Кукловод. Кровавый подарок
Шрифт:
– Я так не думаю, - Том повернулся к ней боком и спокойно посмотрел в глаза.
– Ну тогда раз ты взял на себя обязанности лидера, думай, как нам отсюда выбраться! – Лауфер скрестила руки на груди, продолжая слегка испуганно разглядывать его карие глаза, которые были идентично похожи на те, что сводили её с ума. Вот только эти были слишком холодными, равнодушными, и, что пугало её ещё больше, спокойными, что совершенно не свойственно в данной ситуации.
Том сощурился и медленно повернул голову к Франциске.
–
– Завтра. В десять утра, - девушка задумчиво нахмурилась.
– Машины можно как-нибудь починить? – он повернулся к Дилану.
– Нет. Нужны запасные шланги и кое-какие новые запчасти, - тихо протянул Вольф.
– А других машин здесь нет? – Каулитц снова повернулся к начальнице. Та печально покачала головой из стороны в сторону. – Придётся ждать до завтра.
Том вздохнул и устало откинул голову назад.
– Что? – Билл непонимающе посмотрел на брата, надеясь, что ослышался. – Если здесь водится чёртов маньяк, мы и до вечера не доживём!
– Успокойся, - простонал Том. – Главное, не ходить по дому в одиночестве вот и всё. Здесь десятки комнат, повезёт, если мы случайно на него не наткнемся.
– А если всё-таки наткнёмся? – тихо спросила Брук.
– Значит, не повезёт, - хмыкнул тот.
– Очень умно, Томас, - сказала Франциска.
– Да ладно тебе, - Каулитц подпёр голову рукой. – Дождёмся твоего риэлтора, расскажем всё, и он вызовет полицию. Если не нравится, придумывай свой план, - он обиженно надулся и опустил голову на предплечья.
– Отлично, - Тоби подтянул стакан и налил туда коньяк. – Нам нужно только не умереть, - он посмотрел на наручные часы и скорчил задумчивую рожу. – Всего-то примерно двадцать четыре часа.
– Можно без сарказма? – Мюллер повернулась к нему лицом и вскинула бровь. Тот лишь закачал головой и сделал глоток алкоголя.
– Значит, ты хочешь, чтобы мы сделали вид, будто ничего не произошло? – подал голос Дилан.
– Я такого не говорил, - Том взглянул на него с лёгким сарказмом. – Просто дождёмся риэлтора и всё.
Он устало вздохнул и встал, зашагав в сторону выхода.
– Ты куда? – Билл встревожено посмотрел ему в спину.
– Проверю, высохла ли моя одежда, - он на секунду приостановился, но затем снова зашагал в сторону коридора.
– Постой, Том! – Клейн быстро поднялась с места и последовала за уже выскочившим из кухни парнем.
– Брук, - окликнула её Эмили.
– Что? – девушка остановилась и внимательно посмотрела на подругу.
– Ничего, - Лауфер вздохнула и слегка недоверчиво посмотрела туда, где только что скрылся Каулитц-старший.
Клейн с трудом оторвала от неё глаза и выскочила в арочный проём. Наступило молчание.
– Никто не видел мой ноутбук? – Вебер со стуком поставил стакан на столешницу барной стойки и осмотрел всех присутствующих.
– В гостиной, кажется, - задумчиво протянула Франциска.
– Ммм…
Тоби немножко пьяно хихикнул и зашагал к выходу.
– Схожу, проверю машины. Может, удастся починить их, - Дилан оторвался от стены.
– А как же: «давайте держаться все вместе»? – Мюллер вскинула руки.
– Ой, да брось, - отмахнулся Вольф и скрылся вслед за Тоби.
Эмили печально посмотрела на Билла и вздохнула. Тот осмотрел её с ног до головы и медленно подошёл поближе, обняв её за талию сзади.
– Я обещал тебе завтрак приготовить, - тихо прошептал он ей на ушко.
Она прижалась к нему спиной, впервые за всё утро почувствовав себя защищённой, прикрыла глаза и расслабилась.
– Думаешь, мы все действительно в опасности? – Лауфер перешла на полушёпот.
– Не знаю, - грустный вздох. – Я буду присматривать за тобой. Обещаю, что никто до тебя даже пальцем не дотронется.
Девушка улыбнулась, почувствовав, что руки Билла сжали её талию чуть сильнее, а тёплые губы скользнули по шее. Внутри сразу появилось какое-то спокойствие и уверенность в том, что всё будет хорошо. Эмили медленно приоткрыла глаза, случайно поймав на себе ироничный взгляд Франциски, которая за это время уже успела налить себе стакан апельсинового сока и прислониться спиной к подоконнику. Каулитц вдохнул приятный запах волос девушки и отпустил её из своих объятий, направившись к холодильнику. Лауфер поёжилась от непривычного холодка и села на стул, понимая, что того чувства спокойствия уже нет, поскольку оно пропало в тот момент, когда Билл перестал касаться её руками, предпочтя этому прелестному моменту копошение у холодильника.
Эмили не видела из-за его спины то, что парень собрался предложить ей в качестве завтрака. Её глаза пристально изучали немного ссутуленную спину Билла, его худые плечи, тонкую талию, растрёпанные чёрные волосы, которые он ещё не успел привести в порядок, лёгкую улыбку в те моменты, когда его голова слегка поворачивалась, чтобы боковым зрением посмотреть на Лауфер.
Мюллер сделала последний глоток сока и медленно подошла к столу, лёгким движением руки убрав стакан в посудомоечную машину. Взглянув на творение Билла, она протянула: