Кукловоды павшей империи
Шрифт:
— Знаю. Как и все, кто проходил подготовку в нашей группе, — ответил тот, не поворачиваясь, и добавил: — Включая тебя.
— Не помню, хоть убей. Это было на лекциях по теории обращения в этродов, так?
— Ну а где же ещё. И ты, как будущий кукловод, не могла на них не присутствовать.
— Хватит ёрничать, — недовольно буркнула девушка. — Ты знаешь, что я пропустила несколько штук из-за болезни. Наверное, про эти гробы рассказывали как раз в тот день, когда я не могла встать с кровати.
— В который из них? — протянул Гилберт. Кара никогда не была неженкой,
— Ой, вот только не надо начинать. Специалистов по отчитыванию тут и без тебя хватает.
Кара замолчала, не желая дальше раздувать этот спор. В конце концов, Гилберт был прав и ругал её не просто так. Он всегда был прав. Опёршись на железные перила, окрашенные в белый цвет, она окинула взглядом проходившую внизу церемонию и добавила уже мягче:
— Мне скучно на этих занятиях. Какой смысл учить нас тому, чем мы всё равно никогда не станем заниматься? Кукловоды управляют этродами, а не создают их.
— Мы поведём этих солдат в бой, и должны иметь хотя бы базовое представление об их устройстве. И запомни — информация лишней не бывает. Любая крупица знаний, пусть даже самая бесполезная, может однажды помочь тебе, а то и вовсе спасти жизнь.
— Ну так перестань умничать и поделись со мной этой невероятно ценной информацией. Что там с саркофагом?
На лице Гиберта мелькнула удовлетворённая улыбка, никем не замеченная в царившем полумраке. Для Кары тяга к знаниям являлась большой редкостью, но от этого становилась лишь ценнее.
— В тело заключённого, — пояснил он, — вводят специальный раствор. Воздействуя на клетки тела, он преобразует внешний облик человека и превращает его в этрода. Кроме этого, под кожу вживляют кейсариновые пластины для непрерывной запитки энергией.
— А судя по тому, как он сотрясается, бедного парня там разрывают на части и собирают обратно.
— Он шумит, чтобы заключённые не слышали криков своего недавнего собрата, только и всего. Нам здесь не нужна паника.
— А, так это просто обманка, чтобы они не устроили бунт?
— Вроде того.
С другой стороны балкона, где сгрудились остальные кадеты, тоже доносились частые перешёптывания, из которых можно было уловить, что Кара далеко не единственная пропустила мимо ушей лекции о преобразовании людей в этродов.
Вскореаппарат завершил свою работу, гудение прекратилось, и под мрачными сводами зала воцарилась тишина.
Заключённые — даже те, кто прежде старался отвести взгляд, — с волнением уставились на саркофаг, ожидая увидеть того несчастного, кому сегодня досталось первое место в очереди. Вскоре тяжёлые стальные дверцы медленно раздвинулись, и в зале заглохли последние перешёптывания. На зрительских местах кадеты, впервые попавшие на процедуру обращения, подались вперёд, с любопытством и нетерпением вглядываясь внутрь массивной конструкции.
Того, кто находился внутри, уже нельзя было спутать с человеком. Лицо, торс, руки и ноги сплошь покрывали гладкие костяные наросты; они прорвались прямо через кожу, образовав на теле некое подобие доспеха. Монстр неподвижно
— Смотри, у него левый глаз закрыт, — заметила Кара, показывая пальцем на новообращённого солдата. — Так и надо?
По лицу этрода справа и впрямь проходила широкая костяная пластина, полностью закрывая один глаз.
— Нет, это брак. Но ничего страшного: кости, мешающие движению и обзору, просто отломят.
Гилберт хотел что-то добавить, но в этот момент из центра зала донёсся другой голос — громкий и наставительный:
— Вот так!
Заключённые резко повернулись к говорившему, только сейчас заметив его.
Инструктор Дэнли — крепко сбитый мужчина с мозолями и шрамами, выдававшими богатый полевой опыт — выступил из темноты и остановился перед саркофагом. Чёрная парадная форма и браслет на левом запястье выдавали в нём офицера третьего ранга.
— Вот так выглядит ваше новое будущее! — провозглашал инструктор, указывая рукой на новообращённого монстра. — Здесь и сейчас все вы — те, кто посмел преступить непреложные законы Теората — получите право на вторую жизнь, жизнь куда более достойную и полезную, чем та, что вы вели на свободе! Перед вами — этрод. Совершенный солдат, не знающий ни боли, ни страха, и, в отличие от своей прежней жизни, не способный на непослушание и предательство. И вам всем следует гордиться этим шансом. Вместо того, чтобы сгнить на рудниках или быть казнёнными за свои преступления, как это происходило раньше, вы станете гарантами защиты и спокойствия жителей нашего государства!
Судя по грустным усмешкам на лицах преступников, они не разделяли воодушевления законника и не испытывали большой гордости от того, во что им предстояло превратиться. Любой из них с радостью отказался бы от подобной участи, предпочтя ей несколько лет на рудниках или, на худой конец, быструю и безболезненную казнь.
Но с тех пор, как рунные мастера Теората завершили и испытали конструкцию Саркофага, в подземном государстве осталось лишь одно наказание для преступников, пришедшее на смену всем прочим — превращение в этрода. Неважно, кем ты зайдёшь в этот механизм: вором, убийцей, насильником или мошенником; обратно ты выйдешь безвольным и бесстрашным воином, до конца преданным своим хозяевам.
— Встань в строй, — приказал он этроду. Руки монстра больше не сковывали кандалы, но офицер, казалось, ничуть не опасался стоявшего перед ним существа и спокойно повернулся к нему спиной.
Костяной воин, не произнося ни слова, неспешно занял пустующее место в первой шеренге, провожаемый несколькими десятками взволнованных глаз. Ближайшие заключённые невольно подались в стороны, но монстр их словно не заметил.
— Следующий! — скомандовал инструктор. — Гастен Карли!
Мужчина, стоявший вторым в шеренге — аккурат возле этрода, — покорно вышел вперёд и встал перед саркофагом. Смерив его взглядом, законник нашёл нужную фамилию в списке.