, что меня искренне удивило) они попятились к выходу и скрылись, аккуратно и неслышно притворив за собой дверь. Какие все-таки вышколенные придворные в Итерстане! Я бы даже восхитилась,

если бы меня не тревожил один вопрос: а как именно во дворце добились такого идеального послушания? Не хотелось думать о плохом, но назойливо думалось, тем более что я осталась с его высочеством Родериком Делаэртом наедине. Так в чем же подвох?!

Я упрямо уставила взгляд на гардеробный шкаф напротив кровати, словно настойчиво надеялась отыскать там точку относительного душевного равновесия, так, чтобы не хрипеть, не шипеть и не задыхаться от подступающей паники.

Ему ведь лет под тридцать… И он принц. Старший принц весьма развитого и богатого государства. Он что, себе куклу из придворных дам подыскать не мог?! На фига ему я?! В смысле подарок от мастера Рейса? Здесь же женщин и девушек как грязи! Нет, ну грязи-то в итерстанском дворце как раз нет… Ну тогда как магии! Тут ее полно, как и женщин! Дамы всех возрастов и типажей! Нет, может, я после трех лет пребывания в Межмирье и стала циничной, но, рассуждая здраво, кто осмелится отказать принцу? Ну даже если кто и осмелится, то выбор-то… богатейший! Наверняка найдется не одна, так другая добрая душа, согласная ответить взаимностью его высочеству, тем более что, как я успела разглядеть, он совсем не урод, симпатичный даже, а для первого принца так и вообще красавец!

Я цеплялась за свое изумление и за эти мысли, повторяя их про себя, чтобы не скатиться в истерику. А знаете почему? Потому что едва он вошел, и придворные дамы от него шарахнулись, стараясь, правда, замаскировать это почтительностью, я уже знала ответ на вопрос, зачем принцу магическая кукла. По всему выходит, вкусы у его высочества настолько… хм… специфические, что ни одна живая женщина не готова опробовать их на себе, несмотря на его высокое положение и возможные связанные с ним выгоды. Или они просто мрут слишком быстро?! Принц наиграться не успевает?! От наплыва этих панических мыслей я больно прикусила губу, наплевав на конспирацию.

– Встань, пожалуйста, – донесся мягкий глубокий голос предполагаемого маньяка и извращенца. Нет, ну а как иначе?! Или маньяк. Или извращенец. Или и то и другое. Иначе зачем-зачем-зачем, Мейра меня дери, ему нужна в подарок магическая девушка?! Что это за подарок вообще для взрослого мужчины?

Пришлось встать. А что делать? Не провоцировать же? Вдруг прямо сейчас накинется?

Родерик Делаэрт отошел на середину комнаты и поманил меня за собой.

– Тебе не трудно подойти? Прошу тебя. – Он сделал приглашающий жест рукой.

Ну надо же как его высочество со мной вежлив, не то что со своими придворными! И «пожалуйста» тебе, и просит, а не приказывает. С чего бы это?! Лучше даже не думать.

Я механически сделала пару шагов на деревянных ногах. Как раз вписалась в концепцию куклы. Я бы насмешливо расфыркалась, если бы так не боялась.

Остановилась, и… взгляд затравленно заметался, лишившись опоры в виде загадочно умиротворяющей точки на вензеле гардеробного шкафа. Пришлось упереть его в грудь первого принца (что за идиотский титул, кстати? У них есть еще и второй, и третий? Или даже четвертый принц? Сколько у них тут вообще принцев?!). К сожалению, в мою подготовку к заданию изучение правящего дома Итерстана не входило, так что ответить на эти вопросы я не могла. Глаза прилипли к серебряным галунам на темно-коричневом камзоле принца и отказывались смотреть куда-либо еще. В смысле смотреть Делаэрту в лицо я точно не буду, даже если ему придет идея умолять меня об этом на коленях. У меня выдержки не хватит встретиться с ним взглядом, и так все мои силы и актерское мастерство уходят на то, чтобы сохранять на физиономии отстраненное выражение и не трястись от ужаса.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII