Кукловод. Кровавый подарок
Шрифт:
Я зажал рот рукой и зажмурился, сдерживая вопль ужаса, слёзы сами собой выскользнули из глаз, отчего мне стало трудно дышать. Когда очередной мамин крик сорвался с её губ, я распахнул веки и перевернулся на спину, чтобы больше ничего не видеть. Её повалили на кровать – та согнулась под их весом, почти касаясь меня. Тихие вскрики, удары, затем рядом с моей щекой в пол вонзилось лезвие тонкого меча, насквозь пронзив кровать и, судя по красной жижи, которая начала расплываться надо мной, и маму. Несколько капель отсоединились от матраса и упали мне на лоб и щёки, смешиваясь со слезами.
Меч быстро
Спустя восемь лет. Гамбург.
– Его зовут Джеймс Балджер.
– Ты уверен?
– Да.
– Спасибо.
Я развернулся и быстрым шагом направился к выходу из неприметного паба, куда пустили бы даже младенца, будь у него деньги. В лицо подул холодный зимний ветер, к счастью, в начале декабря редко можно было увидеть заснеженные улицы этого города. Я часто вспомнил его таким, но, к сожалению, сегодня был не мой день, чтобы думать о снеге.
Я глубже засунул руки в карманы куртки и свернул в безлюдный переулок. Я направился к окраине Гамбурга, чтобы последний раз взглянуть на остатки моего дома, который никто за столько лет так и не соизволил построить заново. Ничего не осталось, кроме старых обугленных досок и памяти. Жаль. Красивое было место…
Я постоял недалеко от него пару минут и развернулся, чтобы больше никогда не возвращаться сюда. Все эти годы во мне копилось ужасное чувство ненависти и жажда мести. Кровь за кровь, как всегда говорил мой крёстный.
Теперь, когда меня больше ничего не держало в Берлине, я вернулся обратно сюда, чтобы покончить со всем прошлым и начать жить. Настоящим или будущим, не важно. Главное, теперь пришло моё время…
Я узнал у одного из знакомых крёстного, что моих родителей убил главарь местной мафии по имени Джеймс Балджер. Эта добыча так идеально подходила мне, что я просто не мог не воспользоваться своим шансом. Мне многое о нём рассказали, так что я знал об этой жертве всё. В том числе и то, что он был пед*ком. К тому же и педофилом. Проще простого было встретить его в любом подпольном баре и завести знакомство. Куда легче было намекнуть ему на то, что я не прочь с ним «поиграть». А говорить уже о том, что он с радостью согласился, было бы глупо…
Противное жирное маленькое тело настолько отчётливо въелось мне в голову, заставляя меня брезгливо морщиться и сдерживать в себе мой ужин, что я не стал
В коридоре послышались шаги его охраны, но, когда в комнату влетели несколько верзил, я уже успел вылезть в окно и скрыться в темноте декабрьской ночи.
Наши дни. 18:43. Кухня.
Наши дни. 18:43. Кухня.
Прошло уже десять минут после того, как за Диланом закрылась дверь подвала, а небольшой замок в самом углу приглушённо звякнул, негромко сказав о том, что парню теперь оттуда не выбраться. Тихое тиканье настенных часов эхом начинало щёлкать в сознание каждого, кто молчал и лишь задумчиво вглядывался в пространство. Том одиноко стоял в стороне, прислонившись спиной к столбу и хмуря брови. Билл с Эмили сидели на стульях, порой бросая друг на друга встревоженные взгляды. Тоби стоял у окна, всматриваясь в дальние углы сада и иногда облизывая свои сухие губы. Брук же была у стены, склонив голову вниз и прикрыв рот ладонью, о чём-то думала и совершенно не замечала никого вокруг себя.
– Я до сих пор не могу поверить, что их убил Дилан, - нарушил тишину Тоби, даже не повернувшись к остальным лицом.
– А я всегда говорил, что ему доверять нельзя! – неожиданно воскликнул Билл, поднимая голову.
Брук осторожно посмотрела на него, не переставая прикрывать рот и упираться локтём этой руки в правую ладонь, которая услужливо притворялась подставкой. Том исподлобья взглянул на брата, но промолчал.
– Почему вы все так уверены, что это он? – Эмили решила выступить в защиту Вольфа, хотя сама не была уверена в его невиновности.
– А кто? – Вебер оторвался от окна и повернулся к ней корпусом.
– Может, здесь живёт кто-то, а Франциска не знала об этом, - Лауфер перевела глаза на Тома в поисках поддержки.
– Эмили! – Билл безнадёжно вздохнул, хлопнув ладонями по столу. – Откуда тогда он мог знать про ножи? Он что сквозь коробку их увидел, да? – Каулитц поджал губы. – Никто про них не знал, понимаешь? – повысил голос он. – А этот чёртов кретин привёз сюда эту коробку с антикварными ножами, о которых был в курсе только он, и ещё впаивает нам байку, что никого не убивал! Да любой дурак поймёт, что он нагло врёт нам, чтобы отвести от себя подозрения и прибить ещё кого-нибудь!
– Билл, - Том спокойно окликнул брата, который разошёлся уже во всю, готовый обвинить Дилана во всех смертных грехах.
Тот резко повернул к нему голову и вскинул бровь, словно ожидал услышать от него что-то интересное «не по теме».
– Успокойся, - попросил Том.
– Я спокоен, - протянул он, издав короткий шипящий звук.
– Я вижу.
– Том, - Брук на секунду оторвала ото рта ладонь.