Кукла по имени «Жизнь»
Шрифт:
Нам впердолили — и это сделал наш первый симулакр…
Это было ужасное предзнаменование.
Линкольн никогда бы так не поступил. Ни за какие коврижки.
И то, что я это понимал, сразу же приободрило меня, и я попросил Мори:
— Сходи-ка, попроси Линкольна подняться сюда, хорошо? Он поднял бровь.
— Он нам очень нужен, — объяснил я.
— Да, очень, — согласилась Прис.
— Ну ладно, — Мори кивнул и удалился. Мы начали — вот только что? Берроуз сказал:
— Сначала, когда мы здесь наткнулись на Стентона, мы обращались с ним как с механической диковиной. Однако затем мистер Бланк напомнил
«ПЛАТИТЕ», — с бешенством подумал я.
— Существуют законы о кабале и рабском труде, — пояснил Бланк.
Я уставился на него.
— А вы составили трудовое соглашение с мистером Стентоном? — не отставал Бланк. — Если да, то, надеюсь, оно соответствует требованиям Закона о минимальной заработной плате? Мы только что обсуждали этот вопрос со Стентоном и он не мог вспомнить, чтобы подписывал какой-либо контракт. Таким образом, я не вижу препятствий для того, чтобы мистер Берроуз нанял его за шесть долларов в час. Это более чем приличная плата, согласитесь. На этом основании мистер Стентон согласился вернуться с нами в Сиэтл.
Мы молчали.
Но вот открылась дверь и вошел Мори, а с ним неуклюже тащилась высокая, сгорбленная личность с темной бородой — симулакр Авраама Линкольна.
Прис сказала:
— Думаю, мы должны одобрить его предложение.
— Какое такое предложение? — спросил Мори. — Я ничего не слышал. Потом обратился ко мне: — Ты слышал какое-то предложение?
Я отрицательно помотал головой.
— Прис, — продолжал Мори, — вы говорили с Берроузом? И тогда Сэм пояснил:
— Вот мое предложение: мы позволим «Ассоциации САСА» оценить свое имущество в семьдесят пять тысяч долларов. Я заплачу за него…
— Вы что, вдвоем уже обо всем договорились? — вклинился Мори.
Ни Прис, ни Берроуз не проронили ни слова в ответ — но всем нам, включая Мори, все стало ясно.
— Я дам за него сто пятьдесят тысяч долларов, — продолжал переть напролом Берроуз. — И, естественно, диктовать условия буду тоже я.
Мори отрицательно завертел головой.
— Можем ли мы обсудить это между собой? — спросила Прис у Берроуза.
— Естественно, — ответил он.
Мы уединились в маленькой подсобке на другой стороне холла.
— Нам конец, — побледнев, проговорил Мори, — мы разорены.
Прис не сказала ничего, выражение её лица было непроницаемым.
Спустя долгое время папа изрек:
— Держитесь подальше от этого Берроуза. Не становитесь частью корпорации, которую он контролирует, — вот в чем я уверен.
Я повернулся к Линкольну, который стоял и молча слушал нас.
— Вы ведь атторней, ради Бога, помогите нам! Линкольн ответил:
— Льюис, мистер Берроуз и иже с ним стоят на позиции силы. Не хитрость стоит за его поступками… он действительно сильнейшая сторона. — Симулакр немного поразмышлял, потом развернулся, подошел к окну, чтобы выглянуть на улицу. Неожиданно Он повернулся назад, к нам. Его полные губы были плотно сжаты, на лице — выражение боли, но глаза горели.
— Сэм Берроуз — бизнесмен, — сказал Линкольн, — но ведь и вы тоже. Продайте «Ассоциацию САСА», свою маленькую фирму, присутствующему здесь мистеру Джерому Роузену за доллар. Таким образом она станет собственностью
Теперь Мори тихонько сказал:
— Я никогда бы об этом не подумал… Но тут снова встряла Прис:
— Я не согласна. САСА не должна достаться семейству Роузенов, об этом даже речи быть не может. А Стентон не купится на такое предложение.
— Нет, он согласится, — возразил Мори, а мы с папой закивали в знак согласия. — Мы его сделаем важной птицей в нашей организации — почему бы и нет? Он справится. Боже мой милосердный, быть может, не пройдет и года, он придумает такое дело, которое принесет нам миллионные прибыли.
Линкольн вежливо сказал:
— Если вы доверите ваши надежды и ваши дела мистеру Стентону, вам не придется сожалеть об этом.
Мы гуськом прошествовали обратно в офис. Берроуз и его команда, дожидаясь нас, выжидали…
— Вот что мы имеем вам сообщить, — объявил Мори, прочистив горло. — Кхгм, мы продали САСА мистеру Джерому Роузену, — он указал на отца, — за один доллар.
Берроуз прищурился:
— В самом деле? Интересно. — Потом взглянул на Бланка, а тот вскинул руки в жесте горестного отчаяния и соответствующим образом скривился.
Линкольн обратился к Стентону:
— Эдвин, мистер Рок и оба мистера Роузена хотят, чтобы ты присоединился к их новоиспеченной корпорации в качестве председателя Совета директоров.
Кислая, озлобленная физиономия симулакра Стентона дрогнула: на ней то появлялись, то исчезали отражения его чувств.
— Это действительное состояние дел? — вопросительно сказал он, обращаясь к нашей группе.
— Да, сэр, — ответил Мори. — Это предложение фирмы. Мы можем привлечь человека с вашими способностями. Мы намереваемся пойти вам навстречу и открыть вам дорогу.
— Это правда, — добавил я, а папа сказал:
— Я, согласен с этим, мистер Стентон, и могу поговорить с моим вторым сыном, Честером. Это предложение сделано от всего сердца.
Усевшись за один из старомодных «Ундервудов», принадлежащих САСА, Мори заправил в машинку лист бумаги и начал печатать.
— Мы придадим этому письменную форму, сразу же можем подписать документ и не откладывать ничего в долгий ящик.
И тут Прис сказала, холодно и тихо:
— Я считаю это коварным предательством не только по отношению к мистеру Берроузу, но и ко всему, к чему мы стремились.