Кукловод. Повелитель сердец. Сирота
Шрифт:
— А у него ожога не было? — спросил я и в кузове грузовика началась истерика.
— Был! — хором ответили мне.
— И вот Рекато изучил этот момент, дар может проявиться в любом возрасте и в любой момент, даже в не самый подходящий, — рассмеялась Йоко.
— И во всех мирах так, — сказал Иуо-о.
— Прям уж во всех мирах? — спросил я.
— Ну, так сказал Рекато самый настоящий кукловод, которого я видел на расстоянии пяти километров, — хмыкнул гигант. Я вспомнил его слова утром и не стал с ним спорить, мал я еще, хоть и кукловод, спорить
— Хорошо, что у меня родителей нет, — тихо проговорил я. — У меня нет ваших проблем с родней.
В кузове стало тихо и повисло неловкое молчание. На меня смотрела мрачная Йоко, а у гиганта нервно билось левое веко.
— Кукловодов, известных, в мире около сорока. Не тысяч, не сотен, а штук, максимум пару сотен всех вместе с тайными, на двадцать пять миллиардов людей, — тихо проговорил Гигант и отвел взгляд. — Это как с приведениями, кто-то говорит, что они есть, но в основном никто не верит.
— Кукловоды ценные владеющие, ты можешь создавать марионеток, а если у тебя будет средний взрослый дан, то и химер, да еще неизвестно, что ты можешь! Мало кто знает о таких редких владеющих, но легенд куча. Лизни мою руку, вдруг твоя слюна омолаживающая,– усмехнулась Йоко, сунув мне под нос горячую руку, и рассмеялась, увидев мой ошарашенный взгляд. — Так что твои родители о тебе обязательно узнают. Они тебя из-под земли достанут. Ты говоришь, что почти ничего помнишь о них? Так они тебе сами о себе напомнят.
— И припрутся за тобой, — со вздохом проговорил Иуо-о.
— И пойдут нахер в дикие земли, искать учителя для Такеши! — рассмеялась Йоко, а затем пристально посмотрела на меня. — И я не шучу, Такеши, они отказались от тебя, ведь так?
— Так.
— Ну, вот и все, пускай пешим строем идут в дикие земли, ты мой, — рассмеялась Йока.
Конец главы. Следующая глава сегодня в: 16:30 по мск 25 декабря.
Глава 4
Синее море, вечер, близится закат. Белые паруса несут нашу лодку куда-то вдаль, а я наедине с красивой, яркой, огненно-рыжей девушкой. Вот она встает посередине лодки, мы наедине, никто нас не увидит.
И вдруг, томно вздохнув, она произносит:
— Пора.
Ее щечки порозовели, и тонкое, почти невесомое кимоно соскользнуло с ее прекрасных плеч.
А я, а мне… А мне десять лет, и я голодный!
— Я есть хочу, — тихо произнес я.
— Я же давала тебе обед! Я старалась все утро! Две сковороды сожгла! — возмутилась Йоко, стоя передо мной в металлическом топике и пластинчатой металлической юбке.
— Обед я отдал врагу, откуда мне было знать, что ужина не будет? — грустно произнес я. За всеми событиями я где-то потерял бутерброды, а они наверняка были очень вкусные, ведь Йоко так старалась.
— За что ты так ненавидишь своих врагов? Не надо их мучить, просто убей, — сузила глаза Йоко и недовольно покачала головой. — Ну, я все равно ненадолго, вот два мешка льда тебе вместо ужина, грызи их.
Йоко шагнула на нос лодки и выдохнула
— И все? — усмехнулся я.
— Оу, мой маленький кукловод, кажется, немного не понял, зачем я взяла лед? — усмехнулась Йоко. — Ты готов, мой котеночек, увидеть, на что способен одиннадцатидановый?
— Покажи мне все! — закричал я, включаясь в игру, и руки Йоко вспыхнули до плеч.
Она нанесла один удар в сторону океана, затем последовал еще удар, огромные дуги огня в полсотни метров в длину и два метра в высоту унеслись вдаль.
— Я разогрелась, — выдохнула огнем Йоко. — Все, я полетела.
— Э-э-э,– успел я лишь выдохнуть, как девушка воспламенилась и взлетела в небо. Воздух вокруг нее запылал жаром, и я кинулся к мешкам со льдом.
Огненный смерч носился по морю, в небе бушевали облака сплошного огня, а посреди моря стоял огненный гигант по колено в море. Лодку носило по волнам, пар застилал мне глаза, а вокруг ревело пламя. Теперь я верю, что ни одна армада не прорвется сквозь неё. Йоко объясняла мне, как все происходит, что вода расщепляется на водород и кислород, тем самым подпитывая ее пламя, но мне не особо верится в такое объяснение. А сейчас вокруг меня теперь носились три огненных смерча, жара нарастала, железная лодчонка грозила вспыхнуть парусом, и я залез в мешок со льдом.
И тут на нос лодки спустилось оно.
— Ну как? — прорычало на меня огненное чудовище.
— Слабовато! — пропищал я из мешка со льдом. Ну а что? Не хвалить же её.
Воздух запылал, все вокруг, насколько хватало глаз, было в огне, над водой же бушевал шторм, пытаясь уничтожить противоположную стихию. И Йоко каким-то неведомым мне образом подпитывала стихию, а наш маленький парусник плыл к берегу, я натужно дышал, прикрывшись льдом, и вот, когда уже истаял первый мешок со льдом, я залез во второй мешок.
— Все, — тихо и устало проговорила Йоко, огонь погас вокруг нас, но в паре километров от лодки все еще бушевал огненный шторм.
— И что это было?
— Огненная буря третьего класса третьего ранга, — тихо проговорила Йоко в кимоно. — Километров сорок чистого огня на один час. Скоро здесь пойдут дожди.
Засуха острову теперь точно не грозит, вокруг меня была баня, от пара не было ничего видно, а вокруг лодки кипела вода. Рыба ушла на глубину, которая тут достигала двух километров. Все было четко рассчитано, дар, который должен убивать, помогал людям и природе преодолеть засуху.
— А когда ты сожгла флот…
— Хватило пятого ранга, ширина бури от ста до двух сотен километров, — тихо проговорила Йоко. — Устала я, да и собрание клана уже должно было закончиться.
— Сегодня они решали мою судьбу?
— Да кому ты нужен? Они решили свою судьбу, — отмахнулась Йоко, правя парусом. — Они торговались с правительством, ты способен на многое, но без обучения ты бесполезен. Но кто тебя будет обучать? Кукловодов не так много, и они заняты.
— А у тебя много было учителей?