Кукольный дом
Шрифт:
НОРА. Вы меня не запугаете.
КРОГСТАД. А вы меня. Таких вещей не делают, фру Хельмер. Да и к чему бы это послужило? Он ведь все-таки будет у меня в руках.
НОРА. И после того? Когда меня уже…
КРОГСТАД. Вы забываете, что тогда я буду властен над вашей памятью. Нора, онемев, смотрит на него. Теперь вы предупреждены. Так не делайте никаких глупостей. Когда Хельмер получит мое письмо, я буду ждать от него весточки. И помните, ваш муж сам вынудил меня снова вступить на такой путь. Этого я никогда ему не
НОРА (идет к двери в переднюю, приотворяет ее и прислушивается). Уходит. Не отдает письма. О нет, нет, это ведь было бы невозможно! Невозможно! (Открывает дверь все больше и больше.) Что это? Он стоит за дверями. Не спускается вниз. Раздумывает? Неужели он…
Слышно, как письмо падает в ящик, затем слышны шаги Крогстада, спускающегося с лестницы; постепенно шаги замирают внизу. Нора с подавленным криком бежит назад в комнату к столу перед диваном. Короткая пауза.
Письмо!… В ящике! (Робко крадется опять к дверям передней.) Лежит там… Торвальд, Торвальд… теперь нам нет спасения!
ФРУ ЛИННЕ (выходит с костюмом в руках из комнаты налево). Ну, больше уж я не знаю, что тут исправлять. Не примерить ли?
НОРА (тихо и хрипло). Кристина, поди сюда.
ФРУ ЛИННЕ (бросая платье на диван). Что с тобой? Ты сама не своя.
НОРА. Поди сюда. Видишь письмо? Там. Гляди сквозь стекло, в ящике для писем.
ФРУ ЛИННЕ. Ну-ну, вижу, вижу.
НОРА. От Крогстада…
ФРУ ЛИННЕ. Нора… ты заняла те деньги у Крогстада?
НОРА. Да. И теперь Торвальд все узнает.
ФРУ ЛИННЕ. Поверь мне, Нора, так будет всего лучше для вас обоих.
НОРА. Ты еще не все знаешь. Я подделала подпись…
ФРУ ЛИННЕ. Но, ради бога…
НОРА. Я хочу просить тебя лишь об одном, Кристина, чтобы ты была свидетельницей.
ФРУ ЛИННЕ. Какой свидетельницей? В чем?
НОРА. Если бы я потеряла рассудок, – а это легко может случиться…
ФРУ ЛИННЕ. Нора!
НОРА. Или если бы со мной случилось что-нибудь другое – такое, что помешало бы мне быть здесь…
ФРУ ЛИННЕ. Нора, Нора, ты себя не помнишь!
НОРА. Так если бы кто вздумал взять вину на себя, – ты понимаешь?..
ФРУ ЛИННЕ. Да, да, но как тебе в голову…
НОРА. Ты засвидетельствуешь, что это неправда, Кристина. Я вовсе еще не рехнулась. Я в полном разуме. И говорю тебе: никто другой ничего не знал об этом. Я одна все сделала. Помни!
ФРУ ЛИННЕ. Да, да. Но я все-таки не понимаю…
НОРА. Где же тебе понимать? Теперь готовится чудо.
ФРУ ЛИННЕ.
НОРА. Да, чудо. Но оно ужасно, Кристина, не надо его ни за что на свете!
ФРУ ЛИННЕ. Я сейчас же пойду поговорю с Крогстадом.
НОРА. Не ходи к нему. Он тебя обидит.
ФРУ ЛИННЕ. Было время, когда он готов был сделать для меня все, что угодно.
НОРА. Он?
ФРУ ЛИННЕ. Где он живет?
НОРА. Почем я знаю?.. Ах, да! (Вынимает из кармана картонку.) Вот его карточка. Но письмо, письмо!..
ХЕЛЬМЕР (из кабинета, стуча в дверь). Нора!
НОРА (вскрикивает в страхе). А! Что такое? Что тебе?
ХЕЛЬМЕР. Ну, ну, не пугайся же так. Мы не войдем. Ты ведь заперла дверь. Примеряешь, что ли?
НОРА. Да, да, примеряю. Ах, я буду такая хорошенькая, Торвальд.
ФРУ ЛИННЕ (прочитав надпись на карточке). Он живет тут близехонько, за углом.
НОРА. Да. Но ничего из этого не выйдет. Нам нет спасения. Письмо ведь в ящике.
ФРУ ЛИННЕ. А ключ у мужа?
НОРА. Всегда.
ФРУ ЛИННЕ. Пусть Крогстад потребует свое письмо обратно нераспечатанным… Пусть найдет предлог…
НОРА. Но как раз в это время Торвальд всегда…
ФРУ ЛИННЕ. Задержи его. Побудь с ним пока. Я вернусь как можно скорее. (Быстро уходит через переднюю.)
НОРА (идет к дверям кабинета, отворяет и заглядывает в комнату). Торвальд!
ХЕЛЬМЕР (из другой комнаты). Ну, впустят ли наконец человека в его собственную гостиную? Идем, Ранк, посмотрим. (В дверях.) Но что же это значит?
НОРА. Что такое, милый?
ХЕЛЬМЕР. Я ожидал, со слов Ранка, великолепной сцены с переодеваньем…
РАНК (в дверях). Я так понял, но, видно, ошибся.
НОРА. Никто не увидит меня во всем блеске до завтрашнего вечера.
ХЕЛЬМЕР. Но, милая Нора, ты какая-то измученная. Зарепетировалась?
НОРА. Совсем еще не репетировала.
ХЕЛЬМЕР. Однако это необходимо…
НОРА. Совершенно необходимо, Торвальд. Но я ничего не могу поделать без тебя. Я все позабыла.
ХЕЛЬМЕР. Ну, мы живо освежим это в памяти.
НОРА. Да, уж ты непременно займись со мной, Торвальд. Обещаешь? Ах, я так боюсь. Такое большое общество… Пожертвуй мне весь нынешний вечер. Чтобы ни единого дела – пера в руки не брать! А? Так ведь, милый?
ХЕЛЬМЕР. Обещаю. Весь вечер всецело буду к твоим услугам, бедное мое, беспомощное созданьице… Гм! Да… Сначала только… (Идет к дверям в переднюю.)
НОРА. Зачем тебе туда?
ХЕЛЬМЕР. Только взглянуть, нет ли писем.