Кукловоды
Шрифт:
ГЛАВА 4. "НОСТАЛЬГИЯ".
Германия, Бавария. 2002г.
На зелёной стриженой лужайке, окруженной плотной стеной кустов и деревьев, в почтительных позах стояли босые мужчины в белых кимоно, подпоясанные разноцветными поясами. Они внимательно слушали наставления старого мастера, который делился с ними секретами древней системы боевого искусства. Затем мастер вызвал одного из учеников и продемонстрировал остальным несколько приемов айкидо. Его движения были настолько непринужденными и неуловимыми, что со стороны невозможно было понять, какая сила заставила молодого крепкого парня, напавшего на старца, неожиданно сделать сальто и распластаться на густом газоне. Что–то объяснив ученикам, старик посыпал на траву меловой порошок, очертив небольшой
За всем происходящим на лужайке заинтересованно наблюдала молодая красивая женщина. Она сидела в удобном плетёном кресле в беседке на склоне холма и, затаив дыхание, следила за поединком. Её предпочтения были очевидны. Каждый удачный прием, проведенный мужчиной в круге, она отмечала сдержанной радостной улыбкой, и тёмные печальные вишни её глаз наполнялись любовью и гордостью за своего Рыцаря без страха и упрёка, но когда ему доставался весьма болезненный удар, она сжималась в комок, сопереживая бойцу и словно сама ощущала его боль. Наконец, нешуточная схватка закончилась по команде учителя, и все мужчины, поклонившись ему, уселись на корточки на краю лужайки. Учитель подошёл к стоящему в круге, и оба о чём–то недолго говорили, видимо, обсуждая ошибки, допущенные при ведении боя. Потом они расстались, и Джеки нетерпеливо встала с кресла навстречу идущему к ней Алексу.
––Ты был великолепен, милый, – сказала она и нежно поцеловала мужа.
––Мне так не кажется, – скромно ответил он, обнимая её и заглядывая в глаза любимой. – Ты, наверное, скучала? Что с тобой?
––Ничего, милый. Просто немного взгрустнулось…
––Отчего, малышка? – обеспокоился Алекс. – Я что–то упустил и был недостаточно внимателен к тебе?
––Нет, нет, Сашенька, причина не в тебе. Я просто соскучилась по родине.
––Ах, вот в чём дело!? – воскликнул он с облегчением. – Что же ты мне сразу не сказала? А я, кретин, не догадался, почему моя королева грустит. Приказывай и повелевай, мы можем отправиться хоть завтра.
––Правда?.. А как же дела?
––Разве может быть что–нибудь важнее твоей улыбки, дорогая? Лишь бы ты была счастлива, для того и живу. Я и сам очень хочу съездить в Россию. Надо бы навестить могилы родителей, повидаться с друзьями… Ну так что, решено? Вылетаем завтра?
––Да, милый. Это было бы здорово. Я ведь только с твоих слов знаю о родине, а сама так ничего толком вспомнить не могу. Все так смутно, словно в тумане…
––Не надо об этом, Женя. Ты всё вспомнишь, обязательно вспомнишь. Ты и так уже очень многое восстановила в памяти. Вот приедем, я тебе всё покажу и расскажу, и у тебя не останется больше провалов… Ну, а сейчас мы с тобой куда–нибудь поедем. Хочешь в зоопарк? Или, может быть, прогуляемся за городом? Я готов исполнить любое твое желание, любимая.
––Мне с тобой везде хорошо, – улыбнувшись, ответила Джеки. – Я зверушек люблю. Давай съездим в зоопарк.
––Отлично! Пойду, приму душ и переоденусь. Да и распоряжусь насчет билетов. Подождешь меня в доме или погуляешь в парке?
––Я буду на веранде, Алекс.
Нежно поцеловав жену в губы, он взял её за руку, и они не спеша пошли по узкой дорожке к большому особняку, утопающему в зелени и цветах роскошного парка.
ГЛАВА 5. "ОЗАБОЧЕННЫЙ".
Алекс и Джеки поднялись по трапу в салон "Аэробуса" и, встретив приветливую стюардессу с натренированной дежурной улыбкой на губах, прошли к своим местам в салоне первого класса. Удобные мягкие кресла располагались возле иллюминатора по левому борту самолета. С собой у них была только небольшая сумочка Джеки и кейс Алекса, а пару кожаных чемоданов они сдали в багаж. Алекс положил кейс в верхний багажный отсек и, галантно предложив руку, помог Джеки расположиться в кресле у иллюминатора. Салон заполнялся пассажирами, суетящимися в проходах и у кресел, и Алекс сел рядом с женой, чтобы не мешать другим. В ожидании взлета они говорили о чём–то малозначительном и рассеянно разглядывали людей, входящих в салон.
Рядом с ними в проходе остановились четверо мужчин. Алекс машинально отметил, что они знакомы между собой, хотя и говорили на разных диалектах немецкого. Двое точно были швабами, один откуда–то с севера, а четвёртый, скорее всего, был выходцем из Австрии или Швейцарии. Вся компания уселась в кресла в среднем ряду, и Алекс встретился взглядом с тем, что сидел ближе всех к ним.
Он сразу же почувствовал нечто неприятное и отталкивающее в выцветших глазах блондина лет тридцати пяти, одетого в дорогой кожаный костюм из какого–то бутика. На холёных пальцах сверкали два перстня с крупными рубином и бриллиантом, а на шее был повязан шелковый галстук–косынка в тон и цвет костюму, в котором тоже виднелась булавка с красным камнем. В левом ухе парня Алекс увидел золотую серьгу и подумал, что этот пижон очень напоминает по манере одеваться и страсти к украшениям крупного наркодиллера или дельца от шоубизнеса, от которого за версту тянуло элитной парфюмерией, которая, впрочем, не могла заглушить мерзкого запашка извращений, зачастую присущих этому сорту людей.
"Пижон" растянул свои тонкие губы в слащавой улыбке, и Алекс брезгливо поморщился. Однако, сосед улыбался вовсе не ему. Его взгляд был устремлен мимо Алекса, и он пожирал глазами Джеки. Перехватив этот похотливый взгляд, Алекс обернулся к жене, которая откинулась в кресле и спокойно ожидала взлёта, разглядывая в иллюминатор здание аэровокзала и происходящее на лётном поле. В своей естественной простоте и раскованности Джеки выглядела особенно красивой и соблазнительной, чего не мог не заметить ни один мужчина, но Алексу очень не понравилось то, как пялился на его королеву этот нахал.
––Чего тебе надо? – холодно спросил он соседа, всё ещё продолжающего "пускать слюну".
––Ничего, – с нагловатой ухмылкой ответил тот. – У тебя какие–то проблемы, дядя?
––Проблемы будут у тебя, если не перестанешь глазеть на нас, – тихо, чтобы не слышала Джеки, ответил Алекс.
––Надо же, какой нервный! – снова усмехнулся парень, явно нарываясь на скандал.
Эта пикировка могла кончиться непредсказуемо, но Алекс сдержался, решив не портить жене настроения в самом начале долгожданной поездки. К тому же, продолжению ссоры помешала стюардесса, объявившая о начале полёта и необходимости пристегнуть ремни. Она прошла вдоль прохода, проверяя, все ли выполнили необходимую процедуру, и на какую–то минуту встала между ними.
Вскоре лайнер начал маневрировать, выруливая на взлётную полосу, затем стремительно разбежался и взлетел. Только когда самолет набрал высоту, и на табло загорелась зелёная надпись о возможности расстегнуть ремни, Алекс скосил взгляд на соседа. Тот, казалось, забыл об инциденте и что–то с интересом рассматривал на страницах иллюстрированного глянцевого журнала. На цветных фотографиях позировали в откровенных позах обнаженные девицы. Это был "Пентхаус".
"С этим всё ясно: озабоченный… – подумал Алекс с презрительной иронией. – Такие козлы и к телеграфному столбу будут клеиться, если найдут в нём дупло." Потеряв к парню всякий интерес, Алекс заботливо спросил жену:
––Тебе что–нибудь принести почитать, дорогая?
––Спасибо, милый, – ответила она. – Выбери на свое усмотрение.
Он кивнул с улыбкой, прекрасно зная вкусы и предпочтения жены, встал с кресла и пошёл по проходу в конец салона, где лежала свежая пресса и журналы для пассажиров. Алекс выбирал недолго, а когда вернулся, то заметил, как сосед поспешно отвернулся в сторону, хотя только что пытался о чём–то заговорить с Женей. По румянцу на её щеках и смущённому и расстроенному выражению глаз, Алекс понял, что нахал воспользовался моментом и предпринял попытку "склеить" его жену. Не подав вида, что заметил это, Алекс сел в кресло и передал ей пару журналов. Джеки машинально раскрыла страницу и рассеянно уткнулась в первую попавшуюся статью, не сказав мужу ни слова. Выждав, Алекс осторожно и тихо спросил её: